Translation of "state firms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
State commercial banks commonly exhaust their financial resources by continued lending to bankrupt State firms. | والمصارف التجارية الحكومية عادة ما تستنفد مواردها المالية من خﻻل استمرارها في إقراض الشركات الحكومية المفلسة. |
Credit to state firms and to households continues to grow rapidly. | والآن تشهد معدلات الائتمان المقدم للشركات المملوكة للدولة والأسر الصينية نموا سريعا ومستمرا. |
Latin America sharply reduced its trade barriers and privatized its state owned firms. | وبادرت أميركا اللاتينية إلى خفض الحواجز التجارية وخصخصة شركاتها المملوكة للدولة. |
Private firms, however large they are, like Lenovo, depend in many ways on state patronage. | والشركات الخاصة .. مهما كانت كبيرة .. مثل لينوفو مثلا تعتمد بعدة طرق على معونات الحكومة |
But weak regional linkages limit small firms growth potential, forcing them to depend on state patronage. | ولكن الروابط الإقليمية الضعيفة تحد من إمكانات نمو الشركات الصغيرة، وترغمها على الاعتماد على رعاية الدولة. |
This allows state controlled banks to lend at subsidized interest rates to favored firms and sectors. | ولقد سمح هذا الوضع للبنوك الخاضعة لسيطرة الدولة بتقديم قروض بأسعار فائدة مدعمة للشركات والقطاعات المفضلة. |
For example, by disfavoring lending to private firms, state owned banks distort the allocation of resources. | على سبيل المثال، تؤدي كراهية البنوك العامة لإقراض الشركات الخاصة إلى تشويه عملية تخصيص الموارد. |
We need firms. The firms have gone away. | نحن نحتاج إلى شركات. والشركات غادرت |
And Chinese firms too often state owned are seeking greater investment opportunities abroad in major industries, particularly energy. | كما تسعى الشركات الصينية ــ وهي مملوكة للدولة غالبا ــ إلى تعظيم فرصها الاستثمارية في الخارج وفي الصناعات الكبرى، وبخاصة الطاقة. |
State holding companies controlled key listed firms directly and associations controlled the rest, reconciling totalitarianism with nominally private ownership. | فكانت شركات الدولة القابضة تسيطر على الشركات الرئيسية المسجلة بشكل مباشر وكانت الجمعيات تسيطر على البقية، في تصالح بين الشمولية والملكية الخاصة اسميا. |
Country Firms through Internationalization | اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات |
by developing country firms | ثانيا التدويل من خلال الاستثمار الصادر من مؤسسات البلدان النامية |
Perhaps one French mistake was to neglect its small and medium size firms and specialize too much on state controlled mega companies. | وربما أخطأت فرنسا حين أهملت شركاتها الصغيرة ومتوسطة الحجم، وبالغت في التخصص في الشركات الضخمة التي تتحكم فيها الدولة. |
The living space subsidized by the State is small, and the dwellings turned over to the beneficiaries are constructed by private firms. | أما البرنامج، فهو برنامج حكومي ينص على منح مساعدات للأسر المحرومة لبناء مساكنها. |
Behind this pattern lies a policy philosophy which contrasts the efficiency of foreign firms with the distortionary economic impact of the state. | وتكمن وراء هذا النمط فلسفة لسياسة عامة تقوم على الفارق بين كفاءة الشركات الأجنبية مقارنة بالأثر الاقتصادي المشو ه للدولة. |
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms. | يزعم العديد من المحللين أن الجهات التنظيمية تحمي الشركات المحلية الصغيرة في مواجهة المنافسة غير المتناسبة من ق ب ل شركات أجنبية ضخمة. |
If domesticprivate firms in these sectors are already present, policymakers should identify and remove constraints on those firms technological upgrading or on entry by other firms. | وإذا كانت الشركات الخاصة المحلية في هذه القطاعات حاضرة بالفعل، فإن صناع القرار السياسي لابد وأن يعملوا على تحديد وإزالة القيود المفروضة على ترقية هذه الشركات تكنولوجيا أو على دخول شركات أخرى. |
Developing Country Firms through Internationalization | لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
Developing Country Firms through Internationalization | لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
Some worry about reciprocity if Chinese firms are allowed to invest in US and EU firms, shouldn t US and EU firms be allowed to invest freely in any Chinese firm? | فقد تبنت المملكة المتحدة توجها حياديا ، بينما كانت الغلبة للمخاوف السياسية في الولايات المتحدة، وفرنسا، وألمانيا. |
The riskiest institutions were not the largest firms like J. P. Morgan and HSBC proved safer than others, and neither sought nor needed state funding. | بي. مورجان و اتش إس بي سي أنها أكثر أمانا من غيرها، ولم تسع أي من هذه المؤسسات إلى تمويل من الدولة ولم تكن في حاجة إليه. |
Furthermore, policymakers should pursue comprehensive reform aimed at eliminating domestic firms privileges and boosting competition, including with foreign firms. | وعلاوة على ذلك، يتعين على صناع السياسات أن يواصلوا الإصلاح الشامل الذي يهدف إلى إلغاء امتيازات الشركات المحلية وتعزيز المنافسة، بما في ذلك مع الشركات الأجنبية. |
Industry ministries oversee vertical swaths of firms. | فتشرف وزارات الصناعة على مساحات رأسية من الشركات. |
Some banks discriminate explicitly against private firms. | وبعض المصارف تميز صراحة ضد الشركات الخاصة. |
Over the last six years, the Putin administration has encouraged the nationalization and consolidation of private sector defense firms into large, vertically integrated, state controlled holdings. | أثناء السنوات الست الماضية، شجعت إدارة بوتن تأميم ودمج شركات القطاع الخاص العاملة في مجال الدفاع، لتحويلها إلى ملكية تسيطر عليها الدولة. |
Thus, firms in East Asia and Europe are benefiting more than firms in the US from increasing demand in China. | وبالتالي فإن الشركات في شرق آسيا وأوروبا تستفيد أكثر من الشركات في الولايات المتحدة من زيادة الطلب في الصين. |
Because the basic governance problems in the two types of firms are considerably different, arrangements that benefit investors in widely held firms might be irrelevant or even counterproductive in controlled firms, and vice versa. | ولأن مشاكل الحوكمة الأساسية في كل من النوعين من الشركات تختلف إلى حد كبير، فإن الترتيبات التي تعود بالنفع على المستثمرين في الشركات ذات الملكية الواسعة النطاق قد لا تكون صالحة للتطبيق في الشركات التي يسيطر عليها حامل أسهم رئيسي، بل وربما تكون هد امة، والعكس صحيح. |
While private ownership of firms hardly existed when these reforms started, private firms today account for about 60 of total production. | فبينما لم يكن هناك وجود تقريبا للملكية الخاصة للشركات حين بدأت هذه الإصلاحات، أصبحت الشركات الخاصة اليوم تشكل ما يقرب من 60 من إجمالي الإنتاج في الصين. |
European firms will continue to be at a competitive disadvantage relative to American firms, which bear no cost for their emissions. | وسوف تظل الشركات الأوروبية في وضع تنافسي غير ملائم نسبة إلى الشركات الأميركية التي لا تتحمل أي تكاليف عن انبعاثاتها. |
There has long been a life cycle for firms young firms innovate, are cash hungry, and have to scramble for financing. | منذ فترة طويلة كان للشركات دورة حياة فالشركات الشابة مبدعة، ومتعطشة للأموال النقدية، ومضطرة إلى الاندفاع في البحث عن التمويل. |
Then came Georgia s Rose Revolution. Many state owned firms were privatized for ten times the sums yielded in asset sales under the previous government of Edvard Shevardnadze. | ثم جاءت الثورة الوردية في جورجيا، حيث تم خصخصة العديد من الشركات المملوكة للدولة في مقابل عشرة أضعاف عائدات بيع الأصول في ظل حكومة إداورد شيفرنادزة السابقة. |
Even the recently announced privatization of non controlling stakes in the largest state owned firms while timely and laudable will not create an irreversible commitment to reform. | وحتى برنامج الخصخصة الذي أعلن عنه مؤخرا لحصص غير مسيطرة في أضخم الشركات المملوكة للدولة ـ رغم أهميته وجدارته بالثناء ـ لن يعمل على خلق التزام راسخ بالإصلاح. |
Exposure to domestic sovereign obligations by state owned enterprises and local governments accounts for about 32 trillion, and obligations by private firms amount to roughly 24 trillion. | ويشكل التعرض لالتزامات الدين السيادي المحلي ــ من ق ب ل الشركات المملوكة للدولة والحكومات المحلية ــ نحو 32 تريليون يوان، وتبلغ التزامات الشركات الخاصة نحو 24 تريليون يوان. |
There are hints of firms responding similarly now. | وهناك إشارات تدل على استجابة مماثلة من جانب الشركات الآن. |
Small, innovative firms need enhanced access to credit. | كما تحتاج الشركات المبدعة الصغيرة إلى تحسين قدرتها على الحصول على الائتمان. |
What risks? the financial firms demand to know. | ولكن الشركات المالية تتساءل أية مجازفات . |
Here, the plausible passengers are southern European firms. | وهنا سوف نعتبر الركاب المحتملين شركات من جنوب أوروبا. |
Firms have technological, competitive, and bottom line constraints. | كما تخضع الشركات لقيود تكنولوجية، وتنافسية. |
But it also counsels against protecting firms bondholders. | ولكنها تشكل أيضا حجة ضد حماية حملة سندات الشركات. |
Internationalization benefits larger firms as well as SMEs. | ويفيد التدويل الشركات الكبيرة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على حد سواء. |
Enhancing productive capacity of developing country firms through | 3 تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
Challenges and constraints What firms have to do | التحديات والمعوقات ما على الشركات أن تفعل |
Will firms need to obtain authorization before merging? | هل ستكون الشركات بحاجة إلى الحصول على إذن قبل الاندماج |
As surviving firms gain in size, Chinese businesses may exercise more bargaining power vis à vis the Chinese government and foreign firms. | فمع زيادة أحجام الشركات الناجية، قد تتمكن الصناعات المختلفة في الصين من اكتساب المزيد من القدرة على مساومة الحكومة الصينية والشركات الأجنبية. |
As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere. | ونتيجة لهذا فإن الشركات الأميركية القادرة على الحصول على الطاقة الرخيصة بسهولة أصبحت تنفرد بميزة تنافسية لا تتمتع بها الشركات في أوروبا وأماكن أخرى من العالم. |
Related searches : State-owned Firms - Industrial Firms - Large Firms - Across Firms - Diversified Firms - Focused Firms - Niche Firms - Indigenous Firms - Mining Firms - Between Firms - Firms Which - Dominant Firms - Firms Face - Logistics Firms