Translation of "sharia board" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Board - translation : Sharia board - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His crime A non Sharia compliant smile.
التهمة ابتسامة غير شرعية
In other areas, sharia law is being introduced by force.
وفي مناطق أخرى يتم فرض الشريعة الإسلامية بالقوة.
Under sharia law, raped women are prosecuted for adultery or fornication.
فالقانون هناك يحاكم النساء المغتصبات بجريمة الزنا.
There was the same silence from the Islamists, who apply the sharia.
سكت التقدميون المدافعون عن الضعفاء والمحرومين.
Anne Marie comes and scares us with her talk of Sharia Law,
وهنا تأتي آن ماري لتخويفنا بالحديث عن قانون الشريعة
The parties that still support Sharia have largely disappeared or changed their platform.
ولقد اختفت الأحزاب التي لا تزال تؤيد الشريعة إلى حد كبير أو غيرت برامجها الانتخابية.
A number of sheikhs and militias under the Sharia courts led the protest.
وقاد عدد من الشيوخ وأفراد الميليشيات التابعة للمحاكم الشرعية تلك المظاهرة.
I would like to see the book of Sharia Law, it doesn't exist.
أنا بودي أن أرى كتاب الشريعة هذا
Following Al Razzouk's abduction, Radio AlKul reported that Basel Aslan of Al Raqqa Revolutionary Media Office was attacked by Al Hai'h Al Sharia (Authority of Sharia) while covering Eid Al Adha festivities.
بعد اختطاف الرزوك أعلن راديو الكل بأن أفراد الهيئة الشرعية قامو بالإعتداء على باسل أصلان من مكتب الإعلام الثوري في مدينة الرقة أثناء تغطيته لاختفالات عيد الأضحى.
Islamization was the main tool of repression, in particular the imposition of Sharia law.
وكان فرض الصبغة الإسلامية بمثابة الأداة الرئيسية للقمع، وخاصة فرض الشريعة الإسلامية.
Numerous mainstream reports are already surfacing of Sharia motivated atrocities committed by the rebels.
عدد كبير من التقارير الرئيسية تطفو على السطح بالفعل من الفظائع التي ترتكب بدوافع الشريعة التي يرتكبها المتمردون.
Indeed, Indonesian women have shown how Sharia can provide a tool for combating misogynist policies.
والواقع أن النساء في إندونيسيا أظهرن كيف قد توفر الشريعة الإسلامية أداة لمكافحة السياسات المعادية للمرأة.
Mr. Taal (Gambia) stressed that sharia law applied only to family matters in the Gambia.
29 السيد تال (غامبيا) شدد على أن قانون الشريعة لا ينطبق في غامبيا إلا على المسائل المتعلقة بالأسرة.
If the constitutional court will not stop a potential AKP led imposition of Sharia, who will?
وإذا لم تبادر المحكمة الدستورية إلى التصدي لحزب العدالة والتنمية لمنعه من فرض الشريعة الإسلامية، فمن يا ت ـرى قد يفعل ذلك
Saudi Twitter user Sultan al Fifi noted the paradox in citing Sharia law to outlaw religious groups
Khalid al Dekhayel ( kdriyadh) February 3, 2014 ولاحظ المغرد السعودي سلطان الفيفي المفارقة في استخدام الشريعة الإسلامية لحظر جماعات دينية
There won't be any classes on evolution. But there are classes on Sharia criminal law and religion.
لن يكون هناك أي حصص عن نظرية التطور، لكن سيكون هنالك حصص عن القانون الجنائي المبني على الشريعة والدين.
In parts of southern Yemen, an Al Qaeda affiliate, Ansar al Sharia, functions as a de facto government.
وفي أجزاء من جنوب اليمن، تحولت جماعة أنصار الشريعة التابعة للقاعدة إلى حكومة مفروضة بحكم الأمر الواقع.
But political parties advocating for implementation of Sharia have lost ground in successive elections from 1955 to 2009.
ولكن الأحزاب السياسية التي تدعو إلى تطبيق الشريعة الإسلامية خسرت شعبيتها في الانتخابات المتعاقبة منذ عام 1955 إلى عام 2009.
Sharia law was applied women who were never forced to do so before had to wear the veil.
وتم تطبيق الشريعة الإسلامية، وإرغام النساء على ارتداء النقاب.
The Supreme Military Council is overwhelmingly Islamist, with rebel controlled areas of Syria already practicing sharia (Islamic law).
والمجلس العسكري الأعلى إسلامي بأغلبية ساحقة، وقد بدأت المناطق التي يسيطر عليها المتمردون في سوريا في فرض الشريعة الإسلامية بالفعل.
Having now sworn allegiance to Daeish ,Ould Mohamed Khayrou also created Gao, a Judicial Council for Sharia Law.
أقسم الولاء اليمين الدستورية لداعش، كما أنشأ ولد محمد خيرو جاو ، وهو مجلس القضاء لقانون الشريعة.
Leading organizations like Umar, Fatayat, and Muslimat provide a corrective to the widespread view that Sharia necessarily impedes women.
وتقدم منظمات رائدة مثل عمر وفتيات ومسلمات تصحيحا لوجهة النظر المنتشرة التي تزعم أن الشريعة الإسلامي تعوق تقدم النساء بالضرورة.
The state is seen as a vehicle for ensuring social justice, and there are scant references to sharia principles.
وهي تنظر إلى الدولة باعتبارها أداة لضمان العدالة الاجتماعية، وهناك إشارات قليلة إلى مبادئ الشريعة الإسلامية في هذا الصدد.
But 42 of these women are members of Ennahda, which regards Sharia (Islamic law) as the source of legislation.
ولكن 42 منهن ينتمين إلى عضوية حزب النهضة، الذي يعتبر الشريعة الإسلامية المصدر للتشريع.
Sentences to death by stoning for adultery, while seldom applied, were in accordance with the provisions of sharia law.
ورغم أن عقوبة الإعدام رجما بالحجارة في حالة الإدانة بالزنا لا تنفذ إلا في حالات نادرة، فإن هذه العقوبة تتفق مع أحكام الشريعة.
Fear of sharia law is matched by anger at the rapacious vulgarity of developers and entrepreneurs backed by Erdoğan s government.
فالخوف من تطبيق الشريعة الإسلامية لا يقل تأثيرا عن الغضب إزاء الابتذال الجشع من ق ب ل أصحاب المشاريع الذين تدعمهم حكومة أردوغان.
Over 90 per cent of women were governed by either customary law or sharia law, both of which permitted polygamy.
وإن أكثر من 90 في المائة من النساء يخضعن إما للقانون العرفي أو للشريعة، وكلاهما يسمحان بتعدد الزوجات.
Those married under Muslim law, for instance, which covered 90 per cent of all marriages, were governed by sharia law.
وهؤلاء الذين يتزوجون في إطار القانون الإسلامي مثلا وهو يشمل 90 في المائة من جميع حالات الزواج يخضعون للشريعة.
Groups allied to the Mogadishu Sharia courts are also influential in Badade district in Lower Juba and Dhuusammarreeb in Galguduud.
وتمارس الجماعات المتحالفة مع المحاكم الشرعية في مقديشو نفوذا أيضا في مقاطعة بلادي في منطقة جويا السفلى وداسو محاريب في منطقة غالفودود.
People argue about what the Sharia Law is and you empower the extremists by saying there is only one version.
فلا وجود لشيء كهذا ما فتئ الناس يتجادلون حول ماهية قانون الشريعة هذا وأنتم يامن في السلطة، أنتم المتطرفون، بزعمكم أن الاسلام لا يأتي إلا بصورة واحدة، فإنكم تقوونهم جميعا
Reviewing the relevant provisions concerning Sharia law and the status of muftis, she said that Muslims could use either Sharia law or Greek civil law, but the decision of the muftis must be compatible with Greek law and must not endanger the rights of the Muslim population.
41 ومن خلال استعراض الأحكام ذات الصلة بقانون الشريعة ووضع المفتين، قالت إن المسلمين يستطيعون اللجوء إلى الشريعة أو إلى القانون المدني اليوناني، ولكن الفتاوى التي يصدرها المفتون لابد أن تتوافق مع القانون اليوناني وألا تعرض حقوق السكان المسلمين للخطر.
The Conference called on the Board of Trustees of the ISF Waqf and the committee for the development of resources to redouble its efforts to ensure a better diversification of the investment portfolios of the Waqf funds through investment opportunities and in accordance with Islamic Sharia.
117 دعا هيئة نظار وقفية صندوق التضامن الإسلامي ولجنة تنمية الموارد إلى تكثيف مساعيها لتنويع محافظ استثمارات أموال وقفية الصندوق بطريقة أفضل من خلال الفرص الاستثمارية وطبقا للشريعة الإسلامية.
Under sharia law and customary law women did not have the same rights as men with regard to divorce or inheritance.
وبموجب الشريعة والقانون العرفي ليس للمرأة نفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل فيما يتعلق بالطلاق أو الإرث.
The right of every child to wear clothes compatible with her beliefs , while complying with Islamic Sharia, public etiquette, and modesty.
(د) حق الطفل في اللباس الذي يوافق معتقداته مع الالتزام بالشريعة الإسلامية والآداب العامة وما لا يخدش الحياء.
Moreover, in the area of legislation, the Government excluded the States with non Muslim majorities from being subjected to Sharia laws.
وفضﻻ عن ذلك، وفي مجال التشريع استثنت الحكومة المناطق ذات اﻷغلبية غير المسلمة من تطبيق الشريعة اﻹسﻻمية عليها.
Sharia was enforced on mostly black communities in Gao and in Timbuktu, not in Kidal where most of the Tuareg rebels live.
ف رضت الشريعة على مجتمعات السود في مدينتي غاو وتمبكتو وليس في كيدال حيث يقطن معظم ثوار الطوارق.
Bahrain interprets Articles 3 (no sexual discrimination), 18 (freedom of religion) and 23 (family rights) within the context of Islamic Sharia law.
البحرين فسرت المواد 3 (أي تمييز الجنسي) و18 (حرية الدين) و23 (حقوق الأسرة) في إطار الشريعة الإسلامية.
Moreover, the few appeals that had been made focused on the procedural application of Sharia law, rather than on the law itself.
وإضافة إلى ذلك، فإن الدعاوى القليلة التي ق دمت كان محورها التطبيق الإجرائي لقانون الشريعة وليس القانون نفسه.
And it becomes worse when it's enshrined in religious fatwas based on wrong interpretation of the sharia law, or the religious laws.
ويكون هذا أسوأ عندما تتكرس بالفتاوى الدينية المبنية على التفسيرات الخاطئة لقوانين الشريعة، أو للقوانين الدينية.
Draft legislation that reflects a restrictive interpretation of sharia (Islamic law), particularly concerning women s status, is now being submitted for debate in Tunisia.
والآن ي طرح للمناقشة في تونس مشروع قانون يعكس تفسيرا تقييديا للشريعة الإسلامية، وبخاصة فيما يتعلق بوضع المرأة.
Likewise, the sharia , Islamic law, entered political life in its least enlightened version in hopeful democracies like Nigeria, to say nothing of Iran.
وعلى نفس المنوال، دخلت الشريعة الإسلامية إلى الحياة السياسية في أقل صورها استنارة في بلدان ديمقراطية واعدة مثل نيجيريا، ناهيك عن إيران.
Based on the purposes of the Islamic Sharia, we will criminalize those who join the Muslim Brotherhood which trades religion for political gain.
انطلاق ا من مقاصد الشريعة الإسلامية ، سنجرم كل من ينتمي إلى جماعة الإخوان المسلمين التي تتاجر بالدين لأهداف سياسية.
This , your Ummah Sharia or religion ( Islamic Monotheism ) is one religion , and I am your Lord , therefore worship Me ( Alone ) . Tafsir Ibn Kathir
إن هذه أي ملة الإسلام أمتكم دينكم أيها المخاطبون أي يجب أن تكونوا عليها أمة واحدة حال لازمة وأنا ربكم فاعبدون وحدون .
This , your Ummah Sharia or religion ( Islamic Monotheism ) is one religion , and I am your Lord , therefore worship Me ( Alone ) . Tafsir Ibn Kathir
هؤلاء الأنبياء جميع ا دينهم واحد ، الإسلام ، وهو الاستسلام لله بالطاعة وإفراده بالعبادة ، والله سبحانه وتعالى رب الخلق فاعبدوه أيها الناس وحده لا شريك له .
Board
18 سوف يقدم تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة إلى مجلس التجارة والتنمية.

 

Related searches : Sharia Compliant - Sharia Court - Sharia Law - Board-to-board Connectors - University Board - Exam Board - Local Board - Group Board - Statutory Board - Regulatory Board - General Board - Presentation Board - Conciliation Board