Translation of "starting from today" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Starting - translation : Starting from today - translation : Today - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hae Young Museum, starting from today is part of the Palace.
متحف هاي يونغ اصبح الان تحت ادارة القصر
Starting from today, I have my vacation of 2 nights, 3 days.
ابتدأ من اليوم انا في عطلة ل3 ايام
Starting today, please prepare for two.
من اليوم , ارجو ان تحضري لشخصين
Well then, please work hard starting today!
حسنا إذن.. أعملي بجد أبتداءا من اليوم رجاء
Where are you going to stay starting today?
اين ستبقى من الان وصاعدا
Starting today, let's get along with each other.
ابتداءا من اليوم, فلنتعر ف جيدا على بعضنا البعض
Starting today, she's going to be living with us.
ابتداءا من اليوم , ستمكث هنا معنا
Starting today, you can play marbles with his eyeballs.
بدءا من اليوم يمكنك أن تتلاعب به وتقتلعمقلةعينيه.
Now today, we're starting to see robots in our lives.
في هذه الأيام بدأنا في رؤية الروبوتات في حياتنا
Israel has introduced separate bus lines for Jews and Arabs, traveling from the West Bank to Israel, starting today .
قامت إسرائيل بطرح خطوط حافلات منفصلة لليهود والعرب، للسفر من الضفة الغربية إلى إسرائيل، ابتداء من اليوم .
And only today is science starting to figure out how it works.
و اليوم فقط، بدأ العلم إكتشاف كيف يعمل كل هذا.
This is Byeol Kim. She will be joining our class starting today.
هذه بيول كم ستنضم لفصلنا إبتداء من اليوم
We are starting from scratch.
ونحن هنا نبدأ من نقطة الصفر.
We are not starting from scratch.
ونحن لن نبدأ من الصفر في هذا المجال.
View filesystem starting from this folder
إعرض نظام الملفات بداية من هذا المجل د
Work was not starting from scratch.
٥ بيد أن العمل ﻻ يبدأ من نقطة الصفر.
So basic starting point from Geometry
البداية الأساسية فى الهندسة
And I'm here today to give you a little tour, starting from the very first puzzle I designed, through what I'm doing now.
وأنا هنا اليوم لأعطيكم جولة صغيرة من أول لغز قمت بتصميمه من خلال ما أ قوم به الأن
Of course. Because starting today, I am in charge of taking care of you.
طبعا, لانه من الان وصاعدا سأكون المسؤول عنك
I'm offering you a threeyear contract at twenty thousand dollars a year, starting today.
أنا أعرض عليك عقدا لمدة ثلاث سنوات بقيمة عشرون ألف دولار سنويا ، بدءا من اليوم
There we were, starting from almost nothing.
من هناك بدأنا، من تقريبا لا شيء.. لا مستخدمين لا أموال، ولا نص برمجي مكتوب
So, it is not starting from zero.
هي لا تبدأ من الصفر
Starting from his hair, comb his hair.
قص، قص
We're starting the war from right here.
سنبدأ الحرب من هنا
But we are not starting from scratch, far from it.
ولكننا لا نبدأ من الصفر على الإطلاق.
And these practices have significant economic and environmental implications that we're already starting to see today.
وهذه الممارسات تترتب عليها آثار اقتصادية وبيئية هامة والتي بدأنا نراها بالفعل اليوم
Work on PAROS is not starting from scratch.
والعمل المتعلق بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي لن يبدأ من لا شئ.
First, starting with a push from the right.
أولا سأقوم بدفعة من جهة اليمين
But we have begun and we are starting here today and we're resolved to continue this fight.
لكننا بدأنا وها نحن نقف امامكم اليوم ونحن عازمون للسير قدما
Returns n chars of the string, starting from start.
يعاود n من سلسلة نص بدء من تشغيل.
Return substring of the string, starting from given position.
Return من سلسلة نص بدء من الموضع.
So starting from technology, technology is a wonderful thing.
بدء ا من التكنولوجيا التكنولوجيا شيء رائع
It was always like that, starting from the orphanage.
منذ ان كنا في الميتم
It's starting again. It's starting.
لقد بدأ ثانيه لقد بدأ
The Arab League slapped Syria on the wrist today for killing more than 3,000 of its citizens by suspending its membership from the pan Arab group, starting on Wednesday.
وجهت جامعة الدول العربية ضربة قوية للنظام السوري لقتله أكثر من 3000 من مواطنيه وذلك بتعليق عضويته بدءا من الأربعاء.
(c) Establishment of a biennial reporting cycle starting from 2009
(ج) القيام، اعتبارا من عام 2009، بإرساء ممارسة لدورة مدتها سنتان لتقديم التقارير
And then AIDS education in all schools, starting from university.
ومن ثم انتقلت التوعية ضد الايدز الى المدارس بدءا من الجامعات
Starting from 2001 the state supports cooperation of women's organisations.
وبدأت الحكومة منذ عام 2001 في دعم تعاون المنظمات النسائية.
Here's an example starting from sentence using the grammar above.
و ها هو مثال مبدوء من الـ جملة باستخدام القانون أعلاه
Starting from tonight, you won't have a script to film.
ابتداء من اليوم انت بحاجة الى الاسكريب
And then AlDS education in all schools, starting from university.
ومن ثم انتقلت التوعية ضد الايدز الى المدارس بدءا من الجامعات
Abstaining from violence becomes more profitable than starting a war.
عوضا عن العنف لأن العقوبات المشددة هي أفضل بكثير من الشروع بحرب داخلية
Actually Article 5 countries are obliged by the Montreal Amendment to include Annex C (HCFCs) starting from 2005 and Annex E (Methyl Bromide) starting from 2002.
والواقع أن تعديل مونتريال ي لزم بلدان الماد ة 5 بتضمين المرفق ج (مواد HCFC) ابتداء من 2005 والمرفق ھ (بروميد الميثيل) ابتداء من 2002.
That was the starting point, or presupposition, of my statement today and also a motive for my coming here.
وكانت تلك نقطة البداية أو الافتراض في بياني اليوم وحافزا أيضا للحضور إلى هنا.
Photo from Manila Today
الصور من موقع مانيلا اليوم

 

Related searches : Is Starting Today - From Today - Starting From - Beginning From Today - Different From Today - From Until Today - Kids From Today - From Today Onwards - Email From Today - Effective From Today - As From Today - From Today Perspective - Days From Today - From Today View