Translation of "sprung hinge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Give me a hinge. | اعطني مفصلة الباب |
You mean I'm sprung? | أتعنى اننى حر |
... Frazierwillbe sprung. Unless I'm followed. | ... فرايزرسيقفز مالم أ نا متتبع |
Someone's sprung the tinker's trap. | وقع أحدهم فى الفخ |
An incredible conversation sprung up there. | ثم في هذا الوقت من العام الماضي |
I can be sued for sprung sacroiliac | واذا كان يمكن مقاضاتي لأجل حرقفة |
Syria is a strategic hinge in the Middle East. | ذلك أن سوريا تمثل مفصلا استراتيجيا في الشرق الأوسط. |
Well, gentlemen, that's one way of getting sprung. | ..حسنا ، أيها السادة هذه هي الطريقة الوحيدة للخروج |
it was an accident I've sprung my sacroiliac. | كان حادثا. لقد إلتوت حرقفتي |
JULlET My only love sprung from my only hate! | جولييت حبي الوحيد نشأت من الكراهية بلدي فقط! |
... howmanyof Keefer'smen have been sprung since Frazier moved in. | ... كممن رجالكيفير صعد منذ أن تحرك فرايزر |
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq. | وعلاوة على ذلك فأن الدولة التي سوف تتوقف عليها هذه الزيادة في الأرجح هي العراق. |
pain, pleasure, and even taste hinge upon how we see the minds of others. | كالألم والسعادة، وحتى التذوق متعلقة بكيفية رؤيتنا لعقول الآخرين. |
Sherlock Holmes had sprung out and seized the intruder by the collar. | وقد انتشرت خارج شرلوك هولمز واستولت على متسلل من قبل ذوي الياقات البيضاء. |
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU. | ولابد وأن ندرك أن الأمن الأوروبي معلق على تماسك صربيا، بقدر تعلق الطموحات الصربية بالاتحاد الأوروبي. |
Whether this becomes a systemic issue affecting the entire global economy will hinge on China. | وسوف يتوقف الأمر على الصين في تحديد ما إذا كان هذا قد يتحول إلى قضية نظامية تؤثر على الاقتصاد العالمي بأسره. |
And some fell among thorns and the thorns sprung up, and choked them | وسقط آخر على الشوك فطلع الشوك وخنقه. |
She had stood up right away, had waited, and had then sprung forward nimbly. | وقالت انها وقفت على الفور ، وانتظرت ، وكان ثم ظهرت برشاقة إلى الأمام. |
The world's the same. But I've heard that some new ideas have sprung up. | العالم نفسه ,لكنني سمعت انه انبثقت أفكار جديدة |
And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them. | ثم هوذا سبع سنابل رقيقة وملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها. |
Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them. | ثم هوذا سبع سنابل رقيقة وملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها. |
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them | ثم هوذا سبع سنابل يابسة رقيقة ملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها. |
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. | فلما طلع النبات وصنع ثمرا حينئذ ظهر الزوان ايضا. |
On street sides all over Port au Prince, entrepreneurs sprung up offering mobile phone charging stations. | على جانبي الشارع على طول بورت او برنس، ظهر صغار اصحاب الاعمال يعرضون محطات شحن الهاتف النقال. |
But at that moment he is sprung upon by a panther billow leaping over the bulwarks. | ولكن في تلك اللحظة هو انه ظهرت عليها من قبل موجة عظيمة النمر القفز فوق الحصون. |
And on the day of the Inisfree Races, we sprung the trap on Red Will Danaher. | في يوم من أيام سباقات اينسفري نصبنا فخا لـ (رد دانهر) |
And just after his speech, the small groups of thugs sprung into action, terrorising the peaceful protesters. | كما انتشرت جماعات صغيرة من العصابات عقب الخطاب بقليل لإرهاب المتظاهرين السلميين. |
But you can't because the mouth of an anglerfish has just sprung open and eaten you alive. | لكنك لا تستطيع ذلك لأن فم سمكة أبو الشص ينفتح أمامك بسرعة ويأكلك وأنت على قيد الحياة |
The fate of the country may not hinge on Saleh, a crafty veteran who knows that his career is over. | وقد لا يتوقف مصير البلاد على صالح، المحارب القديم الذي يدرك أن حياته المهنية قد انتهت. |
Numerous blog posts, Facebook pages and Twitter hastags have sprung calling on the military to release the detainees. | تمت مطالبة المجلس العسكري بالإفراج عن المعتقلين عبر العديد من التدوينات وصفحات فيسبوك ووسومات تويتر. |
Through sharing in these cultural experiences, a consciousness sprung forth in the form of a united racial identity. | من خلال تبادل هذه الخبرات الثقافية المتنوعة، نشأ وعي جديد ساعد في تشكيل الهوية العرقية الموحدة. |
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them. | ثم هوذا سبع سنابل يابسة رقيقة ملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها. |
From a psychologist's perspective, his depression and hysteria have sprung up in a peculiar way after his trauma. | من وجهة نظر علم النفس، والاكتئاب له والهستيريا ظهرت بطريقة غريبة بعد الصدمة له. |
Okay, I know that all of this has been sprung on you, and you're probably incredibly overwhelmed, but... | أعرف بأن كل هذا طرأ لك فجأة وربما يغمرك التفكير ولكن |
This issue continues to hinge on the training of some 600 security auxiliaries drawn from within the ranks of the FN. | 13 لا تزال هذه المسألة متوقفة على تدريب نحو 600 فرد من مساعدي الأمن بين صفوف القوة الجديدة. |
Biologists may distinguish organic from inorganic compounds in a different way that does not hinge on the presence of a carbon atom. | ويمكن أن يميز علماء البيولوجيا بين المركبات العضوية والمركبات غير العضوية بطريقة مختلفة لا ترتبط بتواجد ذرات الكربون. |
For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. | فانه واضح ان ربنا قد طلع من سبط يهوذا الذي لم يتكلم عنه موسى شيئا من جهة الكهنوت. |
To control the fall, the top and bottom cuts are made to form a wedged 45 degree hinge in the directional cut line. | وللتحكم في السقوط، تتم عمليات التقطيع من الأعلى ومن الأسفل حتى الوصول إلى مفصل إسفيني بـ 45 درجة في اتجاه خط القطع. |
Each piece of artwork has its own anchor point, which essentially assigns the limb a hinge, which in this case is a joint. | لكل قطعة من العمل الفني نقطة مرسى خاصة به عملها تحديد مفصل دائري لكل طرف، والتي ستكون في هذه الحالة مفصلا. |
At this point, the main point to remember is that all of France s last seven presidential elections have sprung a surprise. | عند هذه النقطة أصبح من المهم أن نتذكر أن كل الانتخابات الرئاسية السبعة الأخيرة التي شهدتها فرنسا كانت تنطوي في النهاية على مفاجأة. |
And some fell upon a rock and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture. | وسقط آخر على الصخر فلما نبت جف لانه لم تكن له رطوبة. |
Thanks partly to this opening, a number of organizations have sprung up such as NGOs, local development associations, groups and cooperatives. | وأدى هذا الإطار الانفتاحي، في جملة أمور، إلى ميلاد منظمات مختلفة (منظمات غير حكومية، ورابطات محلية للتنمية، وتجمعات، وتعاونيات). |
Many of these efforts have sprung up in an urgent response to circumstances and without time to determine appropriate frameworks objectively. | وقد تمت مباشرة عدة من هذه الجهود في إطار اﻻستجابة العاجلة لظروف معينة، دون أن يكون هناك وقت لكي تحدد بموضوعية اﻷطر المناسبة. |
Presidents futures their ability to win re election, to accomplish other policy goals, and to leave a respectable legacy hinge on the economy s strength. | إن مستقبل الرؤساء ـ قدرتهم على الفوز بإعادة الانتخابات، وتحقيق أهداف سياسية أخرى، وترك إرث محترم ـ يتوقف على قوة الاقتصاد. |
O ye that are sprung from those whom We carried ( in the Ark ) with Noah ! Verily he was a devotee most grateful . | يا ذرية من حملنا مع نوح في السفينة إنه كان عبدا شكورا كثير الشكر لنا حامدا في جميع أحواله . |
Related searches : Sprung Mass - Sprung Rhythm - Sprung Part - Coil Sprung - Sprung Slatted - Sprung Hook - Sprung Floor - Pocket Sprung - Sprung Loaded - Sprung Clip - Sprung Steel - Sprung Slats - Sprung Saddle