Translation of "shed some tears" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So many tears have been shed.
أياما ساب من دموع
So many tears have been shed.
أياما ساب من الدموع
O, Lord! So many tears have been shed.
يا الله. يا منساب من دموع
When you despair, my eyes will shed your tears.
عندما تيأس سوف تبكى عينى من أجلك
If you have tears, prepare to shed them now.
لو كان لديكم دموع.. فاستعدوا لذرفها الآن
I shed copious tears and asked my dear husband, Jayant.
ذرفت الكثير من الدموع وسألت زوجي العزيز، جيانت
So much blood and tears have been shed to resolve it.
ولقد سالت في سبيل حلها دماء كثيرة ودموع غزيرة.
I did not think I had any tears left to shed.
اظن انه لم يعد لدى اى دموع لاريقها
Neither heaven nor earth shed tears for them nor were they respited ,
فما بكت عليهم السماء والأرض بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء وما كانوا منظرين مؤخرين للتوبة .
Neither heaven nor earth shed tears for them nor were they respited ,
فما بكت السماء والأرض حزن ا على فرعون وقومه ، وما كانوا مؤخ رين عن العقوبة التي حل ت بهم .
It hurt so much, and I shed some tears, but something inside of me wanted to do this despite his words.
انه مؤلم جدا و ذرفت بعض الدموع لكن شيء داخلي اراد عمل هذا بالرغم من كلماته
Oh, yes, T is for the tears She shed to save me
T للدموع التي ذرفتها في سبيل إنقاذي
Then neither the sky shed tears over them nor the earth . They were granted no respite .
فما بكت عليهم السماء والأرض بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء وما كانوا منظرين مؤخرين للتوبة .
Then neither the sky shed tears over them nor the earth . They were granted no respite .
فما بكت السماء والأرض حزن ا على فرعون وقومه ، وما كانوا مؤخ رين عن العقوبة التي حل ت بهم .
They shall laugh but little and shed many tears . So shall they be recompensed for their earnings .
فليضحكوا قليلا في الدنيا وليبكوا في الآخرة كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون خبر عن حالهم بصيغة الأمر .
They shall laugh but little and shed many tears . So shall they be recompensed for their earnings .
فليضحك هؤلاء المنافقون الذين تخلفوا عن رسول الله في غزوة ( تبوك ) قليلا في حياتهم الدنيا الفانية ، وليبكوا كثير ا في نار جهنم جزاء بما كانوا يكسبون في الدنيا من النفاق والكفر .
We stand here and shed tears and call each other names, or shall we go to Istanbul?
ان نقف و نبكى هنا, ويهين احدنا الآخر, ام هل نذهب الى اسطنبول
They no longer shed any tears when mourning, as their eyes are also on a strictly imposed diet.
مع حمولته وحالة التعاطف والشفقة التي يحملها طاقمه كذلك نطلب أن يحصل الفلسطينيون على الحقوق ذاتها التي يتمتع بها الإسرائيليون
Can't you find some tears for him?
ألا تجدى بعض الدموع لأجله
Marcel, put some tears in her eyes.
مارسيل، ضع بعض الدموع في عينيها.
The soldiers knelt down, shed tears and finally they stepped down to let the monks go, reported the witnesses from Mandalay.
وأضاف الموقع نقلا عن شهود عيان أن الجنود قاموا بالسجود في حين سماع ذلك وشرعوا بالبكاء ومن ثم سمحموا للرهبان بالمرور.
Some vertebrate animals on this planet shed their skin.
بعض الحيوانات الفقاريه هنا يتم نزع جلودها
To this very day, we shed tears on the tombs of our children, who paid with their young lives to overcome the menace.
وحتى يومنا هذا، مازلنا نذرف الدموع على قبور أطفالنا، الذين ضحوا بحياتهم اليافعــة من أجل التغلب على الخطر.
Police hoped that Sami would shed some light on Layla's whereabouts.
أملت الش رطة أن يقد م سامي بعض المعلومات عن مكان تواجد ليلى.
Overcome with the enormity of it all and the complete feeling of loss of control, I shed copious tears and asked my dear husband, Jayant.
مقهورة بسبب فداحة الامر و الاحساس التام بقلة الحيلة ذرفت الكثير من الدموع وسألت زوجي العزيز، جيانت
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question.
بيد أن استطلاعات الرأي الأخيرة التي أجريت بواسطة WorldPublicOpinion.org تسلط بعض الضوء غير المباشر على هذه المسألة.
Some of these stocks were not properly stored (e.g. open shed storage).
وأن بعضا من هذه المخزونات لم تكن مخزنة بصورة سليمة (مثل التخزين في حظيرة مفتوحة).
I think the time has come to shed some of your humility.
وأعتقد أن الوقت قد حان لإلقاء بعض من تواضعكي.
I should like to shed some necessary light on a number of issues.
وأود أن أتقدم ببعض اﻻيضاحات الضرورية حول عدد من المسائل.
Soon as he gets shed of some of them fancy ideas he's got
سرعان ما يتخلص من بعض الافكار الوهمية التي لديه...
The Special Rapporteur attempted to shed some light on the killing of Mr. Jalil.
وقد حاول المقرر الخاص إلقاء بعض الضوء على مقتل السيد جليل.
Agreed. Let's hope your father will be able to shed some light on it.
اوافقك , لنأمل ان يتمكن والدك من القاء بعض الضوء على ما يحصل
Tears..
.... دموع
So many tears, my son, so many tears.
الكثير من الدموع يا بني _BAR_ الكثير من الدموع،
A look at the text of the statement may shed some light on the question.
فقد أعلن هذا الممثل في سياق المفاوضات ما يلي
With tears?
بالدموع
With tears.
بالدموع .
With tears.
مليئة بالدموع
Tears me.
وتمزقنى وتبكينى
I left Kay dissolved in tears. Some of her friends have been dreadful to her.
لقد تركت كاى تبكى لقد عاملها أصدقاؤها بشكل مريع
It is unfortunate indeed that we small peoples have come to use this forum as a wailing wall to shed our tears, voice our grievances and adopt resolutions that are never implemented.
ويؤسفنا أننا نحن الشعوب الصغيرة أصبحنا نتخذ من هذ المنبر كحائط المبكى نبكي همومنا ونعرض حالتنا وتصدر القرارات ولكن ﻻ منفذ.
Again, I have to be absolutely sincere with this Committee. We will shed no tears because the negotiating process initiated as a result of the Lisbon Declaration and the Brussels Agreement collapses.
مرة أخرى، يتعين علي أن أكون أمينا تماما مع هذه اللجنة، لن نذرف الدفع ﻷن العملية التفاوضية التي بدأت نتيجة ﻹعﻻن لشبونة واتفاق بروكسل قد انهارت.
In the process, I've gathered a few fragments that help me shed some light on this puzzle.
و خلال تلك العملية, تمكنت من تجميع بضع القطع التي تساعدني أن القي الضوء على هذا البازل.
Pull in the shed.
اوقف السيارة في السقيفة
Here. In the shed.
هنا في غرفة القارب

 

Related searches : Shed Tears - Shed Some - Shed No Tears - Shed Tears Over - Shed Your Tears - Shed Some Light - Skin Tears - Artificial Tears - Crocodile Tears - Crying Tears - Through Tears - No Tears