Translation of "should have left" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami should have left.
كان على سامي أن يغادر.
I should have left earlier.
كان علي أن أغادر أبكر.
I should not have left.
كان يجب على الآ أتركها.
You should have left earlier.
كان لا بد أن تتحرك باكرا
Never should have left the Mississippi.
ما كان يجب أن نترك الميسيسبي
I should never have left you.
مـا كـان يجب علي أن أتركك
Apparently, I never should have left.
ظاهريا ، ما كان ينبغى أن أتركه أبدا
You should have left her home.
كان عليك أن تتركها بالمنزل.
I should have left you alone.
كان علي تركك.
Should have been left where it was.
انها آمنة تماما الليلة.
We never should have left the Mississippi.
ما كان ينبغي علينا أن نغادر الميسيسبي
We never should have left the Mississippi.
ما كان ينبغي علينا أن نغادر الميسيسبي
But he should have left me a note.
ولكن كان يفترض عليه ترك ملاحظة
You should have just left me and went on.
كان من المفترض ان تتركني وتذهب
I should have just left you there last night.
كان يجب أن أتركك البارحة
Maybe I should have left it at the desk.
كان علي أن أتركها عند الإستقبال.
You should. She doesn't have many good years left.
أفعل ذلك, لم تبقى لها سنوات طيبة كثيرة
I tell you, we never should have left the Mississippi.
، قلت لكم ما كان ينبغي علينا أن نغادر الميسيسبي
10 years ago during that important decision, you should have left.
لو ان كل شيء تم تقريره منذ عشر سنوات كان عليك اخباري
Examines heads. Should have met him before I left New York.
يفحص الرؤوس كان يجب أن أقابله قبل أن أغادر نيويورك
You should not have left him in the house with her.
لم يكن يجب أن تتركه بالمنزل بمفرده معها .
I never want to see him again, I should have left before.
لا أريد ان اراه مجددا كان علي أن أغادر سابقا
We never should have left the Mississippi. Maybe we'll go back to it.
. ما كان ينبغي علينا أن نترك الميسيسبي ربما سنعود إليه
He should have left the play if he really wanted to keep you.
...كان يجب عليه أن يغادر المسرحية لو كان يريد بقاءك حقا
They came with the police and they should have left with the police.
هؤلاء القوم ليسوا أصدقاء لي، بل جاؤوا مع الشرطة
Then you should have just gotten it and left. What are you looking through?
إذ ا كان عليك أخذها والمغادرة، مالذي تبحثين عنه
What should I do with this thing on the left to have only one x there?
ما يمكنني فعله لهذا الشيء على اليسار أن يكون مجرد العاشر هناك
Or you should go left to right.
او انه يجب الانتقال من اليسار الى اليمين
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
لولا ان رب الجنود ابقى لنا بقية صغيرة لصرنا مثل سدوم وشابهنا عمورة
I have left it, but it hasn't left me.
يكتب المنفي في مدونته نوستالجيا
little bit, maybe more than I should have the left hand side of this equation is what?
قليلا ، ربما اكثر من اللازم الجانب الايسر من المعادلة ماذا يكون
I say we should have a policy where we have reflection, relationships, and resilience, so it's no prefrontal cortex left behind.
أقول يجب أن نملك سياسة حيث أننا نملك تفكير، علاقات، ومرونة، إذا لا تترك قشرة الفص الجبهي بالخلف.
Have mercy! Left hand!
اليد اليسرى
All we have left.
سندات
Have we anybody left?
هل تركنا أحد
The installed bridges should be left in Cambodia.
وينبغي ترك الجسور المركبة في كمبوديا.
People interested in work should be left alone.
المهتمين في العمل يجب أن تترك وحدها.
I have some time left.
بقي عندي بعض الوقت.
I have no batteries left.
نفذت مني البطارية
You have 4 left over.
لدينا الباقي 4
We have ten minutes left.
لدينا عشرة دقائق متبقية
And we have one left.
تبقى لدينا واحد
And we have one left.
بقي قيمة واحدة
What have I got left?
وماذا تب قى لي
We have no countries left.
لم تتبق لنا أية بلاد

 

Related searches : Should Have - Have Nothing Left - Must Have Left - Have None Left - Have Left Over - We Have Left - Have Been Left - You Have Left - They Have Left - Have Already Left - Will Have Left - Have Something Left - I Have Left