Translation of "sing heart out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Heart - translation : Sing - translation : Sing heart out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go to it, kid. Sing your heart out.
امرح يا فتى، غر د من أعماقك
Sing out! sing out every time!
الغناء من أصل! أصل الغناء في كل مرة!
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم .
Because that's what makes your heart sing.
لأن هذا ما يفرح قلبك
Sing out!
تحدثوا جهرا
As she introduced her friends, his heart began to sing.
بينما تقد م صديقاتها بدأ قلبه بالغناء
Sing out for him!
نطلق النداء عليه
My heart is fixed, O God, my heart is fixed I will sing and give praise.
ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم .
Sing out the Lord's love.
الغناء في محبة الرب
Mamma Roma, why don't you sing us a song from the heart?
ماما روما لماذا لا تغنين لنا أغنية من القلب
We'll sing out when we want you.
سنناديك عندما نحتاجك
You see anything, sing out. Yes, sir.
. إذا رأيت شيئآ، فلتصيح . نعم سيدى
Sing! Sing! Sing!
غني ، غني ، غني ! غني ، غني
Sing, sing, sing
نغني، نغني، نغني
O God, my heart is fixed I will sing and give praise, even with my glory.
تسبيحة. مزمور لداود . ثابت قلبي يا الله اغني وارنم. كذلك مجدي .
Sing Sing?
سنج سنج
behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.
هوذا عبيدي يترنمون من طيبة القلب وانتم تصرخون من كآبة القلب ومن انكسار الروح تولولون.
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
هوذا عبيدي يترنمون من طيبة القلب وانتم تصرخون من كآبة القلب ومن انكسار الروح تولولون.
Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
اهتفي للرب يا كل الارض اهتفوا ورنموا وغنوا .
Sing Sing, Gettys.
سينغ سينغ يا غيتيز
Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.
ترنمي يا ابنة صهيون اهتف يا اسرائيل افرحي وابتهجي بكل قلبك يا ابنة اورشليم.
I will praise thee with my whole heart before the gods will I sing praise unto thee.
لداود . احمدك من كل قلبي. قدام الآلهة ارنم لك .
Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
رنموا لله رنموا. رنموا لملكنا رنموا .
Sing praises to God, sing praises sing praises unto our King, sing praises.
رنموا لله رنموا. رنموا لملكنا رنموا .
You work your heart out...
..أنت تعذبنفسك.
Children, born for Sing Sing,
أطفال يولدون ومصائرهم إلى السجن
So come on. Sing! Sing!
! إذن ، هيا غني ! غني
Well, how was Sing Sing?
حسنا ، كيف كانت (سنج سنج)
Sing, O daughter of Zion shout, O Israel be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
ترنمي يا ابنة صهيون اهتف يا اسرائيل افرحي وابتهجي بكل قلبك يا ابنة اورشليم.
What is written son of the revolution, from Benghazi, and I sing when my heart is on fire from frustration
ولا ضد الثورة من بنغازي نغن ي قلبي كان مغلوب
Al Gore, eat your heart out.
يا ال جور لا تحزن لإنك لم تستطيع تحقيق ذلك.
I'll cut this wop's heart out.
سأمزق قلب هذا المهاجر الايطالي
Poor guy's heart just gave out.
المسكين لم يتحمل قلبه
I'm gonna send you to Sing Sing.
سأرسلك الى سينغ سينغ
Sing for us, Divinity, sing for us.
غن لنا أيها المقدس غن لنا
When I sing, I sing with joy
حين أغن ي، فإن ي أغن ي بسعادة
Take a tune, sing high when they sing low, sing fast when they sing slow, and you've got a new tune.
غن عاليا عندما يغنون بانخفاض، غن سريعا عندما يغنون ببطء، فتكون قد حصلت على لحن جديد .
They don't do one thing but just sing their hearts out for us.
لا يفعلون شيئا سوى الغناء من قلوبهم لأجلنا
Sing.
غني
Sing.
غن
Sing!
غن وا! 1161 01 52
Sing?
نغنى
Sing!
غناء!
to visit somebody at Sing Sing. That's right.
ما نفعله هو جعلك مستعدة (لزيارة شخص ما في (سنج سنج
Miss Golightly's on her way to Sing Sing.
الأنسه (غوليغتلي) في طريقها (إلى (سنج سنج

 

Related searches : Sing Out - Sing Out Loud - Pour Heart Out - Eat Heart Out - Your Heart Out - Heart Goes Out - Heart Went Out - Sing Off - Sing Praises - Sing Karaoke - Sing On - Sing-kwa - Sing About