Translation of "slip your mind" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mind - translation : Slip - translation : Slip your mind - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your deposit slip? | بخصوص صرف وديعتك |
Your slip shows, dear. | لقد كشفتك زل تك يا عزيزتى |
Sometimes our mind lets words slip from our tongue unheeded. | أحيانا تزل الكلمات من ألسنتنا من دون إدراكنا |
Say, you mind if I slip it on for size? | هل تمانع لو زحلقتها في مكانها |
Slip your blindfold a minute, Senta. | أزل عصابه عينك لدقيقة, سينتا. |
No, don't take off your slip. | لا ،لا تخلعي ردائك. |
Joe, I didn't slip! You've got a bad sprain. Never mind I got a sprain. | لا عليك من الأفضل أن تعدل نفسك |
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying! | فكر في تصرفاتك! فكر في أخلاقك! فكر في ما تقول! |
If they slip through, your name is mud! Yours too! | لو استطاعوا الهرب, سيصبح اسمك فى الوحل, وكذلك انت |
Cover up with the mink, then peel off your slip. | ضعي المعطف عليك ، وإخلعي ردائك. |
Just slip on a banana peel The world's at your feet | فقط ستنزلق على قشرة موز والعالم تحت اقدامك. |
I mean, outofstate licence and all. You got your pink slip... | أعنيرخصةقيادةخارجالحدود... |
Mind your own! I'll mind mine! | أهتم بشئونك وأنا سأهتم بشئونى |
Slip | SLIPالزل ة |
Mr. Paisley, by your slip you've rendered an inestimable service to science. | سيد (بيسلي) لقد أسديت لتوك خدمة لا تقدر بثمن للعلم. |
Don't cock your gun with the ball of your thumb, it can slip in a gunfight. | لا تستخدم طرف إبهامك لتجهيز مسدسك ممكن أن ينزلق ويخونك عند القتال |
Your blood is my blood, your mind is my mind... your body, my body. | دمك هو دمى ... عقلك هو عقلى . جسمك , جسمى |
Mind your language. | وأهتموا بلغتكم |
Mind your son! | تذكر إبنك! |
Mind your tongue! | احترس لكلامك |
Change your mind? | هل غيرت رأيك |
Mind your business. | اهتمي بشأنك |
Changed your mind? | حسنا . |
Packing Slip | الحزمالربط SLIPالزل ةName |
Don't slip! | لا تنزلق! |
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive? | MERCUTIO الانزلاق ، يا سيدي ، وزلة ، لا يمكنك تصور |
Mind your own business! | لا تتدخل في ما لا يعنيك! |
Mind your own business! | اهتم بشؤونك الخاصة. |
Mind your own business! | لا تتدخل في ما لا يعنيك. |
Now, speak your mind | الآن، قل ما تشاء |
Mind your own business | آهتم بشؤونك فقط |
Mind your own business. | اهتمي بشؤونك فقط |
Relax your mind, relax. | عقلك مسترخي استرخي |
uh, changed your mind. | غيرت رأيك |
What's on your mind? | ما الذى يدور برأسك |
Mind your words, Gisbourne. | احفظ أدبك , غيسبورن |
You mind your words. | تتدبر كلامك |
What's on your mind? | ماذا يدور في خلدك |
What's on your mind? | ما الذي يدور بعقلك |
Make up your mind. | إستقر علي رأي |
Mind your own business! | أهتم بأمورك الخاصة |
What's on your mind? | ماذا يخطر ببالك |
What's on your mind? | ماذا يدور في عقلك |
What's on your mind? | ما الذي يدور في ذهنك |
Mind your own business. | لا تتدخل في شأن غيرك |
Related searches : Slip My Mind - Slip The Mind - Slip One's Mind - Your Mind - Slip Your Attention - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Losing Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Control Your Mind - Fill Your Mind - From Your Mind