Translation of "softer market conditions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditions - translation : Market - translation : Softer market conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Softer | اقلب حول محور س |
Softer Hangman Pictures | أنعم الجلاد صور |
Market conditions were fantastic. | وظروف السوق رائعة بالنسبة لهم |
Market conditions were fantastic. | وظروف السوق رائعة بالنسبة لهم. |
Softer than that store cot... | أنعم من ذلك مهد المخزن... |
Well, it's a little softer than the ground. | حسنا ، هذا أنعم قليلا من الأرض |
He ridiculed today s conditions as stock market defined liberty. | ولقد سخر من أحوال اليوم حيث أصبحت الحريات تتحدد وفقا لسوق البورصة. |
A consistent narrative underpins this change in market conditions. | وهناك سرد متماسك يدعم هذا التغير الذي طرأ على ظروف السوق. |
(b) Correction of relative prices to reflect market conditions | )ب( تصحيح نسبي في اﻷسعار لتعكس اﻷحوال الفعلية للسوق |
But conditions in the drug market are far from optimal. | ولكن الظروف التي تحيط بسوق العقاقير بعيدة كل البعد عن المثالية. |
Perhaps greater than a lion's and softer than a dove's. | ربما أكبر من الأسد وأنعم من الحمام |
The EBRD has experienced the change in market conditions first hand. | لقد عاصر البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير التغير الذي طرأ على ظروف السوق أولا بأول. |
to smile, behave naturally, and let their softer side show through. | ابتسامة عفوية رقة! |
I have a little pad to make it a little softer. | يوجد هنا وسادة صغيرة لجعلها انعم قليلا. |
It must create conditions for a free, transparent global market offering just, stable and predictable prices and it must take steps to compensate the countries most affected by the new market conditions. | ويجب عليه أن يهيئ الظروف المؤاتية ﻹيجاد سوق عالمية شفافة وحرة تعرض أسعارا عادلة ومستقرة ويمكن التنبؤ بها كما يجب عليه أن يتخذ خطوات لتعويض البلدان اﻷشد تأثرا باﻷوضاع السوقية الجديدة. |
But do not expect Santos to be softer on security matters than Uribe. | ولكن لا ينبغي لنا أن نتوقع من سانتوس أن يكون أكثر لينا من أوريبي في التعامل مع المسائل الأمنية. |
I might have to talk a little softer or keep a low profile. | قد أضطر إلى التحدث بنعومة أكثر أو الابتعاد عن الاضواء. |
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection | المادية ومختلف لقط الارتفاع قد نرى انحراف كبير مع ليونة |
He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. | وكان قد وظف الكثير منها والمال الذي كان يملكه كان يمكن ان يصنع له ظروف التسويق والترويج الم ثلى |
But a thin line separates orderly adjustment to changed conditions from market over reaction. | ولكن هناك خط رفيع يفصل بين عملية التكيف المنظمة مع الظروف المتغيرة وبين ردة فعل السوق المفرطة. |
Together they point to a gradual and steady improvement in overall labor market conditions. | ويشير الاثنان معا إلى تحسن تدريجي ومضطرد للأوضاع العامة في سوق العمل. |
He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. | وكان قد وظف الكثير من أفضل العقول التي استطاع المال استمالتها وكانت ظروف السوق ممتازة. |
At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market. | وفي الوقت نفسه، قد يحقق توفير ظروف تنافسية عادلة في السوق أكبر المكاسب لجميع الأطراف المؤثرة في سوق خدمات التوزيع. |
He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. | انه لم يتكلم عن ليونة العواطف ، حفظ مع هزء وسخرية ل. |
He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. | انه لم يتحدث عن ليونة العواطف ، مع حفظ هزء وسخرية ملف. |
Yet not all minorities long subject to discrimination necessarily succeed under conditions of market competition. | ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن الأقليات التي خضعت للتمييز لفترات طويلة قادرة على إحراز نفس النجاح في ظل ظروف المنافسة السائدة في السوق. |
Natural conditions of plain areas are favourable for sustained agricultural production and contemporary market commerce. | وتعتبر الظروف الطبيعية للأراضي المنبسطة مواتية للإنتاج الزراعي المستدام وللتجارة في الأسواق العصرية. |
This softer approach will prove counterproductive, as it will not strengthen democratic forces in Serbia. | إن هذا التوجه اللين لابد وأن يقودنا إلى نتائج هد امة، فهو لن يؤدي إلى تعزيز القوى الديمقراطية في صربيا. |
(iii) remove difficult market entry conditions such as those emanating from concentrated and changing market structures, as well as very stringent and diverse product standards | '3 إزالة الشروط الصعبة المتعلقة بدخول الأسواق مثل تلك الناشئة عن هياكل سوقية مركزة ومتغيرة، وكذلك عن معايير المنتجات الصارمة والمتباينة جدا |
The major sources and uses of power in the world today are softer, although not weaker. | ولقد أصبحت المصادر الرئيسية للقوة واستخداماتها اليوم أكثر نعومة، مع أنها ليست أكثر ضعفا . |
Adjusts the volume of speech. Slide to left for softer speech to the right for louder. | يتكي ف يعد ل يضب ط شدة الصوت من الكلام شريحة إلى يسار لـ الكلام إلى يمين لـ. |
Frankly, had the models at least allowed for the possibility of credit market imperfections, the Fed might have paid more attention to credit market indicators as a reflection of overall financial market conditions, as central banks in emerging market countries do. | وبصراحة، لو كانت النماذج تضع في الحسبان على الأقل احتمال وجود نقائص وعيوب تشوب أسواق الائتمان، فربما كان بنك الاحتياطي الفيدرالي ليولي قدرا أكبر من الاهتمام لمؤشرات أسواق الائتمان كانعكاس لظروف الأسواق المالية إجمالا، كما فعلت البنوك المركزية في بلدان الأسواق الناشئة. |
When that happens, simply championing a softer target, most probably 2.5 or three degrees, will not suffice. | وعندما يحدث ذلك فإن مناصرة هدف أكثر لينا ، ربما 2.5 درجة أو 3 درجات مئوية، لن يكون كافيا. |
Opinions vary, with some calling for a tough position towards Hamas and others advocating a softer approach. | والحقيقة أن الآراء تتباين كثيرا في هذا السياق، حيث يدعو البعض إلى اتخاذ موقف متشدد من حماس ويدافع غيرهم عن تبني توجه أكثر لينا في التعامل معها. |
This is a prerequisite to defending against market fundamentalism and avoiding the iniquitous conditions of the international marketplace. | ويعتبر هذه الأمر واجبا إلزاميا لا يتم الواجب إلا به في مواجهة تطرف السوق ووحشية شروط السوق العالمية. |
The economy and trade in Tajikistan depend to a large extent on favourable conditions in the world market. | ويعتمد الاقتصاد والتجارة في طاجيكستان اعتمادا كبيرا على الظروف المواتية في السوق العالمية. |
El País reports that the bill would, leave the sale of marijuana to the State as a way to 'launder' the drug market, removing a significant profit margin from drug traffickers and 'moving' cocaine paste addicts to a softer drug. | كما توضح تقارير الجريدة أن القانون سوف يترك بيع الماريجوانا للدولة باعتبارها وسيلة لغسل أموال سوق المخدرات، وإزالة هامش ربح كبير من تجار المخدرات و الانتقال بمدمني الكوكايين إلى مخدر أقل وطأة. |
SMEs' ability to reap the potential benefits of globalization depends on how well they are prepared for the new market conditions and the increased competition on the global market. | 8 وتتوقف قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على جني الفوائد الممكنة من العولمة على مدى استعدادها لتلبية شروط السوق الجديدة ومواجهة المنافسة المتزايدة على السوق العالمية. |
Nor will ECB President Jean Claude Trichet be intimidated by French pressure to pursue a softer monetary policy. | كما أن رئيس البنك المركزي جون كلود تريشيه لن ترهبه الضغوط الفرنسية الرامية إلى إرغام البنك المركزي الأوروبي على انتهاج سياسة نقدية أكثر ليونة. |
Countries turn to the Fund for help because it is typically a far softer touch than private markets. | كما تلجأ البلدان إلى الصندوق طلبا للمساعدة لأنه عادة أقل تشددا في مطالبه من الأسواق الخاصة. |
Moreover, creating favourable domestic market conditions and incentives conducive to the development and transfer of suitable technology is imperative. | وفضلا عن هذا فإن توفير أحوال سوق محلية مواتية وحوافز دافعة إلى استنباط التكنولوجيا المناسبة ونقلها أمر حتمي. |
As we said before, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions. | كما قلنا منذ قليل،وصفة النجاح المال، الأشخاص المناسبون و ظروف السوق المناسبة. |
Only Royal may be said to represent softer lines against the hard liner of the governing party, Nicolas Sarkozy. | إن رويال فقط هي التي نستطيع أن نجزم بأنها تمثل الخط اللين في مواجهة نيكولاس ساركوزي ممثل الخط المتشدد في الحزب الحاكم. |
We can draw back here to softer ground too soft for cavalry and make our stand against their infantry. | سنطير و نعضهم ,ثم نهزهم,حتى نخلخلهم عند اول ضوء للنهار |
These differences imply that the return to normal market conditions will be slower in the case of the euro crisis. | وتعني هذه الاختلافات ضمنا أن العودة إلى ظروف السوق الطبيعية ستكون أبطأ في حالة أزمة اليورو. |
Related searches : Softer Market - Market Conditions - Much Softer - Softer Skills - Softer Demand - Softer Side - Softer Feel - Softer Look - Difficult Market Conditions - Tight Market Conditions - Normal Market Conditions - Capital Market Conditions - Volatile Market Conditions - True Market Conditions