Translation of "she asserts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
She asserts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She began singing at age four and asserts that she became obsessed with voices. | بدأت أديل الغناء في سن الرابعة حيث قالت أنها أصبحت مهووسة بالأصوات. |
Modem asserts CD line | المودم ي ؤكد خط CD |
In Al Falastiniya's post, I am Dier Yassin, she asserts that Deir Yassin is more than a death toll | في تدوينة الفلسطينية، أنا دير ياسين، تؤكد أن دير ياسين أكثر من مجرد ذكرى مذبحة إننا أكثر من مجرد ذكرى مذبحة، أو قصة بسيطة تروى لاثارة مشاعر الشفقة. |
He then swore to himself, so Mr. Hall asserts. | ثم أقسم لنفسه ، لذلك يؤكد السيد القاعة. |
Iraq asserts that this claim is based on theoretical models. | 385 ويدعي العراق أن هذه المطالبة تستند إلى نماذج نظرية. |
Truth asserts that suffering has a cause, the Third Noble | الحقيقة تؤكد أن المعاناة له سبب، النبيلة الثالثة |
Yet what it asserts about reality is, in many ways, the opposite. | ولكن ما تؤكده حول الواقع هو العكس، وبعدة طرق |
It is easy to believe something when someone who appears knowledgeable asserts it. | فمن السهل أن نصدق شيئا ما حين يؤكده شخص يبدو عليه أنه مطلع على بواطن الأمور. |
More dramatically, he asserts that subsidiarization would be the end of international banking. | والأمر الأكثر أهمية أنه يؤكد على أن التبعية سوف تكون بمثابة النهاية للعمل المصرفي الدولي . |
The French Republican model asserts that all French citizens have the same cultural identity. | ذلك أن النموذج الجمهوري الفرنسي يؤكد على أن كل الفرنسيين مواطنون يحملون نفس الهوية الثقافية. |
William James wrote In reality, James asserts, the theory is a great deal more subtle. | في الواقع، يؤكد جيمس، أن النظرية هي على قدر كبير من الدهاء. |
It asserts life skills are a synthesis many skills are used simultaneously in practice. | كما انها تؤكد ان المهارات الحياتية مؤلفة من تستخدم العديد من المهارات مع الممارسة في وقت واحد. |
Iraq asserts that Jordan's terrestrial claim is based on theoretical assumptions that are flawed. | ويدعي العراق أن مطالبة الأردن المتعلقة بالموارد الأرضية تستند إلى افتراضات نظرية تشوبها عيوب. |
Iraq also asserts that the study design is flawed and unlikely to produce reliable results. | 302 كما يدعي العراق أن تصميم الدراسة يتضمن عيوبا ولا يمكن أن يؤدي إلى نتائج يمكن التعويل عليها. |
The Pakistani claimant asserts that he and the Kuwaiti claimant were partners in the business. | 19 ويجزم صاحب المطالبة الباكستاني أنه وصاحب المطالبة الكويتي شريكان في المشروع. |
An old truth asserts that an ounce of prevention is worth a pound of cure. | تؤكد الحقيقة القديمة على أن quot درهم وقاية يساوي قنطار عﻻج quot . |
At the same time, Juvin asserts, because everyone has a body, property has suddenly become democratized. | وفي نفس الوقت يجزم جوفين بأنه ما دام لكل إنسان جسد خاص به فقد تحولت الملكية فجأة إلى عملية ديمقراطية. |
It merely asserts that the case for such rights is strongest in respect to great apes. | بل إنه يهدف فقط إلى التأكيد على أن الحجج التي تقوم عليها القضية تكتسب قوة إضافية حين يتعلق الأمر بالقردة العليا. |
Iraq asserts that this approach is consistent with the practice adopted by other panels of Commissioners. | ويؤكد العراق أن هذا النهج يتمشى مع الممارسة التي اعتمدتها أفرقة المفوضين الأخرى. |
The United States asserts that the losses suffered by its nationals amount to some 1,800 million. | فالوﻻيات المتحدة تدعي بأن الخسائر التي لحقت برعاياها تصل الى ٨٠٠ ١ مليون دوﻻر. |
Gordon asserts that the era of computers replacing human labor was largely over during the past decade. | يؤكد جوردون أن عصر حلول أجهزة الكمبيوتر محل العمالة البشرية انتهى إلى حد كبير أثناء العقد الماضي. |
Each claimant asserts that he was the sole owner of the business as at 2 August 1990. | ويؤكد كل منهما أنه كان المالك الوحيد للمشروع في 2 آب أغسطس 1990. |
In particular, Iraq asserts that the background prevalence rate of PTSD used by Kuwait is too low. | وبالخصوص، يؤكد العراق أن معدل انتشار هذه الحالات منخفض للغاية. |
(c) The Government of Belize asserts no claim to Guatemalan internal waters as defined by international law | )ج( ﻻ تدعي حكومة بليز أي حق في المياه الداخلية لغواتيماﻻ كما حددها القانون الدولي |
5.3 The author asserts that the nature of the application for judicial review prevents consideration of the facts. | 5 3 ويؤكد صاحب البلاغ أن طبيعة طلب إعادة النظر في حكم صادر عن محكمة ما يحول دون النظر في الوقائع. |
Lastly, he asserts that the jurisprudence concerning applications for judicial review stemming from the case William R. v. | وأخيرا يؤكد صاحب البلاغ أن السابقة القانونية المتعلقة بطلبات المراجعة القضائية في قضية ويليام ر. |
Iraq also asserts that the method used by Iran to value the loss of ecological services is inappropriate. | ويد عي العراق أيضا أن الطريقة التي لجأت إليها إيران لتقييم خسارة الخدمات الإيكولوجية غير سليمة. |
6. The Belize Maritime Areas Act asserts no jurisdiction that is inconsistent with customary and conventional international law. | ٦ يؤكد قانون المناطق البحرية لبليز عدم تعارض أي اختصاص مع القانون الدولي العرفي والتقليدي. |
Similarly, the 9 11 Truth Movement asserts that al Qaeda s attack on the Twin Towers was an inside job. | وعلى نحو مماثل تؤكد حركة حقيقة الحادي عشر من سبتمبر أن هجوم تنظيم القاعدة على البرجين التوأم كان في الحقيقة مهمة من الداخل . |
The Broadcasting Act of 1991 asserts the Canadian broadcasting system should reflect the diversity of cultures in the country. | هذا ويؤكد قانون البث لعام 1991 على أن نظام البث الكندي ينبغي أن يعكس تنوع الثقافات في هذه الدولة. |
It is equally clear that Israel asserts that, where LOAC IHL is applicable, it displaces the applicability of HRsL. | ويبدو من الواضح بنفس القدر أن إسرائيل تؤكد أن انطباق قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي يستبعد انطباق قانون حقوق الإنسان. |
5.4 The author asserts that his case reveals an omnipresent sexism in Quebec's policy with respect to conjugal violence. | 5 4 ويبين صاحب البلاغ أن قضيته تثبت وجود تمييز جنساني صارخ ناجم عن سياسة التدخل المت بعة في كويبك في قضايا العنف بين الأزواج. |
In particular, Iraq asserts that remote sensing data do not indicate a significant change in rangeland biomass beyond 1991. | ويد عي العراق بخاصة أن بيانات الاستشعار من بعد لا تبي ن تغيرا هاما في الكتلة الحيوية للمراعي بعد عام 1991. |
Iraq asserts that Kuwait's preliminary public health study results, cited as justification for the proposed epidemiological study, are unreliable. | 529 ويؤكد العراق أنه لا يمكن الركون إلى النتائج التي خلصت إليها الدراسة الأولية عن الصحة العامة التي أجرتها الكويت، والمشار إليها على أنها تبرر الدراسة الوبائية المقترحة. |
Iraq also asserts that the loss from these habitats was never 100 per cent as assumed by Saudi Arabia. | كما يؤكد العراق بأن الخسائر التي حدثت في هذه الموائل لم تبلغ قط 100 في المائة كما افترضته المملكة العربية السعودية. |
Similarly, the family of the deceased detainee asserts that the deceased detainee was the sole owner of the business. | وعلى غرار ذلك، تؤكد أسرة المحتجز المتوفى أنه كان المالك الوحيد للمحلين التجاريين. |
In this document the Japanese Government overtly asserts that the use of nuclear weapons does not contravene international law. | إذ تجزم الحكومة اليابانية في هذه الوثيقة صراحة بأن استخدام اﻷسلحة النووية ﻻ يتعارض مع القانون الدولي. |
It must be the community itself which through organization asserts its needs and monitors the implementation of its projects. | فيجب أن يكون المجتمع ذاته، عن طريق التنظيم، هو الذي يقيم احتياجاته ويرصد تنفيذ مشاريعه. |
Referring to the dates of the above mentioned decisions, the State party further asserts that there was no undue delay. | وبالإشارة إلى القرارات المذكورة أعلاه، تؤكد الدولة الطرف من جديد أنه لم يكن هناك أي تأخير لا داع لـه. |
It asserts that claims for interim loss of natural resources without commercial value have no precedent in general international law. | وهو يؤكد أن المطالبات المتعلقة بالفقدان المؤقت لموارد طبيعية غير ذات قيمة تجارية هي مطالبات لا سابقة لها في القانون الدولي العمومي. |
Iraq asserts that this claim unit should be rejected as a claim filed after the expiry of the applicable deadline. | 523 ويقول العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من المطالبة بوصفها مطالبة أودعت بعد انقضاء الأجل المقرر. |
The source asserts that the restrictions on Thich Quang Do's liberty are so severe that they are equivalent to detention. | 9 ويؤكد المصدر أن القيود المفروضة على حرية ثيش كوانغ دو قيود شديدة تصل إلى درجة الاعتقال. |
The National Committee asserts that it has suffered an ongoing loss equal to the amounts paid into the trust funds. | وتؤكد اللجنة الوطنية أنها تكبدت خسارة مستمرة تساوي المبالغ المودعة في الصناديق الاستئمانية. |
5. Asserts that the Governors Island Agreement continues to be the only valid framework for resolving the crisis in Haiti | ٥ تؤكد أن اتفاق جزيرة غفرنرز ﻻ يزال اﻹطار السليم الوحيد لحل اﻷزمة القائمة في هايتي |
Iraq asserts that the only region in Iran that was noticeably affected by pollutants from the oil well fires was Khuzestan. | 267 ويدعي العراق أن المنطقة الوحيدة في إيران التي تأثرت على نحو ملحوظ بالملوثات الناجمة عن حرائق آبار النفط هي خوزستان. |
Related searches : Asserts Claims - He Asserts - Asserts Itself - Asserts That - Capital Asserts - He Asserts That - Asserts A Claim - The Plaintiff Asserts - She - She Can - She Left - She Claims - She Tries - She Prefers