Translation of "sink of iniquity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Iniquity - translation : Sink - translation : Sink of iniquity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Event Sink | منتهى الأحداث |
They shall bear their iniquity the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him who seeks him | ويحملون اثمهم. كاثم السائل يكون اثم النبي. |
Audience Sink, toilet! | الجمهور حوض، مرحاض |
Source or Sink | المصدر أو المغسلةStencils |
Sink this ship? | اغرقت هذه السفينة ? |
Under the sink? | تحت الحوض |
Sink that longboat! | إغرق ذلك القارب |
Source or Sink shape | المصدر أو المغسلة شكلStencils |
Sink it into silence. | إملأى الصندوق بالمياه إغرقيه فى السكون |
But she can't sink. | ولكن لا يمكنها أن تغرق |
How low can you sink? | لأي مستوى منخفض يمكنهم الوصول |
We're forcing you to sink. | نحن نجبرك على الغرق |
Oil doesn't sink, it floats. | الزيت لا يترسب, بل يطفوا على السطح |
She's going to sink, Captain. | التيتانك ستغرق يا كابتن |
The Art of Eating Over the Sink. (Laughter) | (ضحك) |
Add iniquity unto their iniquity and let them not come into thy righteousness. | اجعل اثما على اثمهم ولا يدخلوا في برك . |
Neptune has sworn to sink the ship of Ulysses. | هذه الليلة ستكون عاصفة رهيبة |
It would sink to the center of this planet. | وعندها سيغوص في أعماق الكوكب بفعل وزنه وكثافته |
Sink or Swim in the Philippines | إما أن تغرق أو تطفو في الفلبين |
Something to sink your teeth into! | شيئا لتنشغل فيه |
Everybody knows this ship can't sink. | الجميع يعلم بأن هذه السفينة لا تغرق |
And multiplied iniquity therein ? | فأكثروا فيها الفساد القتل وغيره . |
And multiplied iniquity therein ? | هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر . |
The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.' | فيتبر أ الرجل من الذنب وتلك المرأة تحمل ذنبها |
Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity. | فيتبر أ الرجل من الذنب وتلك المرأة تحمل ذنبها |
h Agricultural soils could be a net sink of methane | التربة الزراعية يمكن أن تشكل مصرفا صافيا للميثان ط |
An accretion itself is a huge sink of carbon dioxide. | والتراكم بنفسه هو بالوعة ضخمة من ثاني أكسيد الكربون. |
For when you drown puppies, they sink. | لأنك إذا غمرت الجراء بالماء فإنها حتما ستموت غرقا . |
The metal in the sink is conductive. | المعدن الموجود في الحوض موصل. |
I can sink my teeth into this. | يمكنني ان انخرط في هذا الامر حتى النخاع ! |
Under love's heavy burden do I sink. | تحت العبء الثقيل الحب يمكنني بالوعة. |
But then reality began to sink in. | لكن الواقع بدأ يتسلل. |
We came here to sink this ship. | اتينا هنا لنغرق السفينة. |
You are going to sink that ship? | هل ستغرق هذا السفينة |
And that includes the kitchen sink | متضم نا مجلى الغسيل |
Mind if I piss in the sink? | أتمانعين تبولي في البالوعة |
and thou forgavest the iniquity of my sin. | وأنت المتسامح لذنب خطيئتي . |
How low men can sink in our inhumanity! | وحيث أن احتراق جثة إنسان بالكامل قد تستغرق من سبع إلى ثماني ساعات فقد وضعنا إلى جانبه فرقة من الحرس يشربون الجعة ويتناولون اللحم . إنه لمن العجيب كيف يستطيع الإنسان أن يغوص إلى مثل هذه الأعماق من البربرية والوحشية! |
Then I think hopefully it'll all sink in. | آملا أن أتمكن من إيصال الفكرة. |
Do people sink vertically in water? They float. | لانه لا يوجد اشخاص يغرقون فى المياه عموديا يعومون |
I saw the boat heel over... and sink. | رأيت القارب ينقلب ... . ويغرق |
Caesar cried, Help me, Cassius, or I sink! | صرخ (قيصر) ساعدني، (كاسيوس) وإل ا سأغرق |
You can't sink this boat. That's quite certain. | لايمكن ان تغرق هذا مؤكد |
We can't take any more or we'll sink! | لا يمكننا اخذ المزيد والا سنغرق |
I even tried to sink myself to the level of the savage. | أوه ، لمجرد أن هربت مع معظم ثروتي. |
Related searches : Den Of Iniquity - Sink Of - Out Of Sink - Sink Unit - Double Sink - Sink Drain - Sink Plug - Time Sink - Vessel Sink - Sink Faucet - Sink Down - Sink Temperature