Translation of "state agency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Namibia has a state owned Press Agency, called NAMPA.
ناميبيا لديها وكالة الصحافة المملوكة للدولة ، ودعا نامبا.
Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency.
301 وتتولى الوكالة الحكومية للتأمينات الاجتماعية إدارة هذه الإعانات العائلية.
The Agency has signed a comprehensive memorandum of understanding with its main law enforcement counterpart, State Investigation and Protection Agency.
ووقعت الوكالة مذكرة تفاهم شاملة مع الوكالة الرئيسية النظيرة لها وهي وكالة الدولة للتحقيق والحماية.
The Agency was currently verifying that that State was fulfilling its commitments.
وتقوم الوكالة حاليا بالتحقق من وفاء إيران بالتزاماتها.
The Law prescribed calls for setting up a state level agency for gender equality.
ويقرر القانون توجيه دعوات لإنشاء وكالة على مستوى الدولة للمساواة بين الجنسين.
The State Investigation and Protection Agency is now established in temporary accommodation in Sarajevo.
88 ووكالة الدولة للتحقيق والحماية قائمة الآن في مقرها المؤقت في سراييفو.
Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001.
بيانات من وكالة التأمينات الاجتماعية الحكومية عن المبالغ الفعلية للإعانات عام 2001.
How did the Chinese State Agency for Food and Drugs allow this to happen?
كيف سمحت وكالة الغذاء و الدواء الصينية بحدوث هذا
(a) undertakes not to transfer any MOTAPM to any recipient other than a State or State agency authorized to receive it
(أ) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير الدول أو الوكالات الحكومية المصرح لها بتلقيها
The transfer of MOTAPM to any recipient other than a State or State agency authorized to receive such transfers should be prohibited.
28 ينبغي أن ي حظ ر نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير الدول أو الإدارات الحكومية المصرح لها تلقي الألغام المنقولة.
Since the adoption of the laws establishing the State Investigation and Protection Agency in July 2004, the Agency has moved steadily towards full operational capability.
7 ومنذ اعتماد القوانين التي تم بموجبها إنشاء وكالة الدولة للتحقيق والحماية، في تموز يوليه 2004، تحركت الوكالة بخطى ثابتة صوب اكتساب قدرتها التنفيذية الكاملة.
The United States could call on the expertise of the State Department, the Department of Defense, the Information Agency and the Agency for International Development.
ويمكن أن تطلب الوﻻيات المتحدة استشارة خبراء وزارة الخارجية أو وزارة الدفاع، وكذلك وكالة اﻻستعﻻمات ووكالة التنمية الدولية.
Newspapers and magazines are blandly reproducing official pronouncements and reports from the state run news agency.
وأصبح لزاما على الصحف والمجلات أن تستعين بوكالة الأنباء التابعة للدولة كمصدر للتصريحات والبيانات الرسمية.
Block all highways and stop all traffic... and call every law enforcement agency in the state.
اغلقـوا كل الطرق السريعة ... وأوقفـوا كل حركـات المرور وات صلـوا بكل وكـالة لتطبيق القـانون لنشر القضية
Several other inquiries have been held, by institutions such as Penn State University, the British Parliament, the Netherlands Environmental Assessment Agency, and the United States Environmental Protection Agency.
ولقد ع ق د ت مراجعات أخرى عديدة، من ق ب ل مؤسسات مختلفة مثل جامعة ولاية بنسلفانيا، والبرلمان البريطاني، وهيئة التقييم البيئي الهولندية، وهيئة حماية البيئة الأميركية.
In a series of tweets, Saudi journalist Ahmed Al Omran quotes the Saudi state news agency saying
وفي سلسلة تغريدات كتب الصحفي السعودي أحمد العمران نقل ا عن القناة الإخبارية السعودية الرسمي ة
The State Investigation and Protection Agency (SIPA) finally found temporary accommodation in Sarajevo during the reporting period.
72 وقد وجدت وكالة الدولة للتحقيق والحماية أخيرا مقرا مؤقتا في سراييفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
No special permission from the State export control agency for their export to Lithuania was therefore required.
ولهذا لا يلزم لتصديرها إلى ليتوانا إذن خاص من الوكالة الحكومية لرقابة الصادرات.
Recommendation 9. One delegation considered that the recommendation should also state that a single operational agency should be assigned responsibility for ensuring that all sectors are covered in inter agency relief operations, and UNHCR should be this lead agency.
التوصية ٩ رأى أحد الوفود أن هذه التوصية ينبغي أن تذكر أيضا أنه ينبغي أن تناط بوكالة تنفيذية واحدة مسؤولية كفالة أن تشمل عمليات اﻹغاثة المشتركة بين الوكاﻻت جميع القطاعات، وينبغي أن تكون المفوضية هي هذه الوكالة الرائدة.
Recommendation 9. One delegation considered that the recommendation should also state that a single operational agency should be assigned responsibility for ensuring that all sectors are covered in inter agency relief operations, and UNHCR should be this lead agency.
التوصية ٩ رأى أحد الوفود أن هذه التوصية ينبغي أن تذكر أيضا أنه ينبغي أن تناط بوكالة تنفيذية واحدة مسؤولية كفالة أن تشمل عمليات اﻹغاثة المشتركة بين الوكاﻻت جميع القطاعات، وينبغي أن تكون المفوضية هي هذه الوكالة الرائدة.
Latvia has no national space research programmes and is not a member State of the European Space Agency.
1 لا تملك لاتفيا أي برامج وطنية للبحوث الفضائية كما أنها ليست عضوا في وكالة الفضاء الأوروبية.
The Government of Uzbekistan is currently taking organizational and legal measures to establish the specially empowered State agency.
وأمر البت في هذه المسألة متروك لمجلس وزراء جمهورية أوزبكستان.
(ii) Any nuclear weapon State unless subject to applicable safeguards agreements concluded with the International Atomic Energy Agency.
apos ٢ apos أي دولة نووية ما لم تكن هذه الدولة خاضعة ﻻتفاقات الضمانات المنطبقة والمبرمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
The expression entity in subparagraph (c) means the State as an independent legal personality, a constituent unit of a federal State, a subdivision of a State, an agency or instrumentality of a State or other entity, which enjoys independent legal personality.
تعني عبارة كيان الواردة في الفقرة الفرعية (ج) الدولة بوصفها شخصية اعتبارية مستقلة، أو وحدة من مكونات دولة اتحادية أو تقسيما فرعيا للدولـــة، أو وكالـــــة للدولـــــة أو جهاز من أجهزتها أو غيرها من الكيانات، التي تتمتع بشخصية اعتبارية مستقلة.
Administration Any State member of the United Nations or any UN specialized agency may become a participant in the GEF.
89 يمكن لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة أن تصبح مشاركة في مرفق البيئة العالمية.
(i) Any non nuclear weapon State unless subject to a comprehensive safeguards agreement concluded with the International Atomic Energy Agency
apos ١ apos أي دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية ما لم تكن هذه الدولة خاضعة ﻻتفاقات الضمانات الشاملة المبرمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية
For example, the article refers to the State of Kuwait as quot the Governorate of Kuwait quot and it refers to the official Kuwaiti News Agency as the local news agency of the Governorate.
فعلى سبيل المثال، تشير المقالة إلى دولة الكويت بوصفها quot محافظة الكويت quot ، كما تشير إلى وكالة اﻷنباء الكويتية الرسمية على أنها وكالة اﻷنباء المحلية للمحافظة.
Under article 8 of the Act, the Agency for Foreign Economic Relations is the State body empowered to manage export controls.
وبموجب أحكام الفقرة 8 من القانون المذكور، تقرر أن تكون الهيئة الأوزبكية للعلاقات الاقتصادية الخارجية الجهاز الحكومي المختص بالرقابة على الصادرات.
Any governmental department, agency, organ or other unit, or any subdivision thereof, in this State that engages in procurement, except ... (and)
أي إدارة أو جهاز أو هيئة أو وحدة حكومية أخرى، أو أي شعبة متفرعة عنها، تضطلع باﻻشتراء في هذه الدولة باستثناء ... )و(
Since its establishment on 1 June 2004, the Intelligence and Security Agency has focused on threats to the security of the State.
52 و تركز وكالة الاستخبارات والأمن، منذ إنشائها في 1 حزيران يونيه 2004، على التهديدات التي تواجه أمن الدولة.
Any State Member of the United Nations or any specialized agency in the United Nations system may become a participant in GEF.
68 ويجوز لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة أن تصبح مشاركة في مرفق البيئة العالمية.
I am therefore happy to state that Finland is and will remain a contributor to the Agency apos s safeguards support programme.
لذا، يسعدني أن أعلن أن فنلندا كانت، وستظل، من المساهمين في برنامج دعم ضمانات الوكالة.
The Florida Department of Agriculture and Consumer Services, however, is the organization, the agency in this state, that works closely with agriculture.
وزارة الزراعة في ولاية فلوريدا وخدمات المستهلك، ومع ذلك، منظمة، والوكالة في هذه الدولة، التي تعمل بشكل وثيق مع الزراعة.
Country Agency ___________________________________________________
موظفو الأمن
Travel Agency
وكالة السفر
Agency audits
مراجعة حسابات الوكالات
ENERGY AGENCY
ثانيا المعلومــات المقدمــة مــن الوكالــة الدوليــة للطاقة الذرية
Cyrano Agency
وكالة الحب
CYRANO AGENCY
وكالة الحب
free agency
الوكالة الحرة
Detective agency.
متحري خاص
InterAmericana Agency?
وكالة (إنتر أمريكانا)
European Pressphoto Agency B.V. is an international news photo agency.
الوكالة الأوروبية للصور الصحفية www.epa.eu هي وكالة صور أخبارية عالمية.
Saudi Arabia executes 47 on terrorism charges, including Shiite cleric Nemer al Nemer state news agency Ahmed Al Omran ( ahmed) January 2, 2016
المملكة العربية السعودية تعدم 47 متهم بالإرهاب، من ضمنهم رجل الدين الشيعي نمر النمر.
The benefit is granted within 10 days' time after the State Social Insurance Agency has received the requested documents for granting the benefit.
وتمنح الإعانة خلال عشرة أيام بعد أن تتلقى الوكالة المذكورة المستندات المطلوبة.

 

Related searches : State Government Agency - Agency Of State - State Employment Agency - State Regulatory Agency - State News Agency - State Forestry Agency - State Intelligence Agency - State Planning Agency - State To State - Agency Business - Issuing Agency - Event Agency