Translation of "show yourself off" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Show - translation : Show yourself off - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show yourself! I'll blow your fuckin' balls off! | أظهر نفسك سأفجر بطنك |
Take off by yourself! | إذهب، غادر بنفسك |
Fine! Take yourself off. | حسنا ، فلترحلي! |
Show yourself. I must know. | أظهر نفسك، فلا بد أن أعلم |
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. |
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا . |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect. | مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect. | مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا . |
You finish them off yourself. | .أنت، هي ا، ارتدي ملابسك وارحل !سونا)، لا تفعل هذا) !(سونا) .(هيزو)، (هيزو) |
There, just dry yourself off. | انتهى، جفف وجهك فحسب. |
How can you show yourself now? | لا يمكنك الخروج الان |
who show off | الذين هم يراءون في الصلاة وغيرها . |
who show off , | الذين هم يراءون في الصلاة وغيرها . |
who show off | الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس . |
who show off , | الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس . |
Go inside and dry yourself off. | إذهبي للداخل وجففي نفسك |
Strip down and dry yourself off. | اخلع ملابسك وقم بتنظيف نفسك . |
It's your show. Do it for yourself. | إنها حفلتك افعليها لنفسك |
Show the off leds | اظهر المصابيح المطفئة |
Getting off the bull and scratching yourself. | تنزل عن الثور وتحك جلدها |
Mind if I cool this off? Help yourself. | أتسمح لي بشرب هذا |
And never show yourself in front of me again. | ولا تظهر أمامى مرة أخرى |
who show off ( his good deeds ) | الذين هم يراءون في الصلاة وغيرها . |
who show off ( his good deeds ) | الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس . |
Show KTTSD D Bus replies. off | اعرض KTTSD D الناقل موقف |
Show KTTSD D Bus signals. off | اعرض KTTSD D الناقل موقف |
Trying to show off, ain't you? | صعب للتباهي، أليس كذلك |
Easy to show off with that. | من السهل التباهى بذلك |
Call me right away. Or finish them off yourself. | .كلا ، لم أفعل |
Indeed it will, and think yourself well off besides. | بالطبعسيفعل,وأعتبرنفسك مجرد منها .. |
Scare him off or maybe have him for yourself! | وتخيفينه... . أوربماتأخذينه... |
Show yourself! I'll put this right through your fuckin' heart. | اظهر نفسك سوف اغرس هذه في قلبك اللعين |
You haven't even identified yourself or show me your papers. | إنك أصلا لم تظهر لي هويتك |
I will show off my cooking skills. | سأريك مهارتي في الطهو |
It will show her figure off more. | سيبرز ذلك قوامها أكثر |
Go ahead hang yourself and die! You're better off dead! | خذها مني كلمة.أذهبوا أشنقوا أنفسكم من الأفضل لكم أن تكونوا موتى |
And shut yourself off, too. Say, I'm lookin' for Irma. | واغلق فمك أيضآ أنا أبحث عن ايرما |
Don't weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint. | لا تتعب لكي تصير غنيا. كف عن فطنتك. |
Sami was proud to show off his car. | كان سامي فخورا بالت باهي بسي ارته. |
Pionen is a show off in Apple style. | هو تنظيم Pionen بأسلوب آبل |
And it's trying to show off its ability | وها هو يريكم بعضا من قدراته |
I just wanted to show the car off. | التباهي بالسيارة. |
To show you off to your best advantage. | لنعرضك من أجل مصلحتك العليا |
Please go home and eat by yourself and let me off. | أرجوك إذهبي لمنزلك و تناولي طعامك لوحدك و دعيني أرحل |
Found yourself another knothead who don't know when he's well off? | ستجد نفسك تعيسا |
Related searches : Show Yourself - Show Off - Show-off - To Show Yourself - Take Yourself Off - Show Off About - Show Him Off - Show It Off - Show Off With - A Show Off - Show Off Your - Show Something Off - Show Sth Off - Show Off Something