Translation of "slightly deviating" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's slightly dirty. Just slightly. | إنها قذاره قليله ، فقط قليله |
( It will be said ) ' Indeed , cast into Gehenna ( Hell ) every deviating unbeliever , | ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق . |
When Sussex were playing Hampshire in 1981 the ball was not deviating at all. | عندما لعب فريق ساسيكس في هامبشاير عام 1981 لم تكن الكرة منحرفة على الإطلاق. |
And verily those who believe not in the Hereafter are from the path deviating . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
And verily those who believe not in the Hereafter are from the path deviating . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
Military necessity cannot justify deviating from an IHL rule to seek a military advantage. | ولا يجوز أن تستخدم الضرورة العسكرية كمبرر للانحراف عن قاعدة من قواعد القانون الإنساني الدولي سعيا وراء تحقيق ميزة عسكرية. |
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. | النمسا، بلد مجاور، مشابهة قليلا ومختلفة قليلا. |
But indeed , those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
But indeed , those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
Only slightly. | معرفة سطحية فقط |
Slightly, yes. | بسيط جدا . نعم |
Slightly suspicious. | مثير للشك قليلا |
Slightly bovine! | بقرة صغيرة |
You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse. | سوف تترد ى حالتكم قليلا ، ليس بشكل ملحوظ ، |
and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
And most surely those who do not believe in the hereafter are deviating from the way . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
And most surely those who do not believe in the hereafter are deviating from the way . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
Move slightly apart. | تحركا على حدا |
That is slightly... | إنه بعض الشيء... |
It'll sting slightly. | سوف تؤلم قليلا |
Only slightly edited. | فقط مع تعديلات طفيفة |
Knew Edwardes slightly. | (معرفتـيبـ(إدوارديز |
Similar, but slightly uglier. | شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا . |
Ah, mm slightly different. | آه... ، يختلفون قليلا |
Here it's slightly logged. | هنا تسجل الدخول قليل. |
Of course, just slightly. | بالتأكيد , فقط هذه المرة |
And then slightly smaller. | ومن ثم اصغر بقليل |
It' got slightly burned. | لقد إحترق , فقط قليلا |
I knew Edwardes slightly. | معرفتـيبـ(إدوارديز)كـانتمعرفةبسيطة |
André is slightly radical. | أندريه جذري قليلا. |
You're being slightly hysterical. | أنت أصبحت هستيريا قليلا |
Your fingers tremble slightly. | كانت أصابعك ترتجف قليلا |
It's slightly off, eh! | إنها بعدت بالكاد |
And wert thou to ask them who created them , they will surely say God . Witherward then are they deviating ! | ولئن لام قسم سألتهم من خلقهم ليقولن الله حذف منه نون الرفع وواو الضمير فأن ى يؤفكون يصرفون عن عبادة الله . |
And wert thou to ask them who created them , they will surely say God . Witherward then are they deviating ! | ولئن سألت أيها الرسول هؤلاء المشركين من قومك م ن خلقهم ليقول ن الله خلقنا ، فكيف ينقلبون وينصرفون عن عبادة الله ، ويشركون به غيره |
And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things. | وحيث كان لديك أمورا شيئما أكثر تعقيدا ، يمكن الحصول على أمورا شيئما أكثر تعقيدا . |
And slightly to one side. | وجزئيا نحو جهة واحدة |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا . |
Obama is only slightly better. | ولا يقدم أوباما ما هو أفضل من هذا كثيرا. |
The student was slightly injured. | وقد أصيب الطالب اصابة طفيفة. |
But it slightly bores me. | لكن ذلك يشعرني بالملل قليلا |
Their marketing is slightly different. | لذا فهم يتبنون نمطا تسويقيا مختلفا . |
Related searches : Deviating Conditions - Deviating Information - Deviating Behavior - Deviating Date - Deviating Decision - Deviating Shaft - Deviating View - Deviating Provisions - Deviating Results - Deviating Terms - Strongly Deviating - Deviating From - Deviating Value - Is Deviating