Translation of "shifts in demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is far too early to expect significant shifts in the major sources of aggregate demand. | فمن السابق للأوان تماما أن نتوقع تحولات كبيرة في المصادر الرئيسية للطلب الكلي. |
In shifts, of course. | بالتناوب بالطبع. |
Anyone familiar with China s structural shifts on the supply and demand side will recognize some similarities with the German case. | وسوف يدرك أي شخص مطلع على التحولات البنيوية في جانبي العرض والطلب في الصين وجود بعض أوجه التشابه مع الحالة الألمانية. |
and shifts in trafficking? Yes. | و التغيرات في تجارة المخدرات نعم . |
Different... shifts. | ريبكا تفعل كل شيء |
Similar shifts have been witnessed in Asia. | ولقد حدثت تحولات مماثلة في آسيا. |
But even more moderate shifts in America s monetary growth rate have translated into corresponding shifts in the rate of inflation. | ولكن حتى التحولات الأكثر اعتدالا في معدل النمو النقدي في أميركا ت رج م ت إلى تحولات مقابلة في معدل التضخم. |
Both contribute to aggregate domestic demand, and the structural shifts on the supply side will be driven by the right mix of aggregate demand, with the low return component on the investment side removed. | فكل منهما يساهم في الطلب المحلي الكلي، وسوف تكون التحولات البنيوية في جانب العرض مدفوعة بالمزيج المناسب من الطلب الكلي، مع إزالة العنصر المنخفض العائد في جانب الاستثمار. |
We've seen paradigm shifts in crime and terrorism. | لقد شهدنا تحولات في الجريمة والإرهاب. |
Uncertainty Shifts to China | الحيرة تتحول نحو الصين |
Perceptual and institutional shifts | التحوﻻت المفاهيمية والمؤسسية |
Sectoral structure and shifts | ﺎﻤﻨﻴﺑ ، |
IWHC suggests two primary shifts in HIV AIDS policies. | 12 ويقترح التحالف الدولي من أجل صحة المرأة تحولين أساسيين في السياسات المتعلقة بالفيروس الإيدز. |
In virtually every country structural shifts are taking place. | وهناك تحوﻻت هيكلية تحدث في كل بلد تقريبا. |
They followed these little shifts in your mental activity. | إنها تتبع تلك التنقلات البسيطة في نشاطك العقلي. |
It seems they work in shifts on the computer. | يبدو أنهم يعملون بالمناوبات |
Shifts in rainfall patterns will certainly affect crops, particularly rice. | ومن المؤكد أن التحولات في أنماط سقوط الأمطار سوف تؤثر على المحاصيل الزراعية، وخاصة الأرز. |
Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. | وتنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وبعد الظهر. |
Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. | تنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وأخرى بعد الظهر. |
Tidal power is derived from tidal shifts in the ocean. | ويستمد الطاقة من المد والجزر تحولات المد والجزر في المحيط. |
But slower growth in China can continue to sustain development only if the economy s structure shifts from external toward internal demand, from manufacturing toward services, and from resource intensive to resource light growth. | ولكن النمو الأبطأ في الصين من غير الممكن أن يستمر في دعم التنمية إلا إذا تحولت بنية الاقتصاد من الطلب الخارجي إلى الطلب الداخلي، ومن التصنيع إلى الخدمات، ومن النمو القائم على الاستهلاك الكثيف للموارد إلى النمو الذي لا يعتمد على الموارد إلا قليلا. |
Joseph Nye on global power shifts | جوزيف ناي عن انتقال القوة العالمية |
(c) To reduce shifts of classes | (ج) تقليل عدد نوبات التدريس |
We need to accelerate these shifts. | نحن بحاجة إلى تعجيل هذه التحولات. |
But he should ponder the shifts taking place in the hemisphere. | ولكن ينبغي له أن يتأمل التحولات الجارية الآن في نصف الكرة الغربي. |
A change in one often leads to shifts in the others as well. | وتؤدي تغيرات المناخ أيضا إلى تغيير في ووفره المياه العذبة حول العالم. |
Recovery will require major shifts in trade imbalances, technologies, and public budgets. | وإن استعادة العافية سوف تتطلب تحولات كبرى في اختلال التوازن العالمي على الصعيد التجاري والتكنولوجي والميزانيات العامة. |
I am speaking not only about shifts in population and relative power. | إنني لا أتكلم عن مجرد التحولات في السكان والقوة النسبية. |
Those two things are the huge shifts of power in our century. | هاتان الطريقتان هما التغير الضخم في القوى في قرننا الحالي. |
In the arcane world of international financial diplomacy, these subtle shifts in terminology matter. | ففي العالم السري الغامض للدبلوماسية المالية الدولية تشكل مثل هذه التحولات الدقيقة في المصطلحات أهمية كبرى. |
Marshall s economics the equilibrium economics of comparative statics, of shifts in supply and demand curves, and of accommodating responses is of almost no help in accounting for this. Why, worldwide, did median standards of living stagnate for so long? | إن نظريات مارشال الاقتصادية ـ والتي تتلخص في اقتصاد التوازن بين الثوابت المقارنة، والتحولات في منحنيات العرض والطلب، والاستجابات الرامية إلى التكيف ـ تكاد تكون عديمة القيمة تقريبا فيما يتصل بإيجاد تفسيرات لكل هذا. |
Sudden fiscal contraction would reduce domestic aggregate demand faster than the economy s deleveraging and structural shifts could replace it, thereby killing off growth and hiring, with adverse feedback effects on budget deficits. | وقد يؤدي الانكماش المالي المفاجئ إلى خفض الطلب الكلي المحلي بسرعة أكبر من قدرة تقليص مديونية الاقتصاد والتحولات البنيوية على الحلول في محله، وهو ما يعني بالتالي خنق النمو والوظائف، فضلا عن التأثير السلبي على عجز الموازنة. |
We have three security guards who take shifts. | لدينا ثلاثة حراس أمن يتبادلون الأدوار. |
Other exchange rates will respond to these shifts. | ومن المؤكد أن أسعار الصرف الأخرى سوف تستجيب لهذه التحولات. |
This approach depends on two major policy shifts. | وهذا النهج يعتمد على تحولين كبيرين في السياسات. |
And as I move around my finger shifts. | وينتقل اصبعي عندما أقوم بادارتها. |
Why? Because it looks like shifts of itself. | لماذا لأنها تبدو مثل نوبات من نفسها. |
Alice uses the list of random shifts instead. | استعملت أليس قائمة من التبديلات العشوائية |
Long term climate variability affects stock and species shifts in abundance and distribution. | والتقلب المناخي الطويل اﻷمد يؤثر في تحوﻻت اﻷرصدة واﻷنواع من حيث الوفرة والتوزيع. |
Upon enquiry, the Committee was informed that this was predominantly the result of a change in shift schedules, i.e., 10 or 12 hour shifts instead of 8 hour shifts. | وعند الاستفسار، أ بلغت اللجنة بأن ذلك جاء أساسا نتيجة لتغيير في الجداول الزمنية لنوبات العمل، أي نوبات العمل التي تمتد 10 ساعات أو 12 ساعة بدلا من النوبات التي تمتد 8 ساعات. |
Tactical moves, however, can always develop into strategic shifts. | إلا أن التحركات التكتيكية، من الممكن دوما أن تتطور إلى تحولات إستراتيجية. |
Between 2000 2003 YUVA has undergone tremendous strategic shifts. | وبين عامي 2000 و 2003 مرت منظمتنا بتغيرات استراتيجية هائلة. |
These shifts require the retraining of millions of workers. | وتتطلب هذه التحوﻻت العمل على إعادة تدريب المﻻيين من العمال. |
Women had a whole different set of value shifts. | النساء كان لديهم مجموعة مختلفة بالكامل من التغيرات في القيم. |
That boy never shifts his arse now he's vanished | ذلك الولد لا يحرك حتى مؤخرته والآن يختفي |
Related searches : Shifts In Power - In Two Shifts - Shifts In Policy - Shifts In Technology - Shifts In Focus - Work In Shifts - Working In Shifts - In Demand - Swap Shifts - Long Shifts - Sector Shifts - Two Shifts - Shifts Away - Multiple Shifts