Translation of "sign on for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
GO ON! SIGN! | هيا ، وقعى |
Look for a sign with a big one on it. | إبحث عن لوحة تحمل رقم واحد مكتوبا بخط كبير. |
Sign on the dotted | ـ ضع توقيعك على الـ |
I thought you wanted to sign him on for a husband. | ظننت أنك تبغينه زوجا |
Sign up for class | سجل من أجل الدروس |
All we need on that is for you to sign an application for renewal. | كل ما نحتاجه هو توقيعك على طلب التجديد |
and they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever. | فتكون فيك آية واعجوبة وفي نسلك الى الابد. |
You must sign for it. | يجب عليك التوقيع على ذلك. |
That's a sign for ya. | هذه علامة على أنني موافق |
That's her sign for me. | هذه الإشارة تقصدني بها |
Come aboard, mate, and sign on. | أصعدي على متنه و وقعي |
Can you please sign for me? | هل ممكن أن توقعي لي |
You'll have to sign for it. | يجب أن توق ع على ذلك |
You'll have to sign for it. | عليك بالتوقيع عليه . |
plane sign, plane sign | رمز طائرة، رمز طائرة |
The sign. The sign. | العلامة العلامة |
They quit. Why not sign them on? | إذن لم لا تتعاقدون معهم |
It is a sign of global warming and a grave warning sign for us all. | ان هذه اشارة على الاحتباس الحراري واشارة تحذيرية كبيرة لنا جميعا. |
The sign was thus bilingual, except for the words Hot Tubs found on both sides. | إذن فقد كانت اللوحة مكتوبة باللغتين، فيما عدا عبارة Hot Tubs المتكررة على الجهتين إذ ك تبت بالإنكليزية وحدها. |
Look for a sign saying VAT Refund for Tourists . | ويرجى البحث عن اللافتات التي تحمل عبارة VAT Refund for Tourists ( رد ضريبة القيمة المضافة للسو اح ). |
A package for you. Please sign here. | مجموعة من أجلك. من فضلك وقع هنا. |
But... who's responsible for that PR sign? | ...لكن من فك ر بهذه الجملة |
Madame will have to sign for it. | يجب على السيدة التوقيع عليها. |
Will you sign for it, please, ma'am? | وقعي هنا بالإستلام رجاءا ,سيدي |
There is no sign of life on Mars. | لا يوجد آثار حياة فوق سطح كوكب المريخ. |
There is no sign of life on Mars. | لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ. |
Click on this button to select the'equals' sign. | نقر يعمل زر إلى get إلى التالي المهمة. |
Drive her on down, Al. I'll sign up. | ق د السيارة يا (آل) ، سأقوم أنا بالتسجيل |
We put a sign on his grave says | وضعنا علامة على قبره تقول |
But if Indians can make the call for 0.25, the nursing home might well sign on. | ولكن إذا كان بوسع الهنود أن يجروا هذه المكالمة في مقابل ربع دولار، فإن دور التمريض قد تطلب هذه الخدمة. |
For five days a contract has been on my desk. Nobody comes to sign it. Why? | طيلة خمسة أيام العقد على مكتبي لم يأت أحد للتوقيع عليه ، لماذا |
You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes. | واربطها علامة على يدك ولتكن عصائب بين عينيك |
One for the shooting sign, one for the beer can | واحدة للافتة و واحدة لعلبةالجعة... |
surely in that is a sign for believers . | إن في ذلك لآية لعبرة للمؤمنين . |
surely in that is a sign for believers . | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
Impunity sends a bad sign for the future. | إن الإفلات من العقاب يرسل إشارة سيئة للمستقبل. |
I will or will not sign up for | مقدار الوقت الذي يستغرقه لمحاولة شيء منخفض جدا . سأقوم باو سوف لا تسجيل الاشتراك في |
led me to sign up for aeronautical engineering. | قادني للتسجيل في هندسة الطيران |
Appoint a sign for me . He said , Your sign is that you will not speak to the people for three complete nights . | قال رب اجعل آية أي علامة على حمل امرأتي قال آيتك عليه ألا تكلم الناس أي تمتنع من كلامهم بخلاف ذكر الله ثلاث ليال أي بأيامها كما في آل عمران ثلاثة أيام س ويا حال من فاعل تكلم أي بلا علة . |
Appoint a sign for me . He said , Your sign is that you will not speak to the people for three complete nights . | قال زكريا زيادة في اطمئنانه رب اجعل لي علامة على تحق ق ما ب ش ر ت ني به الملائكة ، قال علامتك أن لا تقدر على كلام الناس مدة ثلاث ليال وأيامها ، وأنت صحيح معافى . |
Do you build futile a sign on every prominence ? | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do you build futile a sign on every prominence ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
Click on this button to select the'greater than 'sign. | نقر يعمل زر إلى تغيير يوق ع رمز إشارة. |
Click on this button to select the'less than 'sign. | نقر يعمل زر إلى get إلى التالي المهمة. |
Click on this button to select the minor sign. | نقر يعمل زر إلى تغيير يوق ع رمز إشارة. |
Related searches : Sign On - Sign For - Sign On Page - Sign On File - Sign-on Access - Single Sign On - Sign For Receipt - For Sale Sign - Good Sign For - A Sign For - Sign In For - For Sign Off - Sign Off For - Sign For Delivery