Translation of "some moment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
At this moment, the Commercial Law is undergoing some changes. | وفي هذه الآونــة فإن القانون التجاري يجـري إدخـال بعض التغيـيـرات عليـه. |
So maybe for a moment some of you maybe think | إذن للحظة بإمكان بعضكم ان يفكروا |
Some 28,000 Palestinian homes were threatened with destruction at any moment. | وقرابة 000 28 من المساكن الفلسطينية معر ضة للهدم في أي وقت. |
For the moment, I wish only to make some preliminary observations. | وفي الوقت الحالي، أود أن أقدم بعض الملاحظات الأولية. |
That satellite has some velocity at any given moment in time | القمر الصناعي لديه سرعة عند لحظة زمنية |
Okay. Moment. Moment. | بمجرد أن تستيقظ ستخبرك إلى أين تريد الذهاب |
I'll actually show you some more important features about limb regeneration in a moment. | سأعرض عليكم الآن بعض الخصائص المهمة عن إعادة توليد الأطراف خلال لحظات |
Okay, we've talked just a moment about some things they valued in these encounters. | حسنا, لقد تحدثنا في لحضة عن تلك الأشياء التي تبلغ أهميتها في هذه المناقشة. |
Here she is. Just a moment, Miss West. We only want some pictures, please. | عندما تبدأ الشمس في الغروب على تلال هوليوود ، |
So do some men, if they're sure they're not gonna be shot any moment. | وكذلك بعض الرجال.. لو كانوا واثقين انهم لن ي طلق النار عليهم فى اى لحظة |
Our children and us, moment after moment after moment. | نحن وأطفالنا، لحظة بلحظة. |
We're calling this Do the Math and we're gonna do some math for a moment. | نطلق على هذا الفيلم احسبها و سنقوم ببعض الحسابات للحظات |
Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. | ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم |
In a moment! In a moment! | لحظة لحظة |
One moment, please. One moment, please. | إنتظر دقيقة من فضلك إنتظر من فضلك |
So it's making some waste and for the moment let's imagine that there's no blood flow. | اذا انها تصنع بعض الفضلات الان ولنتخيل انه لايوجد جريان للدم |
Is government some huge monster that can just squish you at any moment if you disobey? | هل الحكومة وحش ضخم يمكن أن يسحقكم في اي لحظة فقط لأنكم خالفتهم الرأي |
No, I'm going to stay here for a moment. I'm waiting for some records from Byers. | كلا، سأبقى هنا لبرهة، أنتظر بعض السجلات من (بايرز) |
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me, | و في اللحظة، أقصد في نفس اللحظة، في اللحظة التي أدركت فيها، |
And so in some ways the tsunami can be seen as a sort of seminal moment, a moment in which the blogosphere came, to a certain degree, of age. | و بطريقة ما يمكننا رؤية التسونامي كلحظة مؤثرة اللحظة التي وصلت فيها المدونات الإلكترونية إلى نقطة معينة من النضوج. |
Wait a moment, please. Just a moment. | انتظر لحظة,رجاءا لحظة فقط |
This folder cannot be emptied at the moment because some of its articles are currently in use. | هذا مجلد عند بعض من بوصة استخدام. |
Some people say happiness is right now it's the quality of the freshness of the present moment. | جزء آخر من الناس يرون السعادة هي الآن ، إنها كيفية الإستمتاع باللحظة الحالية . |
this is tucked in some small solid, but the moment it evaporates, it's merged with the whole. | هذه مطوية داخل مادة صغيرة صلبة, لكن في اللحظة التي تتبخر, فإنها تندمج مع المحيط |
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity. | لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة |
The magical moment, the magical moment of conducting. | الدقيقة السحرية... الدقيقة السحرية فى قيادة الاوركسترا |
They say , ' Why was this Koran not sent down upon some man of moment in the two cities ? ' | وقالوا لولا هلا نزل هذا القرآن على رجل من أهل القريتين من أية منهما عظيم أي الوليد بن المغيرة بمكة أو عروة بن مسعود الثقفي بالطائف . |
They say , ' Why was this Koran not sent down upon some man of moment in the two cities ? ' | وقال هؤلاء المشركون م ن قريش إن كان هذا القرآن م ن عند الله حق ا ، فهلا ن ز ل على رجل عظيم من إحدى هاتين القريتين مكة أو الطائف . |
Let me take a moment to put some questions to the First Committee. Who made nuclear bombs first? | وأود أن آخذ لحظة كي أوجه بعض الأسئلة إلى اللجنة الأولى. |
At the moment, some UNOSOM contingents are removing mines from the roads in their respective areas of responsibility. | وتقوم بعض الوحدات التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال حاليا بإزالة اﻷلغام من الطرق في المناطق الخاضعة لمسؤوليتها. |
So, a moment, how would you define a moment? | لحظة, كيف يمكن ان تعرف اللحظة |
He'll be here in a moment, just a moment. | سيكون هنا فى لحظات, مجرد لحطات |
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now. | ولذلك كل لحظة هي في الحقيقة أهم لحظة التي قد تحصل أبد، بما في ذلك هذه اللحظة |
But failure to act now will only raise the price of delayed action at some moment in the future. | ولكن التقاعس عن العمل الآن لن يؤدي إلا إلى رفع تكاليف العمل المؤجل إلى وقت ما في المستقبل. |
For the moment, the efforts of some Pakistani bomb makers to peddle nuclear secrets appear to have been stymied. | يبدو في الوقت الحالي أن جهود صانعي القنابل الباكستانيين لبيع الأسرار النووية قد لاقت الإحباط. |
And here's a very special moment, when my mother and myself were digging up some remains of human ancestors. | وهناك لحظة خاصة جدا عندما كنت بنفسي ووالدتي نتفحص بعضا من بقايا أسلاف البشر، |
Forget for a moment that I'm your doctor, and, uh... let me give you some advice as a friend. | إنسى للحظة أننى طبيبك دعينى أنصحك كصديق ، تزوجيه |
Haiti s Moment | لحظة هايتي |
Sarkozy s Moment | لحظة ساركوزي |
Dipole Moment | العنصر |
Magnetic Moment | مغناطيسي اللحظة |
Another moment. | لحظة اخرى |
Strike moment. | لحظة الاكتشاف |
One moment. | لحظة من فضلك |
One moment! | !إنتظروا لحظة |
Related searches : In Some Moment - At Some Moment - Yaw Moment - Awkward Moment - Fleeting Moment - Overturning Moment - Magic Moment - Decisive Moment - Tilting Moment - Senior Moment - Every Moment - Very Moment