Translation of "shed some tears" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shed - translation : Shed some tears - translation : Some - translation : Tears - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So many tears have been shed. | أياما ساب من دموع |
So many tears have been shed. | أياما ساب من الدموع |
O, Lord! So many tears have been shed. | يا الله. يا منساب من دموع |
When you despair, my eyes will shed your tears. | عندما تيأس سوف تبكى عينى من أجلك |
If you have tears, prepare to shed them now. | لو كان لديكم دموع.. فاستعدوا لذرفها الآن |
I shed copious tears and asked my dear husband, Jayant. | ذرفت الكثير من الدموع وسألت زوجي العزيز، جيانت |
So much blood and tears have been shed to resolve it. | ولقد سالت في سبيل حلها دماء كثيرة ودموع غزيرة. |
I did not think I had any tears left to shed. | اظن انه لم يعد لدى اى دموع لاريقها |
Neither heaven nor earth shed tears for them nor were they respited , | فما بكت عليهم السماء والأرض بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء وما كانوا منظرين مؤخرين للتوبة . |
Neither heaven nor earth shed tears for them nor were they respited , | فما بكت السماء والأرض حزن ا على فرعون وقومه ، وما كانوا مؤخ رين عن العقوبة التي حل ت بهم . |
It hurt so much, and I shed some tears, but something inside of me wanted to do this despite his words. | انه مؤلم جدا و ذرفت بعض الدموع لكن شيء داخلي اراد عمل هذا بالرغم من كلماته |
Oh, yes, T is for the tears She shed to save me | T للدموع التي ذرفتها في سبيل إنقاذي |
Then neither the sky shed tears over them nor the earth . They were granted no respite . | فما بكت عليهم السماء والأرض بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء وما كانوا منظرين مؤخرين للتوبة . |
Then neither the sky shed tears over them nor the earth . They were granted no respite . | فما بكت السماء والأرض حزن ا على فرعون وقومه ، وما كانوا مؤخ رين عن العقوبة التي حل ت بهم . |
They shall laugh but little and shed many tears . So shall they be recompensed for their earnings . | فليضحكوا قليلا في الدنيا وليبكوا في الآخرة كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون خبر عن حالهم بصيغة الأمر . |
They shall laugh but little and shed many tears . So shall they be recompensed for their earnings . | فليضحك هؤلاء المنافقون الذين تخلفوا عن رسول الله في غزوة ( تبوك ) قليلا في حياتهم الدنيا الفانية ، وليبكوا كثير ا في نار جهنم جزاء بما كانوا يكسبون في الدنيا من النفاق والكفر . |
We stand here and shed tears and call each other names, or shall we go to Istanbul? | ان نقف و نبكى هنا, ويهين احدنا الآخر, ام هل نذهب الى اسطنبول |
They no longer shed any tears when mourning, as their eyes are also on a strictly imposed diet. | مع حمولته وحالة التعاطف والشفقة التي يحملها طاقمه كذلك نطلب أن يحصل الفلسطينيون على الحقوق ذاتها التي يتمتع بها الإسرائيليون |
Can't you find some tears for him? | ألا تجدى بعض الدموع لأجله |
Marcel, put some tears in her eyes. | مارسيل، ضع بعض الدموع في عينيها. |
The soldiers knelt down, shed tears and finally they stepped down to let the monks go, reported the witnesses from Mandalay. | وأضاف الموقع نقلا عن شهود عيان أن الجنود قاموا بالسجود في حين سماع ذلك وشرعوا بالبكاء ومن ثم سمحموا للرهبان بالمرور. |
Some vertebrate animals on this planet shed their skin. | بعض الحيوانات الفقاريه هنا يتم نزع جلودها |
To this very day, we shed tears on the tombs of our children, who paid with their young lives to overcome the menace. | وحتى يومنا هذا، مازلنا نذرف الدموع على قبور أطفالنا، الذين ضحوا بحياتهم اليافعــة من أجل التغلب على الخطر. |
Police hoped that Sami would shed some light on Layla's whereabouts. | أملت الش رطة أن يقد م سامي بعض المعلومات عن مكان تواجد ليلى. |
Overcome with the enormity of it all and the complete feeling of loss of control, I shed copious tears and asked my dear husband, Jayant. | مقهورة بسبب فداحة الامر و الاحساس التام بقلة الحيلة ذرفت الكثير من الدموع وسألت زوجي العزيز، جيانت |
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question. | بيد أن استطلاعات الرأي الأخيرة التي أجريت بواسطة WorldPublicOpinion.org تسلط بعض الضوء غير المباشر على هذه المسألة. |
Some of these stocks were not properly stored (e.g. open shed storage). | وأن بعضا من هذه المخزونات لم تكن مخزنة بصورة سليمة (مثل التخزين في حظيرة مفتوحة). |
I think the time has come to shed some of your humility. | وأعتقد أن الوقت قد حان لإلقاء بعض من تواضعكي. |
I should like to shed some necessary light on a number of issues. | وأود أن أتقدم ببعض اﻻيضاحات الضرورية حول عدد من المسائل. |
Soon as he gets shed of some of them fancy ideas he's got | سرعان ما يتخلص من بعض الافكار الوهمية التي لديه... |
The Special Rapporteur attempted to shed some light on the killing of Mr. Jalil. | وقد حاول المقرر الخاص إلقاء بعض الضوء على مقتل السيد جليل. |
Agreed. Let's hope your father will be able to shed some light on it. | اوافقك , لنأمل ان يتمكن والدك من القاء بعض الضوء على ما يحصل |
Tears.. | .... دموع |
So many tears, my son, so many tears. | الكثير من الدموع يا بني _BAR_ الكثير من الدموع، |
A look at the text of the statement may shed some light on the question. | فقد أعلن هذا الممثل في سياق المفاوضات ما يلي |
With tears? | بالدموع |
With tears. | بالدموع . |
With tears. | مليئة بالدموع |
Tears me. | وتمزقنى وتبكينى |
I left Kay dissolved in tears. Some of her friends have been dreadful to her. | لقد تركت كاى تبكى لقد عاملها أصدقاؤها بشكل مريع |
It is unfortunate indeed that we small peoples have come to use this forum as a wailing wall to shed our tears, voice our grievances and adopt resolutions that are never implemented. | ويؤسفنا أننا نحن الشعوب الصغيرة أصبحنا نتخذ من هذ المنبر كحائط المبكى نبكي همومنا ونعرض حالتنا وتصدر القرارات ولكن ﻻ منفذ. |
Again, I have to be absolutely sincere with this Committee. We will shed no tears because the negotiating process initiated as a result of the Lisbon Declaration and the Brussels Agreement collapses. | مرة أخرى، يتعين علي أن أكون أمينا تماما مع هذه اللجنة، لن نذرف الدفع ﻷن العملية التفاوضية التي بدأت نتيجة ﻹعﻻن لشبونة واتفاق بروكسل قد انهارت. |
In the process, I've gathered a few fragments that help me shed some light on this puzzle. | و خلال تلك العملية, تمكنت من تجميع بضع القطع التي تساعدني أن القي الضوء على هذا البازل. |
Pull in the shed. | اوقف السيارة في السقيفة |
Here. In the shed. | هنا في غرفة القارب |
Related searches : Shed Tears - Shed Some - Shed No Tears - Shed Tears Over - Shed Your Tears - Shed Some Light - Skin Tears - Artificial Tears - Crocodile Tears - Crying Tears - Through Tears - No Tears