Translation of "must have left" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I must have left it somewhere.
لابد وأني نسيتها بمكان ما
You must have left very suddenly.
لا بد وأن رحلت فجأة
Worse, you must have left tracks.
ويحك، لابد وأنك تركتى أثارآ.
He must have left during the fight.
كان عليه أن يذهىب
In this score. She must have left it there.
فى النوتة الموسيقية, لابد وانها تركته بها
Well, she must have left in a frightful hurry.
لا بد أنها غادرت خائفة علي عجل
Fellow that took your hat must have left this.
لابد أن يكون الشخص الذي أخذ قبعتك ترك هذه
Behind them, they must have left a great empty space.
وبالتأكيد تركوا خلفهم مكانا فارغا كبيرا
She must have left you an address, a phone number, something.
لابد وأن تركت لك العنوان أو رقم الهاتف أو أي شيء من هذا القبيل
Must have left it in my overcoat back in the section.
لابد أن أعود لداخل القطار لآخذها من المعطف
Must have left the building body and soul
والذي رفع المبنى بعزف بجسده وبروحه
You had a wonderful escape. Someone must have left the motor running.
لقد نجوت من خطر محقق أحدهم ترك الموتور دائرا
When you left the mountains, you must have passed through New York.
عندمـاغـادرتالجبـال، لا بد وأن مررت بـ (نيويورك)
He must have left it there to make it look like suicide.
لابد أنه تركه هناك ليبدو كما لو كان أنتحارا
I think I must have seen you somewhere since we left Cambridge.
أعتقد أنني قابلتك في مكان ما منذ أن تركنا كامبرديج
Oh. I don't know why I left. I must have gotten panicky.
لا اعرف لماذا غادرت لابد اننى ذعرت
Since you lost your house, you must have no shoes left. Am I right?
طالما انت خسرت منزلك ,لابد أنه لم يبقى لديك حذاء ,هل أنا محقة
An old man just left this. I thought he must have made a mistake.
رجل عجوز قد ترك هذه للتو اعتقد انه مخطئ
In spite of the way he left, he must have had difficulty forgetting you.
بالرغم من الطريقة التى انصرف بها فإنه حتما سوف يجد صعوبة لنسيانك
He must have been rather disappointed that you left before he could talk to you.
لعلك تشعرين بخيبة الأمل لأنك غادرت الحفل قبل ان تتحدثى اليه
I must have left it there then. I'd better pop round and see if I can find it.
لابد وانى تركتها هناك يجب ان اذهب واعثر عليها
You must twist it right, then twist it left.
لابد من أن تلفها يمينا ويسارا.
I have left it, but it hasn't left me.
يكتب المنفي في مدونته نوستالجيا
Sami should have left.
كان على سامي أن يغادر.
Have mercy! Left hand!
اليد اليسرى
All we have left.
سندات
Have we anybody left?
هل تركنا أحد
Some must be left, unless he's taken them without noting it
من المفترض أن يوجد البعض منه في المخزن إلا إذا كان قد أخذهم دون أن يدو نهم
Well, Cairo, as you must have surmised, got in touch with me after he left police headquarters yesterday night or morning.
كما تكون قد استنتجت, اتصل بى كايرو, بعدما ترك قسم البوليس صباح امس,
I have some time left.
بقي عندي بعض الوقت.
I should have left earlier.
كان علي أن أغادر أبكر.
I have no batteries left.
نفذت مني البطارية
You have 4 left over.
لدينا الباقي 4
We have ten minutes left.
لدينا عشرة دقائق متبقية
And we have one left.
تبقى لدينا واحد
And we have one left.
بقي قيمة واحدة
What have I got left?
وماذا تب قى لي
We have no countries left.
لم تتبق لنا أية بلاد
You shouldn't have left it.
قائمة الطعام
What will they have left?
ماذا تركت لهم
You only have one left.
لديك واحدة متبقية
I have no pride left.
ليس لدى أي كبرياء تبقى.
I should not have left.
كان يجب على الآ أتركها.
What have I left undone?
ما الذى قصرت فى عمله
How much have we left?
كم تركوا لنا

 

Related searches : Must Have - Must Be Left - Have Nothing Left - Have None Left - Have Left Over - We Have Left - Have Been Left - You Have Left - They Have Left - Should Have Left - Have Already Left - Will Have Left - Have Something Left - I Have Left