Translation of "stages of development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And they're in the early stages of development. | وكلها في مراحلها الأولى من التطوير. |
All of them are at different stages of information systems development. | وتوجد كلها في مراحل مختلفة من مراحل تصميم نظم المعلومات. |
Late stages of demographic transition and low rates of economic development | المراحـل اﻷخيـرة لﻻنتقــال الديمغرافـي وانخفـاض معــدﻻت التنمية اﻻقتصادية |
An additional 500 new spaces are in various stages of development. | ويوجد 500 مبنى جديد آخر وصل مراحل مختلفة من البناء. |
Marvel has multiple films and television projects in various stages of development. | مارفل لديها العديد من المشاريع السينمائية والتلفزيونية في مراحل تطوير مختلفة. |
Self disclosure is reciprocal, especially in the early stages of relationship development 3. | 2 الكشف الذاتى هو المعاملة بالمثل خاصة في المراحل الأولى من تنمية العلاقة . |
23. Peace building is a matter for countries at all stages of development. | ٢٣ إن بناء السلام أمر يهم الدول في كل مراحل التنمية. |
Stages of development may overlap or be associated with specific other aspects of development, such as speech or movement. | مراحل التنشئة قد تتداخل أو تترافق مع جوانب آخرى محددة للتطور ، مثل النطق أو الحركة . |
This is the most practical and efficient strategy in the early stages of development. | وهذه هي الاستراتيجية الأكثر عملية والأعظم فعالية في المراحل المبكرة من التنمية. |
UNCDF is in the early stages of articulating and implementing its business development strategy. | 14 والصندوق الآن في المراحل الأولى من توضيح استراتيجية تنمية أعماله وتنفيذها. |
Moreover, countries also go through various stages of development that require different types of institutions. | وتمر البلدان أيضا بمراحل عديدة من التنمية تتطلب عدة أنواع من المؤسسات. |
Of the 22 stages, three were split stages stages 5 and 22 were split into two half stages, and stage 18 was split into three smaller stages. | أقيم هذا السباق في تاريخ 24 يونيو 18 يوليو 1976 على 22 Prologue, including three split stages مراحل. |
Different approaches to software development may carry out these stages in different orders, or devote more or less time to different stages. | وقد تنفذ التوجهات المختلفة لتطوير البرامج تلك المراحل وفق ترتيبات مختلفة، أو تخصيص وقت أقل أو أكثر لمراحل مختلفة. |
Rousseau divides development into five stages (a book is devoted to each). | يقسم روسو التطوير إلى خمسة مراحل (تم تخصيص كتاب لكل مرحلة). |
In general, Marxism identified five (and one transitional) successive stages of development in Western Europe. | حددت الماركسية بشكل عام خمسة مراحل تطوير متعاقبة (ومرحلة انتقالية واحدة) في أوروبا الغربية . |
Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed . | فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن . |
Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed . | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
The Agni, an intermediate range nuclear capable ballistic missile, is in the advanced stages of development. | وقذيفة quot أغني quot وهي قذيفة تسيارية متوسطة المدى لها قدرة على حمل رؤوس نوويـــة، تمر بمراحـــل متقدمة من التطوير. |
Most international waterways have such frameworks for dialogue, albeit at different stages of development and levels of achievement. | تتمتع أغلب المجاري المائية الدولية بمثل هذه المبادرات الحوارية، ولو أن هذه المبادرات تمر بمراحل مختلفة من التطور ومستويات متفاوتة من الإنجاز. |
Awareness of group development also allows for models to be implemented in order to manipulate different stages. | وادراك تطور الجماعة يسمح لنماذج أخرى للتطور أن ت ستغل من أجل تفعيل مراحل أخرى مختلفة. |
It identifies policy recommendations essential for leapfrogging development stages and for evolving knowledge societies. | وتحدد التتمة توصيات لا بد منها في مجال السياسة العامة ل تخطي مراحل التنمية ولمجتمعات المعرفة المتطورة. |
Now countries at all stages of development are pursuing new patterns of economic growth that take climate into account. | والآن تسعى البلدان التي تنتمي إلى مختلف مراحل التنمية إلى ملاحقة أنماط جديدة من النمو الاقتصادي تضع المناخ في الحسبان. |
Consider India, which demonstrates the limitations of relying on services rather than industry in the early stages of development. | ولنتأمل هنا حالة الهند، التي تؤكد على القصور المتأصل في الاعتماد على الخدمات وليس الصناعة في المراحل المبكرة من التنمية. |
However, that partnership should also be tailored to the respective stages of development of the different countries in transition. | وينبغي لتلك الشراكة، اضافة الى ذلك، أن تأخذ في اعتبارها مراحل التنمية التي تعيشها مختلف البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
A fair multilateral trading system and meaningful trade liberalization can benefit countries at all stages of development, serving as an important source of development financing. | ويمكن للنظام التجاري العادل المتعدد الأطراف هو والتحرير التجاري الهادف أن يفيدا البلدان في كل مراحل التنمية، فيعملان كمصدر مهم لتمويل التنمية. |
Parten noticed a dramatic rise of interactive play with age and concluded that social development includes three stages. | ولاحظ بارتن أن هناك زيادة جوهرية للعب التفاعلي مع كبر العمر وخلص إلى أن النمو الاجتماعي يتضمن ثلاث مراحل. |
The official website of the Office of Tourism notes that American Samoa is in the initial stages of tourism development. | وتتمثل مصادر الجذب السياحية في الشواطئ الرملية والشمس والبحار ذات الشعب المرجانية. |
The Four Stages of Putinism | مراحل البوتينية الأربع |
Stages of the implementation strategy | وتتضمن هذه المراحل مبادئ توجيهية لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ خطة العمل هذه. |
Easy Stages | سهل المراحل |
All of these countries imposed capital controls and regulated inward foreign investment in the early stages of their economic development. | لقد عمدت كل تلك الدول إلى فرض قيود رأسمالية وتنظيم الاستثمار الأجنبي في المراحل المبكرة من عملية التنمية الاقتصادية. |
This was a step towards the development of improved mechanisms for effective consultations in all stages of peace keeping operations. | إذ أن هذه الممارسة تعتبر خطوة نحو استحداث آليات محسنة ﻹجراء مشاورات فعالة في جميع مراحل عمليات حفظ السلم. |
262. The geography and geomorphology of a country can also influence its fertility levels during the early stages of development. | ٢٦٢ ويمكن أيضا لعوامل الجغرافيا والتكوين الجغرافي في أي بلد أن تؤثر على مستويات الخصوبة فيها خﻻل المراحل اﻷولى من التنمية. |
Recognizing the importance of the market and the private sector for the efficient functioning of economies in various stages of development, | وإذ تدرك أهمية السوق والقطاع الخاص في كفاءة سير اﻻقتصادات في مختلف مراحل التنمية، |
(d) Assurance that programme beneficiaries and stakeholders will be involved at appropriate stages of programme development and implementation and | )د( كفالة اشراك المستفيدين من البرنامج واﻷطراف المؤثرة فيه في مراحل مﻻئمة من تطوير وتنفيذ البرنامج |
In addition, more detailed tables should be developed for countries in more advanced stages of development of environment statistics and accounting. | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي استحداث جداول أكثر تفصيلا للبلدان التي قطعت شوطا أكثر تقدما في مجالي الإحصاءات البيئية، والمحاسبة. |
5. Evaluation of experience in countries at different stages of development and on different continents has led to three important conclusions. | ٥ وأدى تقييم التجربة في بلدان في مراحل مختلفة من التنمية وفي قارات مختلفة الى التوصل الى ثﻻث نتائج هامة. |
In the lower stages of conditional existence, and the higher stages of unconditional existence, the cure is one. | في المراحل الدنيا من الوجود المشروط، والمراحل الأعلى من الوجود غير المشروط، العلاج هو واحد |
Different stages of development and the impact of cultural differences act to shape the nature, missions and performance of public administration systems. | إذ أن اختلاف مراحل التنمية والتأثير المترتب على الاختلافات الثقافية هما اللذان يصيغان طابع ومهام وأداء نظم الإدارة العامة. |
quot Recognizing the importance of the market and the private sector for the efficient functioning of economies in all stages of development, | quot وإذ تدرك أهمية السوق والقطاع الخاص في كفاءة سير اﻻقتصادات في جميع مراحل التنمية، |
Likewise, many markets are still in early stages of development, and must be built through concerted consumer education and trial. | وعلى نحو مماثل، لا تزال أسواق عديدة في المراحل الأولى من التنمية، وينبغي لها أن تبني نفسها من خلال التثقيف المنسق للمستهلك والتجربة. |
with a view to promoting sustainable development and covering chemicals at all stages of their life cycle, including in products. | وذلك بهدف تعزيز التنمية المستدامة وشمول جميع المواد الكيميائية أثناء جميع مراحل دورة حياتها بما في ذلك داخل المنتجات. |
And I want to make it very clear that these are essentially the same stages in development. | وأريد أن تجعل من الواضح جدا أن هذه أساسا نفس المراحل في عملية التنمية. |
The theory emphasizes a continuous pattern of development, in contrast with Cognitive Developmental theorists such as Jean Piaget that thought development occurred in stages at a time. | النظرية تؤكد على وجود نمط مستمر للتطور، على عكس أصحاب نظريات التطور المعرفي مثل جان بياجيه الذين اعتقدوا في وقت ما أن التطور يحدث في مراحل. |
Efforts must be supported to enable the effective engagement of families and communities in all stages of children's survival, growth and development. | وينبغي دعم الجهود من أجل تيسير إشراك الأسر والمجتمعات المحلية بصورة فعالة في جميع مراحل بقاء الطفل ونموه ونمائه. |
Related searches : Set Of Stages - Stages Of Age - Stages Of Progress - Stages Of Cancer - Stages Of Career - Stages Of Illness - Stages Of Project - Stages Of Maturity - Stages Of Processing - Stages Of Appeal - Sequence Of Stages - Stages Of Time - Stages Of Evolution - Stages Of Life