Translation of "start off" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Start - translation : Start off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So let's start off the way I start off every video.
إذا لنبدا بالطريقة التي بندأ بها كل مرة
So they start off.
اذا يبدئون مطفيين الان في المره المقبله سوف اقوم بترقيم
Let's start off with that.
دعونا نبدأ بهذا
So you start off here.
فنبدأ من هنا
So let's start off with and I'll start in yellow.
لنبدأ و سوف أبدأ باللون الأصفر
You start off at 11,500 feet.
فإنه يبدأ على ارتفاع 11500 قدم
I start off by taking deposits.
بدأت في إستقابل الودائع
If I start you off easy,
اذا بدات بك من الاسهل,
So let's start off in 1789.
إذا لنبدأ في 1789 .
That's what I start off with.
هذا كان ما بدأت به
They start off pretty close together.
فقد بدؤا تقريبا معا .
So, let's start off in China.
إذن، دعونا نبدأ في الصين.
We start off with this expression.
سنبدأ مع هذه العبارة
Women start off whole, don't we?
المرأة تبدأ من العدم ,, أليس كذلك
Women start off whole, don't we?
النساء يبدأن الحياة مع شعور بالاكتمال، أليس كذلك
They're off to a flying start.
. يبدو أنهم تأخروا على الإقلاع
Farrell's off to a good start.
ان فاريل يبدا بداية جيدة
We're off to a good start.
لقد كانت البداية جيدة
Somebody has to start off again.
فليبدأ أحدكم ثانية .
Alec, will you start us off?
(أليك)، هلا بدأت
Andrea, start turning off the lights.
أندريا ،إغلق الأنوار
I'm off to a bad start.
أنا على وشك بداية سيئة.
Start KTTSD if not already running. off
ابدأ KTTSD IF ليس جاري التنفيذ موقف
Let's start off with something really easy.
لنبدأ بشيء سهل جد ا.
This is what I start off with.
وهذا ما تبدأ مع.
We'll just start off with a pack.
حسنا ، أعتقد أنني سوف أحاول أن أشرب حزمة واحدة فقط
Let's start off with thirty two times eighteen.
لنبدأ بحساب 32x18
I start off kind with the innermost function.
لقد بدأت بالاقتران الاوسط
So let's start off by defining some terms.
حسنا دعونا أولا ن عرف بعض المفاهيم
Well, we won't start right off with murder.
حسنا، نحن لن نبدأ مباشرة بالقتل
We'll start off with a campaign on TV.
لنبدأ بالتعاقد بحملة اغراق مع التليفزيون
we'll start off with a little fivecard stud.
أولا ، سنبدأ بـ 5 بطـاقـات فقط
I see we're off to a good start.
أرى أننا عدنا لنفس الموال
They start off on all sorts of goofy projects.
لقد بدأوا كل أنواع المشاريع البلهاء.
So let's start off with plain old telephone service.
اذن فلنبدء بخدمة الاتصالات الهاتفية.
Most of them start off trying to be punitive.
بدأت اغلب تلك البيوت كوسيلة للعقاب
We start off with what we call the treatment.
نحن نبدأ بما نسميه المعالجة.
When he cools off, though, he's gonna start thinking.
عندما يهدأ سيفكر بالأمر
There's no cutting me off when I start cutting.
لا يمكن إيقافي عندما أبدأ في التقطيع
We got off to rather a slow start, remember?
لقد خرجنا في وقت متأخر هل تذكرين
He made me start off on the wrong foot!
لقد جعلنى ابدأ فى ذلك
We've gotten off to a bad start, haven't we?
لقد بدانا بداية سيئة اليس كذالك
I were to start off let me just start with some organism that has two chromosomes.
كان لى ان ابدأ , دعونى ابدأ ببعض الكائنات الحية التى لديها اثنان من الكروموسومات .
Turn off the TV, log off from the Internet and stand up and start doing something!
أطفئ التلفاز، سجل خروجك من الإنترنت وقف وابدأ في القيام بشيء ما!
So you start off with glucose in the investment phase.
لذا عليك أن تبدأ مع الجلوكوز في مرحلة الاستثمار.

 

Related searches : Kick Off Start - Start Off From - Start Us Off - Start Off Well - Start Off Right - Start You Off - Start Right Off - Start Things Off - Start Off With - Start Off Strong - Start Paying Off - Start Off For - Start Off Small