Translation of "social prejudice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Classism is prejudice or discrimination on the basis of social class.
الإمتياز الطبقي أو الطبقية هو تحيز أو تمييز على أساس الطبقة الإجتماعية.
We're the victims of a foul disease called social prejudice, my child.
نحن ضحايـا داء الفسـاد. مـا يدعونـه بالتحيـ ز الإجتمـاعي يـا طفلتـي
As entrenched minorities, indigenous peoples continue to be victims of racial, religious and social prejudice.
وهم، بوصفهم أقليات مطوقة، ما برحوا ضحية لﻹجحاف العرقي والدينــي واﻻجتماعي.
Brazil Treatment and prejudice
البرازيل العلاج والتمييز
Without prejudice to article 5,
مع عدم الإخلال بالمادة 5،
Inexorably, racial prejudice creeps in.
وهنا يدب التحيز العرقي بشكل ثابت عنيد.
Without prejudice to article 2 bis,
دون المساس بالمادة 2 مكررا ،
28th Precinct was notorious for their prejudice.
المنطقة الثامنة والعشرين اشتهرت بالتحامل.
There was less prejudice in the countryside
صناعة القبعات أو الخياطة التعصب كان أقل في الريف
Folks'll bear your natural prejudice in mind.
إن الرفاق سيضعون تحيزك الطبيعى فى اعتبارهم
Benevolent prejudice is a superficially positive type of prejudice that is expressed in terms of apparently positive beliefs and emotional responses.
التحامل الخيري هو نوع إيجابي ظاهري من أنواع التحامل الذي يتم الإعراب عنه من حيث المعتقدات الإيجابية والاستجابات العاطفية.
The resulting political, economic and social climate had eroded public security and the rule of law and had strengthened extremist forces pressing for intolerance and prejudice.
وأدى المناخ السياسي واﻻقتصادي واﻻجتماعي الناجم الى تدهور اﻷمن العام وسيادة القانون، والى دعم القوى المتطرفة التي تصر على عدم التسامح والتحامل.
A woman's marital status does not prejudice that.
وللمرأة أن تمارس حقوقها بنفسها وبإرادتها الحرة، بصرف النظر عن الظروف.
He was invited to apply again, without prejudice.
ودعته القوة المذكورة إلى تقديم ترشحه ثانية، دون الحكم مسبقا على القرار النهائي بصدد ذلك الترشح.
Prejudice takes time but my time is business.
الأحكام المسبقة تأخذ وقتا لكن وقتي عمل تجاري.
Further decides that without prejudice to the status of and the principles established by Economic and Social Council resolution 2000 35, the present resolution will supplement it.
25 يقرر كذلك أن يكون هذا القرار مكملا لقرار المجلس 2000 35، دون مساس بالمركز أو المبادئ التي أرساها هذا القرار .
The schools in regions of higher social risk are in urgent need of an interdisciplinary team in the areas of psychology, social service and pedagogy, which can spread the consciousness of cultural diversities as collective richness, banishing prejudice.
ومن الملح في مدارس المناطق ذات المخاطر الاجتماعية العالية الاستعانة بأفرقة متعددة التخصصات ومتخصصة في مجالات علم النفس والخدمة الاجتماعية والتربية، وهو ما من شأنه نشر الوعي بين الطلبة فيما يتعلق بالتنوع الثقافي بوصفه ثروة جماعية، ومكافحة القوالب النمطية والآراء المسبقة.
However, prejudice against atheists does exist in Western countries.
لذا لا يوجد تمييز كبير ضد الملحدين واللادينيين في البلدان الغربية.
Cast away the prejudice that genius would be poor.
تجنبى انحيازك الى ان العباقره يجب ان يكونوا فقراء
The prosecution is merely trying to prejudice your minds.
والأد عاء مجرد انه يحاول تشويش عقولكم
The Committee encourages the State party to continue to combat prejudice and xenophobic stereotyping, especially in the media, and fight prejudice and discriminatory attitudes.
كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مكافحة التصرفات المتحيزة والتمييزية.
The Committee encourages the State party to continue to combat prejudice and xenophobic stereotypes, in the media especially, and fight prejudice and discriminatory attitudes.
تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مكافحة الأحكام المسبقة والأنماط المقولبة المعادية للأجانب، ولا سيما في وسائط الإعلام، وعلى مكافحة الأحكام المسبقة والمواقف التمييزية.
A proposal was made that the Economic and Social Council and the Security Council should meet jointly every year to address this issue. This should be without prejudice to the mandates of the General Assembly and the Economic and Social Council.
وطرح اقتراح بأن يعقد المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ومجلس اﻷمن اجتماعا مشتركا مرة كل سنة لتناول هذه المسألة، وذلك دون مساس بوﻻيتي الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect.
لابد وأن يفسح التحيز المجال للمشاركة العاطفية، ولابد وأن ترحل العزلة والتغريب ليحل محلهما الاحترام.
Subprogramme 1.2 therefore aims at abolishing prevailing prejudice against women.
لذلك يهدف البرنامج الفرعي ١ ٢ إلى إلغاء التحيز السائد ضد المرأة.
Genetics has nothing to do with greed, business, race prejudice.
لا علاقة للمورثات الجينية بالجشع، وبالأعمال، وبالأحكام العنصرية المسبقة.
Case dismissed without prejudice or refiling in small claims court.
لقد رفضت حينها القضية دون اي استرداد للحق ولا حتى للمطلب الصغير
However, since the prosecutor lacked evidence, he's given you prejudice.
على أية حال، منذ أن افتقر المد عي إلى الدليل، فهذا يعطيكم تحي ز
Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth.
حيثما مررت منه، فإن التحيز يحجب الحقيقة دائما .
Realising that I may prejudice the case of my client,
ادراكا منى بأننى قد أمس قضية موكلى
Training and awareness raising activities should be provided to break social prejudice, in order to revert the historical logic of colonization, which jeopardizes any chance of attaining genuinely equal treatment.
وينبغي تقديم أنشطة التدريب والتوعية بهدف القضاء على التعصب الاجتماعي، وصد منطق الاستعمار السائد على مدى التاريخ، والذي لا يترك أي مجال للمعاملة على أساس المساواة الفعلية.
Yet, some members of our societies still face intolerance and prejudice.
ومع ذلك، ما زال بعض أعضاء مجتمعاتنا يواجهون التعصب والتحيز.
So, I hope to pierce that prejudice forever with this group.
فأتمنى أن أخرق هذا التحامل من خلال هذه المجموعة
Father, without prejudice... would you say that was a friendly noise?
ابي بدون تحيز... هل كنت تقول انها اصوات صديقة
Be good enough to glance through it. And no prejudice, please.
أريد أن يحظى العمل باهتمامكم دون أي تحيز ، رجاء
These articles are without prejudice to the Charter of the United Nations.
لا تخل هذه المواد بأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
Segregated schooling is a barrier to integration and produces prejudice and failure.
ولا شك أن فصل التعليم يشكل حاجزا يعوق التكامل ولا ينتج سوى التعصب والفشل.
Another Twitter user revealed a different prejudice while voicing support for Miyamoto
وكشف مستخدم آخر لموقع التواصل الاجتماعي تويتر عن تعصب مختلف أثناء تعبيره عن دعمه لمياموتو
Without prejudice of the provisions of other legal instruments, namely Law no.
وينفذ القانون رقم 52 2003 الالتزامات الناشئة عن اتفاقية الأمم المتحدة المشار إليها فيما يتعلق بتجريم تمويل الإرهاب الذي يعاقب عليه بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة بالإضافة إلى المسؤولية الجنائية للأشخاص الاعتباريين.
Our support is without prejudice to our historical position on the veto.
ودعمنا لا يخل بموقفنا التاريخي من حق النقض.
The draft principles were complementary and without prejudice to existing international regimes.
فمشاريع المبادئ متكاملة ولا تخل بالنظم الدولية القائمة.
SEPPIR also established educational and cultural campaigns to combat prejudice and discrimination.
وشنت الأمانة حملات تعليمية وثقافية أيضا لمكافحة التحيز والتمييز.
of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International
دون مساس بدور اﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease.
إن البلطجة مرض. والتعصب مرض. والعنف مرض.
Ending the prejudice and increasing prevention must become daily habits in our lives.
إنهاء التمييز وزيادة الوقاية يجب أن تصبح عادات يومية في حياتنا.

 

Related searches : Racial Prejudice - Prejudice About - Shall Prejudice - Face Prejudice - Much Prejudice - Not Prejudice - Financial Prejudice - Cultural Prejudice - Prejudice Basis - Prejudice Towards - Suffer Prejudice - Cause Prejudice - Unfair Prejudice