Translation of "should be applicable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(r) Notes that, where applicable, in considering a comprehensive procedure, the applicable procedure should be fair and efficient
(ص) تلاحظ أنه ينبغي، عند التفكير في إجراء شامل، أن يكون الإجراء الساري عادلا وفعالا
Perhaps it should be systematized and become applicable to all police interrogations.
وقال إنه ربما يمكن ممارستها بشكل منتظم وتصبح قابلة للتطبيق في جميع التحقيقات التي تجريها الشرطة.
Relevant rules and provisions should be modified as applicable in each case (paras.
وينبغي تعديل القواعد والأحكام ذات الصلة حسبما تقتضيه كل حالة (الفقرات 37 43).
Unlike previous work on national accounts, the new system should be universally applicable.
وخﻻفا لﻷعمال السابقة في مجال الحسابات القومية، يتوقع أن يكون النظام الجديد قابﻻ للتطبيق في جميع أنحاء العالم.
These criteria should be applicable, without restriction, both to permanent and non permanent members.
وينبغي أن تكون هذه المعايير قابلة للتطبيق، بدون قيد، على اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين على السواء.
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules.
وفضﻻ عن ذلك، ومن أجل أن يكون النص قابﻻ للتطبيق ينبغي له أن يحتفظ بطابع القواعد النموذجية.
It should be borne in mind that inaction is incompatible with applicable international obligations.
ومن الجديد بالذكر أن التراخي ﻻ يتفق مع اﻻلتزامات الدولية السارية.
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.
وقد ﻻ يمكن تطبيق الخبرة المكتسبة من عمليات انتقالية سابقة على حاﻻت عديدة ينبغي التصدي لها.
In addition, subsidiary bodies should be strongly encouraged to take the following measures, as applicable
وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تشجيع الهيئات الفرعية بقوة على اتخاذ التدابير التالية، حيثما تكون منطبقة
All information gathered during information sharing processes should be subject to the applicable privacy and privilege laws.
وينبغي إخضاع جميع المعلومات المجمعة خلال عمليات تقاسم المعلومات للقوانين السارية المتعلقة بالخصوصية والامتيازات.
Should these supplementary estimates be approved, Member States would be assessed in line with the scale of assessments applicable for 2004.
واذا ما أ قرت هذه التقديرات التكميلية، فست حدد أنصبة الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المعمول به في عام 2004.
Therefore, financial regulation 5.3 is not applicable in this case. Recommendation 3 of report A 59 396 should therefore be withdrawn and the case should be closed.
4 وعلى ذلك، فإن القاعدة 5 3 من النظام المالي لا تنطبق في هذه الحالة، ومن ثم ينبغي سحب التوصية 3 من التقرير A 59 396 واعتبار هذه المسألة منتهية.
It should be noted that just because HRsL is applicable does not mean that it has been violated.
وينبغي ملاحظة أن مجرد كون قانون حقوق الإنسان قابلا للتطبيق لا تعني أنه قد تعرض للانتهاك.
Moreover, an attempt should be made to identify the basic humanitarian rules and principles applicable in armed conflicts.
وفضﻻ عن ذلك، ينبغي أن نحاول تحديد القواعد والمبادئ اﻹنسانية اﻷساسية، التي تطبق على المنازعات المسلحة.
The applicable law should be derived from international conventions and agreements, and only the crimes listed in those instruments could be tried.
فالقانون الواجب التطبيق يجب أن يكون ناجما عن اتفاقيات ومعاهدات دولية وهي لوحدها القادرة على قمع الجرائم التي تعاقب عليها هذه اﻻتفاقيات والمعاهدات.
Satisfaction should include, where applicable, any or all of the following
22 وينبغي أن تتضمن الترضية، كلما أمكن، أيا من الأمور التالية أو كلها
Satisfaction should include, where applicable, any or all of the following
22 وينبغي أن تتضمن الترضية، كلما أمكن، أيا من الأمور التالية أو كلها
It suggests that, where international humanitarian law is applicable, it should be taken into account by human rights bodies.
وهو يقترح أن على هيئات حقوق الإنسان أن تضع القانون الإنساني الدولي في الحسبان عندما يكون واجب التطبيق.
This Agreement shall apply if applicable, designate any territories to which the agreement should be extended for each Government .
يسري هذا الاتفاق تذكر كل حكومة هنا، إن انطبق الحال، أي أقاليم يفترض أن يشملها الاتفاق .
(e) Regional and bilateral obligations and other applicable standards should also be considered in the provision of technical assistance
(10) أنظر المادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، المبادئ الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية، والمبادئ الأساسية بشأن دور المحامين والمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة.
This Agreement shall apply if applicable, designate any territories to which the agreement should be extended for each Government .
يسري هذا الاتفاق تذكر كل حكومة هنا، إن انطبق الحال، أي أقاليم ينبغي أن يشملها الاتفاق .
(e) Regional and bilateral obligations and other applicable standards should also be considered in the provision of technical assistance
(هـ) ينبغي إيلاء الاعتبار أيضا للالتزامات الإقليمية والثنائية وللمعايير السارية الأخرى في توفير المساعدة التقنية
It should be made a separate article in Part 2 of the draft statute which dealt with applicable law.
وينبغي وضع مادة مستقلة في الباب الثاني من مشروع النظام اﻷساسي فيما يتصل بالقانون الواجب التطبيق.
The Commission should remove the (Mr. Pastor Ridruejo, Spain) ambiguity the instrument in question should indeed be applicable even in the absence of special agreements.
إن لجنة القانون الدولي يجب عليها أن تعمل على إزالة الغموض المحيط بالنص علما بأن هذا الصك يجب أن يظل قابﻻ للتطبيق حتى في حالة عدم وجود اتفاقات خاصة.
Iraq asserts that this claim unit should be rejected as a claim filed after the expiry of the applicable deadline.
523 ويقول العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من المطالبة بوصفها مطالبة أودعت بعد انقضاء الأجل المقرر.
Note The 16 steps of the scale should be applicable only to staff already onboard prior to 1 January 2000.
ملاحظة الـ 16 درجة التي يشملها الجدول لا تطبق إلا بالنسبة للموظفين الذين كانوا يعملون بالفعل قبل 1 كانون الثاني يناير 2000.
Needless to say, this obligation should be impartially applicable, whether the threat is targeted against small States or big States.
وغني عن القول إنه ينبغي الوفاء بهذا اﻻلتزام بحيدة سواء كان التهديد موجها ضد دول صغرى أو دول كبرى.
22. Satisfaction should include, where applicable, any or all of the following
22 وينبغي أن تتضمن الترضية، كلما أمكن، أيا من الأمور التالية أو كلها
It should fund basic scientific and technological research applicable to these issues.
كما يتعين عليها أن تمول الأبحاث في مجال العلوم والتكنولوجيا الأساسية، والتي يمكن تطبيقها على هذه القضايا.
In either case, the recommendations applicable to acquisition security rights should apply, as supplemented by the recommendations applicable to non acquisition security rights.
وفي أي الحالتين، ينبغي للتوصيات المنطبقة على الحقوق الضمانية الاحتيازية أن تنطبق على النحو الذي جرى استكماله بالتوصيات المنطبقة على الحقوق الضمانية غير الاحتيازية.
(vi) Any special conditions which may be applicable.
'6 أي شروط خاصة قد تكون سارية
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability.
وإذا كان الشراح يذهبون باطراد إلى القول إن المعاهدات الدولية تسري خلال النزاع المسلح، فإن الدول انقسمت بشأن سريانها.
86. Furthermore, the remedy should be extended to cover acts of individuals, and should be applicable against jurisdictional acts where guarantees of due process of law have been violated during a proceeding.
٨٦ وفضﻻ عن ذلك، ينبغي توسيع نطاق طلب الحماية لكي يشمل الحماية من تصرفات اﻷفراد ولكي يشمل أيضا اﻻعتراض على التصرفات القضائية التي قد تنتهك ضمانات الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة.
Should the Tribunal be established at The Hague, the system of floor ceiling measures applicable for members of the Court should apply also to members of the Tribunal.
واذا أنشئ مقر المحكمة في ﻻهاي سيسري على أعضاء المحكمة الدولية أيضا نظام تدابير الحد اﻷدنى الحد اﻷقصى المطبق على أعضاء محكمة العدل.
The Commission should be wary about drawing inappropriate analogies with State responsibility in an effort to develop principles applicable to international organizations.
وينبغي ألا ت جري اللجنة مقارنة غير صحيحة مع مسؤولية الدول في محاولة لوضع مبادئ تنطبق على المنظمات الدولية.
The first 11 steps of the scale plus one longevity step should be applicable to staff hired on or after 1 January 2000.
أما أول 11 درجة من الجدول إضافة إلى درجة واحدة لطول مدة الخدمة فتطبق على الموظفين المعينين في 1 كانون الثاني يناير 2000 أو بعد ذلك.
The latter, applicable in all armed conflicts, could play an important role greater efforts should therefore be made to ensure its full implementation.
ويمكن أن يكون لﻻتفاقية اﻷخيرة، المعمول بها في جميع النزاعات المسلحة، دور هام، ولذلك ينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان تنفيذها بالكامل.
The second question regarding penalties is the question about the type of applicable penalties and what penalties under the Code should be applied.
والمسألة الثانية فيما يتعلق بالعقوبات هي مسألة نوع العقوبات المنطبقة، والعقوبات التي ينبغي تطبيقها بموجب المدونة.
47. The following set of recommendations reflecting the basic principles of reclamation are applicable to most mining operations and should always be followed
٤٧ إن المجموعة التالية من التوصيات التي تمثل المبادئ اﻷساسية لﻻستصﻻح يمكن أن تنطبق على معظم عمليات التعدين وينبغي اتباعها دائما
For land use, land use change and forestry (LULUCF) estimates, consideration should be given to the spatial disaggregation of estimates, where relevant and applicable.
وفيما يتعلق بتقديرات استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة، ينبغي إيلاء الاعتبار لتصنيف التقديرات مكانيا ، عند الاقتضاء وحيثما ينطبق ذلك.
The law should also specify that, if the applicable law is not determined pursuant to the preceding two sentences, the applicable law is to be determined pursuant to fallback rules based on article 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary.
وينبغي أن ينص القانون أيضا على أنه إذا تعذ ر تقرير القانون المنطبق بمقتضى الجملتين السابقتين ي قر ر القانون المنطبق بمقتضى القواعد الاحتياطية التي تستند إلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
Applicable procedure
اﻻجراءات الواجبة التطبيق
applicable law
القانون المنطبق
Not Applicable
لا ينطبق
Not applicable
لا ينطبق

 

Related searches : Might Be Applicable - May Be Applicable - Would Be Applicable - Not Be Applicable - Be Applicable For - Can Be Applicable - Could Be Applicable - To Be Applicable - Will Be Applicable - Should Be Recommended - Should Be Usable