Translation of "silently" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Silently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Open Silently | افتح سكوني |
Open silently | افتح سكوني |
Close Silently | إغلاق بشكل صامت |
Open torrents silently | افتح سكوني |
Come, come silently | هيا، تعال بهدوء |
Silently open torrent given on URL | عاجز إلى فتح ملف 2 |
Silently...but I still hear it! | بصمت |
He does it quickly, efficiently, silently. | يفعل ذلك بسرعة وكفاءة، بصمت. |
Whether to open torrent silently or not. | افتح سكوني |
Read this sentence twice, silently to yourself. | اقرؤا هذه الجملة مرتين قراءة صامتة. |
If he had suddenly and silently disappeared. | إذا اختفى فجأة في صمت، |
Do you think walking silently is fun? | هل تعتقد أن المشي بصمت مضحك |
Silently, I admit, but she's saying it. | صامتة، ولكنها تقول ذلك. |
Patch to load silently with a save location | الرقعة إلى التحميل سكوني مع a حفظ موقع |
Patch to load torrents silently from the command line | الرقعة إلى التحميل سكوني مع a حفظ موقع |
Help me! , each one of them silently shouts at me, | ساعديني! ذلك ما يصيحه بصمت كل واحد منهم، |
Sanford Meisner was my Uncle Artie yelling silently to himself, | Sanford Meisner كان عمي ارتي يصرخ بصمت لنفسه |
You go on suffering silently, and get crushed to death | و أنت كل ماعليك سوى المعاناة بصمت، و تحطيم نفسك حتى الموت |
When I am talking to you, stand silently and listen to me | عندما أكون أكلمكي قفي وأنتي صامته و إسمعي |
Sometimes you just want to stand there silently, alone with your thoughts. | أحيانا ترغب فقط في الوقوف صامتا وحيدا مع أفكارك |
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. | بهدوء، ودون ضجة إعلامية، استطاع هذا النهج حصد انتصارات عديدة أبعد من لعبة الشطرنج. |
I saw you in that mirror when I silently opened the door. | ...لقد رأيتك في المرآة .عندما فتحت الباب بهدوء |
Jeeves floated silently into the dining room and began to lay the breakfast table. | طرحت جيفيس بصمت في غرفة الطعام ، وبدأت تضع الافطار المستديرة. |
Strachan had left the project silently a year before the Groovy 1.0 release in 2007. | ترك ستاركان المشروع في صمت قبل عام من اصدار جروفي 1.0 في 2007 . |
Keyloggers silently sit on your computer, hidden from view, and they record everything you type. | مسجلات المفاتيح تجلس في الحاسوب بصمت ,مخفية عن الانظار وهي تسجل اي شيئ تطبعه |
I spent a lot of time in those early years weeping silently in dressing rooms. | أمضيت وقتا طويلا في سنواتي الأولى ابكي بصمت في غرفة الملابس |
Raqqa is Being Slaughtered Silently told CPJ none of the victims were members of its group. | وقد أخبرت مجموعة الرقة تذبح بصمت لجنة حماية الصحفيين بأن أحد ا من الضحايا لم يكن عضو ا في المجموعة. |
Some dominant mutations can be passed silently through several generations and then suddenly cause their effects. | وهناك بضعة طفرات سائدة يمكن أن تنتقل بتكتم عبر عدة أجيال ثم تحدث آثارها فجأة. |
I couldn't bare watching you, and told you to stop, but you silently scooped the water. | لم أتمكن من مشاهدة عارية لك، وقال لك أن تتوقف، ولكنك حصدت بصمت الماء. |
quot a door opened silently upon a dark, airless room, where their souls had long been confined. | quot انفتح باب بصمت على غرفة مظلمة تفتقـــــر الى الهواء، حيث كانت روحاهما حبيستاها منذ أمد طويل. |
Entrepreneurs and managers swallow their anger and show their disapproval only by silently speeding up their relocation decisions. | لكن رجال الأعمال والمديرين يبتلعون غضبهم، ولا يبدون اعتراضهم إلا من خلال التعجيل بقرارات نقل الإنتاج في صمت. |
This international community is sitting silently when it comes to Israeli violations against the Palestinian children and people. | وهذا المجتمع الدولي نفسه يقف صامت ا عندما يتعلق الأمر بالانتهاكات الإسرائيلية ضد أطفال فلسطين وشعبها. |
The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn slipping silently out to sea. | الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر |
True, not all members of the thinking minority attend the dissenters marches, yet many more of them silently oppose the regime. | صحيح أن ليس كل أفراد الأقلية المفكرة يشاركون في مسيرات المحتجين، ولكن العديد منهم يعارضون النظام في صمت. |
Filmmaker Naji Jerf is the fourth Syrian netizen associated with the news collective Raqqa is Being Slaughtered Silently to be killed. | المخرج والإعلامي ناجي الجرف هو المواطن الرقمي الرابع المشارك مع مجموعة الناشطين الرقة تذبح بصمت الذي يتم اغتياله |
p, li white space pre wrap When you select multiple torrents to be opened at the same time, open them silently. | أبيض فراغ افتح أي منها |
Deadened by monotony and exhaustion, they work silently, doing this task over and over for 16 or 17 hours a day. | و هم هامدون من الرتابة والتعب، يعملون بصمت، يؤدون مهامهم مرارا و تكرارا لمدة 16 أو 17 ساعة يوميا . |
At least two other members of Raqqa is Being Slaughtered Silently have been murdered since the group was founded in April 2014. | ق تل عضوان آخران من الرقة ت ذبح بصمت على الأقل منذ تأسيس المجموعة في أبريل نيسان 2014. |
The film traces the emotional journeys of ordinary people some who were victims, some perpetrators and some who chose to watch silently. | يتتبع الفيلم رحلة عاطفية لبعض الناس العاديين، بعضهم كانوا ضحايا، بعضهم مرتكبو جرائم والبعض الذين اختاروا أن يراقبوا بصمت. |
Instead, it silently slips into the bacteria's own DNA, and it just stays there like a terrorist sleeper cell, waiting for instructions. | بدلا من ذلك ، فإنها تنزلق داخل الحمض النووي للبكتريا ، و تكمن هنالك تماما كما تفعل خلية ارهابية نائمة منتظرة للتعليمات. |
We were walking silently in the woods imbued with the river's coolness cutting through our bodies and drowning our minds in happiness | كنا نمشي بصمت في الغابة ... . يصبغ انتعاش النهر أجسادنا... |
He sobs and begs and then cries silently as his father apologetically pulls him onwards, worried that the border might close, leaving them stranded. | ويشهق ويتلم س أبيه ثم يبكي بصمت فيجر ه والده معتذر ا قلق ا من أن ت غلق الحدود ويبقوا مشر دين. |
However, she laid her finger to her lips and then quickly and silently indicated to the lodgers that they could come into Gregor's room. | ومع ذلك ، وضعت بإصبعها على شفتيها ثم بسرعة وبصمت وأشار إلى ومستأجري أنها يمكن أن تأتي الى غرفة جريجور. |
Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates. | فلم يخرج الأمر عن خط متواصل من البشر يسيرون وقد تماسكت أيديهم تحت الظلمة البيضاء، خارج البوابات المحر مة. |
Secrets can remind us of the countless human dramas, of frailty and heroism, playing out silently in the lives of people all around us even now. | قد تذكرنا الأسرار بكم لا يحصى من الدراما الإنسانية، من الضعف والبطولة، وهي تلعب بصمت في حياة الناس من حولنا حتى الآن. |
Related searches : Read Silently - Run Silently