Translation of "losing your mind" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you losing your mind?
هل ج ننت
Losing your mind is not a luxury for the middle class.
فقدان عقلك ليس ترفا بالنسبه للطبقة الوسطى
He's losing his mind.
إنه يفقد عقله.
But you don't have to be losing your mind... to need psychiatric help.
لكن ليس ضروريا أن ... تفقدي عقلك للإحتيـاج إلى مسـاعدة نفسية
Layla started losing her mind.
بدأت ليلى تفقد صوابها.
Don't you mind losing them?
آلا تمانعين من تركهم
I'm losing my mind, that's all.
كل شئ سيكون لقد فقدت صوابى
But the fact you may be having spells of amnesia doesn't mean that you're what you call losing your mind.
لكن واقع أنك تعانين نوبات من فقدان الذاكرة لا يعنى أنك تفقدين عقلك لا يعنى ذلك مطلقا
Are you losing your head?
هل فقدت صوابك
Losing your job. Not really.
خسارتك لوضيفتك في الواقع ليس كذلك
She wondered if she was going mad or losing her mind.
و تسألت إذا كانت على طريق الجنون. أوأنها تفقد عقلها.
But maybe he can make me believe I'm losing my mind.
لكن ربما أراد أن أعتقد أننى أفقد عقلى
Shouting, losing your head with fear.
يصرخ , تفقد رأسك من الخوف .
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying!
فكر في تصرفاتك! فكر في أخلاقك! فكر في ما تقول!
She'll be losing her mind to a tricky mouth and a fool moon.
إنها ستفقد عقلها ... لمجرد الإنصياع إلى فم م خادع
You're losing your advantage little by little.
أنتي تفقدين ميزتك شيئا فشيئا.
But if it means losing your health...
ولكن إذا كان ذلك يعني فقدان صحتك...
Not that I mind splitting rails... but I do mind very much losing the beauty of that life I loved.
من الحياة الحقيقية، غالبا ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز
You must be upset about losing your inheritance.
قرار جدك بأعطاء كل ثروته احزنك كثيرا
So you're kind of losing your sign information.
اذا نحن نفقد معلومة الاشارة
And too scared of losing your precious independence.
و خائف جدا من ان تفقد استقلاليتك الغالية
Mind your own! I'll mind mine!
أهتم بشئونك وأنا سأهتم بشئونى
But also to show that losing your limbs doesn't end your life.
ولكن أيضا لأظهر لهم أن بفقدان أطرافك لن تنتهي حياتك.
Your blood is my blood, your mind is my mind... your body, my body.
دمك هو دمى ... عقلك هو عقلى . جسمك , جسمى
Mind your language.
وأهتموا بلغتكم
Mind your son!
تذكر إبنك!
Mind your tongue!
احترس لكلامك
Change your mind?
هل غيرت رأيك
Mind your business.
اهتمي بشأنك
Changed your mind?
حسنا .
If you don't, you will end up losing your life.
إذا لم تفعل ذلك، سوف ينتهي بك ميتا .
But with Jan, you look forward to losing your branches.
ولكن مع جان فإنك تتطلع قدما لتقوم بقطع فروعك
Ain't nothing can tear at you like losing your baby.
لا يمزقك شيء أكثر من فقدان طفلك
Mind your own business!
لا تتدخل في ما لا يعنيك!
Mind your own business!
اهتم بشؤونك الخاصة.
Mind your own business!
لا تتدخل في ما لا يعنيك.
Now, speak your mind
الآن، قل ما تشاء
Mind your own business
آهتم بشؤونك فقط
Mind your own business.
اهتمي بشؤونك فقط
Relax your mind, relax.
عقلك مسترخي استرخي
uh, changed your mind.
غيرت رأيك
What's on your mind?
ما الذى يدور برأسك
Mind your words, Gisbourne.
احفظ أدبك , غيسبورن
You mind your words.
تتدبر كلامك
What's on your mind?
ماذا يدور في خلدك

 

Related searches : Losing Mind - Losing My Mind - Your Mind - Losing Your Job - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Control Your Mind - Fill Your Mind - From Your Mind - Up Your Mind - State Your Mind