Translation of "sliced veneer" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sliced.
شرائح
That the success of sliced bread,
حيث أن نجاح شرائح الخبز،
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood
ويشمل المصطلح الكتل الجذعية، والأخشاب المنشورة، وأفرخ القشرة الزينية والخشب الرقائقي
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood.
ويشمل المصطلح الكتل الجذعية، والأخشاب المنشورة، وأفرخ القشرة الزينية والخشب الرقائقي.
Now, before sliced bread was invented in the 1910s
الآن، قبل إبتكار شرائح الخبز في عام 1910
Nothing to be ashamed of. Under this veneer we're all savages.
لا شيئ نخجل منه خلف هذا القناع من التحضر ، جميعنا متوحشون
biryani is also eaten with a salad of sliced onions and cucumber.
البرياني هو أيضا تؤكل مع سلطة من شرائح البصل والخيار.
And France, beneath its veneer of republican equality, is culturally and ethnically diverse.
كما تتمتع فرنسا، تحت قشرة المساواة الجمهورية، بالتنوع الثقافي والعرقي.
I wouldn't trade places with you if they sliced me into little pieces.
ما كنت لأبادل مكانى بمكانك حتى لو مزقونى أربا
Dummkopf! . Am I to go to the coronation looking like a sliced tomato?
دنكوف , أأذهب للتتويج وأنا أشبه شرائح الطماطم
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said?
الآن، قبل إبتكار شرائح الخبز في عام 1910 أستغرب ماذا كانوا يقولون
If you were her prisoner, she'd serve you baked, sliced and on a platter.
لو كنت أسير عندها لكانت طبختك مسلوق شرائح وفي أطباق
The brain is removed from the skull, and then it's sliced into one centimeter slices.
ثم يتم استخراج الدماغ من الجمجمة ، وتقط ع إلى شرائح بسمك 1 سنتيمتر.
In record time, he has managed to lose his veneer of competence, credibility, and steely leadership.
ليونج وحدة العناية المركزة السياسية بالفعل. ففي وقت قياسي ف ق د ليونج هيبته ولياقته ومصداقيته وزعامته الفولاذية.
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets, panelwood and engineered structural wood and plywood and furniture .
ويشمل المصطلح الكتل الجذعية، والأخشاب المنشورة، وأفرخ القشرة الزينية، والخشب الألواح، والخشب الهيكلي المصنع هندسيا والخشب الرقائقي والأثاث .
That if we take the veneer of reality, that underlying it, they are the same thing.
حيث اذا اخذنا المظهر الخادع للحقيقة، او الضمني ستكونان نفس الشيئ
They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips.
أقتفوا أثر جذور التابيوكا حتى المطبخ، قاموا بتقطيعها لأجزاء صغيرة وصنعوا رقائق لذيذة.
And the thing about the invention of sliced bread is this that for the first 15 years after sliced bread was available no one bought it no one knew about it it was a complete and total failure.
والأمر حول إبتكار شرائح الخبز هو هذا أنه خلال ال 15 سنة الأولى التي توافرت فيها شرائح الخبز لم يشتريها أحد، لم يعرف أحد عنها. لقد كانت فشلا تاما .
That would have painted the new regime with a veneer of democratic legitimacy, giving it greater authority.
وكان ذلك ليضفي على النظام الجديد مسحة من الشرعية الديمقراطية، ويمنحه سلطات أعظم.
This industry has behaved so recklessly that they should lose their social license, their veneer of respectability.
لقد تصرفت هذه الصناعة بتهور يكفى لأن تفقد بسببه رخصتها الاجتماعية و احترامها.
In one project, cadavers, that's dead bodies, were frozen and sliced into thousands of wafer thin discs.
في مشروع واحد تم تجميد الجثث أو الأجساد الميتة ثم تقطيعها إلى شرائح اسطوانية رقيقة
Severed legs, sliced up thighs, and mutilated breasts sitting on your plate doesn't make you think twice...
أرجل مقطوعة، أفخاذ ممزقة، وصدور مشوهة تجلس على صحنك ولا يجعلك هذا تفكر مرتين...
A couple of years ago, he sliced up some poor guy's face right under the railroad bridge.
قبل عدة سنوات قطع وجه شخص مسكين تحت جسر القطار
It is at moments such as these that we realize how thin a veneer our civilization may be.
في لحظات كهذه ندرك مدى قشرية حضارتنا.
Along the way, it lost its veneer of superstition and was admitted formally into the jargon of politics.
ومع الزمن، فقد التعبير الخرافات المتعلقة به واعت رف به رسميا ضمن المصلحات السياسية.
Can I have a show of hands if you have a loaf of sliced bread in your house?
هلا رفعتكم أيديكم إن كان لديكم شرائح من رغيف الخبز في منازلكم
And I sliced the little splinters of wood with a broken shard of glass, constructed this little apartment.
وقمت بتشريح شظايا صغيرة من الخشب والزجاج وشيدت شقة صغيرة.
Could have sliced them all to bits, and you stopped us... to save this idiot who babbles nonsense.
كنت سأقطعهم الى قطع وأنت منعتنى لكى تنقذ هذا المعتوه الذى يثرثر الهراء
The bread is sliced on a bias and dipped into a mixture of egg, milk, sugar, cinnamon and vanilla.
الخبز عبارة عن شرائح مغمسة في خليط البيض المخفوق والحليب والسكر والقرفة والفانيليا.
Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder.
قبل أن أستطيع فعل ذلك ينبغي علي إخباركم عن شرائح الخبز، وشخص يسمى أوتو روهيودر.
Sometimes, it took a more, took a veneer of sophistication, and people said, You know, it's nothing to do with Indians.
أحيانا تطل ب الأمر أكثر من ذلك، تطل ب طبقة لامعة من التطور، وقال البعض، الأمر لا علاقة له بالهنود.
The growth of the financial markets sophistication has allowed risks to be sliced and diced and spread further than ever before.
إن الدرجة التي بلغتها الأسواق المالية من الحنكة والخبرة أصبحت تسمح بتشريح وتقطيع ونشر عامل المجازفة على نحو غير مسبوق.
This is one reason why London has experienced the other, darker side of the multicultural society the veneer of multiculturalism is thin.
هذا هـو السبب الذي جعل لندن تتعرض للجانب المظلم من المجتمع المتعدد الثقافات حيث القشرة الخارجية للتعددية الثقافية رقيقة، وحيث لا يتطلب الأمر جهدا كبيرا لتحويل جماعة من الناس ضد جماعات أخرى كانت تعيش معها في سلام من حيث الظاهر.
Such power also serves as the moral veneer to the assertiveness often involved in the pursuit of any particular cause or interest.
ومثل هذه القوة تعمل أيضا كغطاء أخلاقي للقوة الحازمة التي كثيرا ما تلعب دورا مهما في ملاحقة أي قضية أو مصلحة بعينها.
He is reported to have been beaten, and killed with a machete his face was then sliced off with the machete. 8
وتقول التقارير إنه ضرب وقتل بساطور، ثم ق طﱠع وجهه بالساطور)٨(.
Because when you realize that two problems are really the same thing, it takes all of the superficial human veneer away from things.
لأنه عندما ندرك ان مسألتان متشابهتان، فهذا يأخذ جميع المظاهر الخادعة السطحية التي من صنع الانسان ويبعدها عن الاشياء
Afghans living abroad often report peculiar nan cravings, including toothache from eating the softer sliced bread that cannot compare to their beloved staple.
يعب ر الكثير من الأفغان المقيمون بالخارج عن اشتياقهم الشديد لخبز النان، منتحبين آلام الأسنان الناتجة عن أكل شرائح الخبز اللين الذي لا يقارن بالخبز المفضل لديهم.
But this guy named Otto Rohwedder invented sliced bread, and he focused, like most inventors did, on the patent part and the making part.
لكن هذا الشخص المسمى أوتو روهيودر قد أخترع شرائح الخبز، وقد ركز، مثلما فعل بقية المخترعون، على جزئية الإبتكار والتصنيع.
And the reason is that until Wonder came along and figured out how to spread the idea of sliced bread, no one wanted it.
والسبب هو أنه حتى جاءت الدهشة وتعرفت على كيفية نشر فكرة شرائح الخبز، لم يرغب بها أحد.
The culture in which we live now is awash with music of improvisation that's been sliced, diced, layered and, God knows, distributed and sold.
ان الثقافة التي نعيشها الآن تعج بالموسيقى المرتجلة التي تم تشريحها و تقطيعها الى طبقات
The only notable exception, Justice Minister Tzipi Livni, seems to have been appointed merely to provide a veneer of official commitment to the peace process.
أما الاستثناء الوحيد الملحوظ، أو وزيرة العدل تسيبي ليفني، فيبدو أن تعيينها كان هدفه الوحيد توفير مظهر خادع بالالتزام الرسمي بعملية السلام.
The fact that we have over 250 movements on different campusus around the country means that we have severely challenged that veneer of social respectability.
حقيقة أن لدينا ما يزيد عن 250 من الحركات في احرم جامعية مختلفة في جميع أنحاء البلاد تعني أننا قد تحدينا بشكل شديد هذه القشرة من الاحترام الاجتماعي.
International organizations, such as Amnesty International, warned the international community must not be fooled by President Abdel Fattah al Sisi s veneer of reform and empty promises.
بيد أن المنظمات الإنسانية ومنها منظمة العفو الدولية حذ رت من التالي يجب أل ا ينخدع المجتمع الدولي بالإصلاحات غير الجدية للرئيس عبد الفتاح السيسي ووعوده الفارغة .
Beneath the veneer of integration into a multicultural environment, many people especially young men with an immigrant background are lost in the world of contradictions around them.
وتحت القشرة الخارجية للاندماج في بيئة متعددة الثقافات، سنجد أن العديد من الناس ـ وعلـى نحو خاص الشباب المنحدرين من أصول مهاجرة ـ قد ضلوا الطريق في عالم المتناقضات الذين يعيشون به.
The veneer of liberal enlightenment worn those who hope to uncover Iran is in many ways more disturbing than the outright racist discourses seen in the past.
فهذه النظرة التنويرية الليبيرالية تهدد الذين يأملون الكشف عن إيران بشت ى الطرق كونها أخطر من الخطابات العنصرية التي شهدناها في السابق.

 

Related searches : Thinly Sliced - Sliced Almonds - Sliced Veal - Sliced Onion - Sliced Cake - Sliced Ham - Sliced Fruit - Sliced Cheese - Sliced Turkey - Sliced Pork - Sliced Potatoes - Finely Sliced