Translation of "simmering granules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Granules - translation : Simmering - translation : Simmering granules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, she's simmering with love | ا ه, أنها تغلي بالحب |
Otherwise, simmering trade frictions could suddenly throw globalization sharply into reverse. | وإلا فإن الاحتكاكات التجارية قد تؤدي إلى انقلاب العولمة في الاتجاه المعاكس بشكل حاد. |
Farther east, a border war between Burma and Bangladesh is simmering. | وإلى مسافة أبعد شرقا، يخيم شبح حرب حدودية بين بورما وبنجلاديش. |
The shady sale of Shin Corporation in February galvanized long simmering discontents. | كانت صفقة البيع المشبوهة لمؤسسة شين في فبراير الماضي سببا في انفجار السخط الذي ظل يختمر طويلا . |
For decades, open conflict and simmering hostility have been punctuated by periods of short lived bonhomie. | وعلى مدى عقود من الزمان، تخلل الصراع المفتوح والعداء المكبوت فترات قصيرة من المودة والوئام. |
It seems to have unlocked the gates of political upheavals that were simmering throughout the last year. | فقد أدى على ما يبدو إلى فتح الباب أمام الاضطرابات السياسية التي ظلت تجيش طوال العام الماضي. |
However, this time it seems to be really provoked and made its simmering feud with the authority public. | لكن هذه المرة على ما يبدو أن ما حدث استفزاز جدي لـ Google، وبذلك وصلت مشاكلها إلى حد الغليان مع السلطات العامة. |
Bahrain remains a flashpoint Iraq is deeply unstable and the simmering conflict between Iran and Israel could flare up at any time. | وتظل البحرين تشكل نقطة اشتعال وتعاني العراق من عدم استقرار شديد وقد يشتعل الصراع المحتدم بين إيران وإسرائيل في أي وقت. |
In addition, the assassination of Mr. Hariri seems to have unlocked the gates of political upheavals that were simmering throughout the last year. | 54 وإضافة إلى ذلك، يبدو أن اغتيال السيد الحريري قد فتح أبواب الاضطرابات السياسية التي كانت تجيش طيلة السنة الفائتة. |
Although the presence of granules in the solar photosphere is a well documented phenomenon, there is still much debate on the true nature or even the existence of higher order granulation patterns. | على الرغم من أن وجود هذه الحبيبات في الغلاف الضزئي الشمسي هو أمر موثوق جدا، لا يزال هناك الكثير من النقاش حول الطبيعة الحقيقية أو حتى وجود أنماط التحبيب العليا. |
They specialize in the clandestine trade and transport of high raw explosives (explosive making materials, e.g., granules and C 4, as opposed to prepared munitions, such as mortar bombs, mines, and other munitions). | وهما متخصصتان في التجارة والنقل السريين للمواد الشديدة الانفجار والمتفجرات الخام (المواد التي ت صنع منها المتفجرات، مثل الحبيبات ومتفجرات C 4، بخلاف الذخائر الجاهزة مثل قنابل الهاون، والألغام وغيرها من الذخائر). |
In large parts of the globe however, the scene continues to be one of simmering resentments, violent collisions and at best a precarious peace. | ولكن في أجزاء أخرى من العالم ما برح المشهد يتسم بالمقاومات المستعمرة واﻻصطدامات العنيفة وفي أفضل الحاﻻت بالسﻻم الهش quot . |
A key ingredient of this simmering conflict is ethnicity, the salience of which became evident even before the election of President Evo Morales in 2005. | يكمن أحد العناصر الرئيسية التي يتألف منها هذا الصراع في النزعة العرقية التي برزت علاماتها بوضوح حتى قبل انتخاب الرئيس إيفو موراليس في العام 2005. |
United by this long simmering and humiliating sense of exclusion, Japanese policymakers, whatever their differences, stumbled toward the December 1 decision to go to war. | وبعد توحدهم بفعل هذا الشعور المهين بالاستبعاد اتخذ صناع القرار السياسي في اليابان، رغم الخلافات بينهم، قرار الأول من ديسمبر بخوض الحرب. |
However, there is no doubt that the two men shared many basic assumptions about the nature of social theory, which have made the debate simmering ever since. | ومع ذلك، ليس هناك شك في أن هذين الرجلين يتشاركان العديد من الافتراضات الأساسية حول طبيعة النظرية الاجتماعية، التي جعلت النقاش يحتدم في ذلك الحين. |
He hovered over four dishes simmering on the stove spiced rice kawwaj, a Syrian stew he made with tomatoes and onions ground beef with garlic and lentil soup. | حيث كان هناك أربعة قدور على الموقد أرز متبل، كواج (يخنة سورية معمولة من الطماطم والبصل)، لحم مفروم مع ثوم وشوربة عدس. |
Outrage over the proposed law has been simmering for a while and netizens had already staged an online campaign to draw attention to the new law and its repercussions. | يثير هذا المشروع الغضب بين مسنخدمي الإنترنت الذين أقاموا حملة إلكترونية لجذب الانتباه إلى مخاطر هذه التعديلات والآثار المترتبة عليها. |
Investors collective psychology is notoriously fragile. If they ever calm down, interest rates will shoot up, and that could well bring the global economy s simmering imbalances to a raging boil. | ذلك أن الحالة النفسية الجمعية للمستثمرين تتسم بالهشاشة إلى حد بعيد، وإذا ما تحلى هؤلاء المستثمرون بالهدوء في أي وقت فلسوف ترتفع أسعار الفائدة على نحو سريع وضخم، وهذا من شأنه أن يرفع حرارة الخلل الاقتصادي العالمي إلى نقطة الغليان. |
Long simmering disagreements between Turkey and the US came to a boil with the emergence of the Kurds of northern Iraq as the Pentagon's main allies in the Iraq War. | لقد وصلت الخلافات القديمة بين تركيا والولايات المتحدة إلى نقطة الغليان مع بروز أكراد شمال العراق كحلفاء رئيسيين لوزارة الدفاع الأميركية في حرب العراق. |
Other trouble spots central Nigeria, where ethnic tensions are simmering, and the far north, the stomping ground of Boko Haram, a violent Muslim sect could get sucked into election related violence. | وهناك بقاع أخرى ساخنة ـ وسط نيجيريا، حيث تختمر التوترات العرقية، وأقصى الشمال، معقل بوكو حرام، الطائفة إسلامية عنيفة ـ قد تنجرف إلى أعمال عنف مرتبطة بالانتخابات. |
But the composed manner in which they delivered their remarks belied their countries long simmering tensions over the islands, which have come to a near boil in the last few months. | ولكن الأسلوب الهادئ الذي سلموا به ملاحظاتهم جاء متناقضا مع التوترات حول هذه الجزر والتي تختمر ببطء منذ مدة طويلة بين بلدانهم، والتي اقتربت من نقطة الغليان في الأشهر القليلة الماضية. |
Nothing fades as quickly as the glow of an election victory, and the German idyll will soon be disturbed by harsh reality the European Union s simmering crisis, Syria, Iran, and energy policy. | فلا شيء أكثر زوالا من وهج الانتصار الانتخابي، وقريبا سوف يقاطع الواقع المرير الأنشودة الرعوية الألمانية ــ أزمة الاتحاد الأوروبي المختمرة، وسوريا، وإيران، وسياسة الطاقة. |
It is clear that in situations of heightened tension and simmering conflict, irresponsible politicians often look to stereotyped messages on such issues as religion and ethnicity to rally support among their constituents. | ومن الواضح أنه في حالات تصاعد التوتر وكمون الصراع، كثيرا ما يلجأ السياسيون المفتقرين إلى المسؤولية للرسائل النمطية المتعلقة بمسائل من قبيل الدين والانتماء العرقي لحشد الدعم بين مؤيديهم. |
Finally, long simmering tensions in the Middle East between Israel and the US on one side and Iran on the other on the issue of nuclear proliferation could reach a boil by 2013. | وأخيرا، قد تصل التوترات الخطيرة في الشرق الأوسط بين إسرائيل والولايات المتحدة من جهة وإيران من جهة أخرى بشأن مسألة الانتشار النووي، قد تصل إلى نقطة الاشتعال في عام 2013. |
(2006), when treating wastewater from metal refinery process (1.0 1.5 g NH4 N L and up to 22 g L of sodium sulphate), removed a nitrogen loading rate of 1.0 kg N m3 d with an efficiency of 95 in a system containing autotrophic granules. | (2006) ، عند معالجة المخلفات السائلة المخمرة الناتجة من عملية تكرير المعادن (1،0 1،5 NH4 N L g، وتصل إلى 22 غرام لتر من كبريتات الصوديوم) يتم إزالة معدل تحميل النيتروجين 1،0 kg N m3 d مع فعالية 95 في نظام يحتوي على حبيبات ذاتية التغذية. |
According to them, they cause of the protests in Myanmar He said that the fuel hike in July was only the catalyst for something else which has been simmering below the surface among the Burmese people. | قال بان زيادة أسعار الوقود قي تموز كانت شراره لاشتعال شيء آخر كان يغلي تحت السطح بيت الناس في بورما. |
The major political issue of the 1980s was the Cold War that had been simmering between the two giant blocs of East and West since the end of the Second World War, threatening the planet with nuclear destruction. | كانت القضية السياسية الكبرى في الثمانينيات هي الحرب الباردة التي ظل ت متأججة بين كتلتي الشرق والغرب العملاقتين منذ نهاية الحرب العالمية الثانية والتي كانت تهدد كوب الأرض بالدمار النووي. |
A grand coalition is not the worst option. Nothing fades as quickly as the glow of an election victory, and the German idyll will soon be disturbed by harsh reality the European Union s simmering crisis, Syria, Iran, and energy policy. | إن الائتلاف الكبير ليس الخيار الأسوأ. فلا شيء أكثر زوالا من وهج الانتصار الانتخابي، وقريبا سوف يقاطع الواقع المرير الأنشودة الرعوية الألمانية ــ أزمة الاتحاد الأوروبي المختمرة، وسوريا، وإيران، وسياسة الطاقة. |
Now that they are both going to play crucial roles as partners in the incoming Government of National Unity, the AU salutes their Excellencies and looks forward to their again bringing the Midas Touch to the Darfur and other contentions simmering in their great country. | والآن إذ يمضيان إلى الاضطلاع بدورين أساسيين كشريكين في حكومة الوحدة الوطنية المقبلة، فإن الاتحاد الأفريقي يحييهما ويتطلع إليهما ليجلبا لمسة ميداس إلى دارفور والنزاعات الساخنة الأخرى في بلدهما العظيم. |
Long simmering disagreements between Turkey and the US came to a boil with the emergence of the Kurds of northern Iraq as the Pentagon's main allies in the Iraq War. The American administration made it clear that military intervention by Turkey in Northern Iraq would not be tolerated. | لقد وصلت الخلافات القديمة بين تركيا والولايات المتحدة إلى نقطة الغليان مع بروز أكراد شمال العراق كحلفاء رئيسيين لوزارة الدفاع الأميركية في حرب العراق. ولقد أوضحت الإدارة الأميركية أنها لن تتسامح مع أي تدخل عسكري من جانب تركيا في شمال العراق. |
It is indeed a matter of deep regret that the United Arab Emirates party chose to keep the misunderstanding between the two countries alive and simmering, a misjudgement which seems to have been prompted by expressions of support from other countries which, in any case, are transient in nature. | ومن دواعي اﻷسف العميق حقا إن اﻻمارات العربية المتحدة اختارك اﻹبقاء على سوء التفاهم بين البلدين حيا وملتهبا، مرتكبة بذلك خطأ في التقدير يبدو أنه ناجم عن عبارات التأييد التي تصدر عن بلدان أخرى وهي عبارات، على أية حال، عابرة في طبيعتها. |
Related searches : Simmering Tensions - Simmering Basket - Simmering Point - Simmering Water - Simmering Conflict - Simmering Anger - Plastic Granules - Synthetic Granules - Coffee Granules - Secretory Granules - Pigment Granules - Garlic Granules