Translation of "single control knob" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Knob - translation : Single - translation : Single control knob - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One knob is the knob for controlling global temperature. | مقبض منهما هو للتحكم في درجة الحرارة العالمية. |
Maybe another knob is a knob for controlling CO2 concentrations. | و ربما المقبض الآخر هو للتحكم في تركيزات ثاني أكسيد الكربون. |
It was the knob of a door. | تغطيها أوراق معلقة فوقها. كان من مقبض الباب. |
He chewed the knob of his stick. | يمضغ انه مقبض من عصاه. |
A tool to start single KDE control modules | أداة لبدء وحدات التحكم بالكيدي بشكل منفصل |
Motty, who was sucking the knob of his stick, uncorked himself. | Motty ، الذي كان يمتص من مقبض عصاه ، أطلق العنان نفسه. |
I'll lock the door and hook a chair under the knob. | سأضع الكرسي تحت عقدة الباب |
Just put your hand on the knob, turn it to the left | فقط ضع يدك على مقبض الباب و اسحبه لأسفل |
It's got one knob, on off. And every morning I hop on it. | وأنا كل صباح احركه. |
Open the door. It's the knob on the right. No, not that one. | إفتحي الباب، أنه على اليمين لا، ليس ذلك |
I've got the knob for this job, so let's get on with it. | أنا عندي حل هذا الأمر دعنا نواصل الأمر |
The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is the single drug control programme, created by the General Assembly in 1990. | إن برنامج اﻷمــــم المتحــــدة للمراقبة الدولية للمخدرات هو البرنامج الوحيد لمراقبــة المخدرات الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٩٠. |
You can put a knob in between and now you've made a little dimmer. | يمكنك أن تضع مقبضا بينهما والآن قد صنعتم ضوء خافتا. |
A significant consequence was the integration of the United Nations drug control bodies into one single United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). | ومن النتائج الهامة لذلك إدماج أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات في برنامج واحد لﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
By modernizing the seminaries following a single party model, the revolutionaries gained control over them. | ومن خلال تحديث المعاهد الدينية وفقا لنموذج الحزب الواحد، تمكن الثوريون من فرض سيطرتهم على تلك المعاهد. |
(c) Operational control of all military forces should rest with a single operational level commander | )ج( وينبغي أن تتركز السيطرة التنفيذية على جميع القوات العسكرية في يد قائد واحد على المستوى التنفيذي |
Governance may be the single most important development variable within the control of individual States. | وقد يكون أسلوب الحكم هو المتغير اﻹنمائي الوحيد واﻷهم الذي يخضع لسيطرة الدول فرادى. |
The head, or knob, is often ornately carved with faces or shapes that have symbolic meaning. | وغالب ا ما تزخرف الرأس أو العقدة برسوم لوجوه أو أشكال تحمل معنى رمزي تكون منحوتة عليها. |
Moreover, the impact of the environmental component is often beyond the control of a single State. | وفضﻻ عن ذلك، كثيرا ما يخرج تأثير العنصر البيئي عن سيطرة دولة ما بمفردها. |
Therefore, no single State or group of States can claim control over the activities of other States. | ولهذا، ﻻ يمكن لدولة واحدة أو مجموعة من الدول أن تطالب بالتحكم بأنشطة الدول اﻷخرى. |
91. International Narcotics Control Board, fifty eighth session Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11 | ٩١ الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة الثامنة والخمسون المــادة ١١ مــن اﻻتفاقية الوحيدة للمخـدرات لسنــة ١٩٦١ |
158. International Narcotics Control Board, fifty ninth session Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11 | ٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٥٨ الهيئـة الدوليــة لمراقبــة المخدرات، الدورة التاسعة والخمسون المادة ١١ من اﻻتفاقيـة الوحيــدة للمخدرات لسنــة ١٩٦١ |
117. International Narcotics Control Board, fifty sixth session Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11 | ١١٧ الهيئة الدولية لمراقبــة المخدرات، الدورة السادســة والخمسـون المادة ١١ من اﻻتفاقية الوحيـدة للمخدرات لسنة ١٩٦١ |
222. International Narcotics Control Board, fifty seventh session Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11 | ٢٢٢ الهيئة الدولية لمراقبـة المخـــدرات، الدورة السابعة والخمسون )المادة ١١ من اﻻتفاقية الوحيـــدة للمخـــدرات لسنة ١٩٦١( |
82. International Narcotics Control Board, fifty eighth session Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11 | ٨٢ الهيئة الدولية لمراقبــة المخدرات، الدورة الثامنة والخمسون المادة ١١ من اﻻتفاقية الوحيدة للمخــدرات لسنة ١٩٦١ |
158. International Narcotics Control Board, fifty ninth session Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11 | ١٥٨ الهيئـة الدوليــة لمراقبــة المخدرات، الدورة التاسعــة والخمســون المادة ١١ من اﻻتفاقيـة الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١ |
INTERNATIONAL DRUG CONTROL 22.1 By its resolution 45 179 of 21 December 1990, the General Assembly decided to create the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) as a single drug control programme. | ٢٢ ١ قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٥ ١٧٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٠، إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات، بوصفه برنامجا وحيدا لمكافحة المخدرات. |
In the 1950s they tried their best to muffle this sound with mercury switches and silent knob controls. | في عام 1950 جاهد الكثيرون لكبت هذا الصوت بواسطة مفاتيح كاتمة للصوت وبواسطة قوابس صامتة |
Switch out the knob for a pulse module, which is here, and now you've made a little blinker. | حولوا المقبض من أجل وحدة نبض، والتي هي هنا، |
In the 1950s they tried their best to muffle this sound with mercury switches and silent knob controls. | في عام 1950 جاهد الكثيرون لكبت هذا الصوت بواسطة مفاتيح كاتمة للصوت |
One single Rexx script could even switch between different Rexx ports in order to control several running applications. | نص Rexx وحيد يمكنه التبديل بين منافذ Rexx المختلفة من أجل السيطرة على العديد من التطبيقات التي تعمل. |
I'm single. Single? | أنا أعزب أعزب |
So to make this blink faster or slower, you would just turn this knob and basically make it pulse faster or slower. | لجعل هذا يومض بشكل أسرع وأبطأ، ستقومون فقط بإدارة هذا المقبض وجعله أساسا يومض بشكل أسرع أو أبطأ. |
This she did because she had seen something under it a round knob which had been covered by the leaves hanging over it. | هذا فعلت لأنها شهدت شيئا تحته مقبض الجولة التي كانت |
PostScript made it possible to fully exploit these characteristics, by offering a single control language that could be used on any brand of printer. | ويجعل PostScript من الممكن الاستغلال الكامل لهذه المميزات، وذلك من خلال توفير لغة تحكم وحيدة يمكن استخدامها على أي ماركة من الطابعات. |
Single | أغنية منفردة |
Single | الحقنة |
Single | مفردUnderline Style |
Single | مفردLine spacing value |
Single. | غيليز، أعزب . |
Women constitute the majority of single parents, only 1 of single parents are single fathers. | تشكل النساء غالبية الوالدين الوحيدين، بينما لا يشكل الرجال أكثر من نسبة واحد في المائة من الوالدين الوحيدين. |
This law gave control of primary education to the single towns, of secondary education to the provinces, and the universities were managed by the State. | أعطى هذا القانون السيطرة على التعليم الابتدائي للبلدات وللتعليم الثانوي إلى المقاطعات بينما تدار الجامعات من طرف الدولة. |
If Europe has a single market and a single currency, it needs a single bank regulator. | وما دامت أوروبا تتمتع بسوق موحدة وعملة موحدة، فإن الحاجة تدعو إلى وجود جهة موحدة لتنظيم العمل المصرفي. |
Today's hit single is not last year's hit single. | أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسنا . |
The waiter, you know, came out with the white truffle knob and his shaver, and he shaved it onto my pasta and he said, you know, | جاءني النادل ، كما تعلمون ، بقطعة من الكمأ الأبيض و مبشرة ، و أخذ يبشرها فوق المعكرونة وقال ، كما تعلمون |
Related searches : Control Knob - Gas Control Knob - Tuning Control Knob - Cooker Control Knob - Volume Control Knob - Speed Control Knob - Temperature Control Knob - Flow Control Knob - Timer Control Knob - Single Control - Single Control Panel - A Single Control - Single Control Model