Translation of "shared their experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Shared - translation : Shared their experience - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Charlie Todd The shared experience of absurdity | تشارلي تود تقاسم تجربة العبثية |
Several speakers shared the experience of their country in implementing measures and strategies to counter corruption. | 21 وتحد ث عد ة متكل مين عن تجربة بلدانهم في تنفيذ تدابير واستراتيجيات تهدف إلى مكافحة الفساد. |
Some delegates shared information on the experience in their respective jurisdictions with framework agreements and suppliers' lists. | وعرض بعض أعضاء الوفود معلومات عن الخبرة في ولاياتهم القضائية فيما يتعلق بالاتفاقات الإطارية وقوائم الموردين. |
Winston Washington shared his personal experience, also on Facebook | شارك وينستون واشنطون على الفيسبوك تجربته الشخصية |
And the stories they held provided a shared experience. | وقدمت القصص في تلك الأفلام تجربة مشتركة. |
While many bloggers linked to the initiative on their blogs, Zeinobia shared her experience with the publishing hell in Egypt | ونشر الكثير من المدونين المصريين رابط لموقع مروة رخا على مدوناتهم، بينما روت زنوبيا تجربتها الجهنمية مع النشر في مصر |
(c) The shared historical experience and culture of its member States | )ج( التقاسم بين دولها اﻷعضاء في مجالي التجربة التاريخية والثقافة |
Both North Africa and sub Saharan Africa have shared in this experience. | وقد عاش كل من منطقتي شمال أفريقيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هذه التجربة. |
I should also like to express our deep gratitude to the members of the Secretariat who have shared their experience with us. | وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا العميق ﻷعضاء اﻷمانة الذين شاطرونا خبرتهم. |
And I shared their bread and their prayer. | وشاركتهم خبزهم وصلواتهم. |
She shared her experience of fasting for the first time in Cairo this year. | تجربتها للصيام لأول مرة في القاهرة هذا العام. |
Trust is built through shared norms, reciprocity and the practical experience of effective collaboration. | والثقة يتم بناؤها من خلال الاشتراك في النظم، والمعاملة بالمثل، والتجربة العملية المكتسبة بالتعاون الفعلي. |
Households, with shared income and consumption, experience poverty and have to cope with it. | فاﻷسرة المعيشية ذات الدخل واﻻستهﻻك المشتركين تعاني من الفقر وعليها أن تتغلب عليه. |
The independent expert extends his particular thanks to staff of United Nations agencies with whom he met and who shared their experience and enthusiasm. | 3 ويعرب الخبير المستقل عن جزيل شكره لموظفي وكالات الأمم المتحدة الذين التقى بهم والذين أسهموا بخبرتهم وحماسهم. |
The results of the shared experience confirmed that such cooperation strengthened peaceful relations and provided a shared vision of the problems and solutions. | وتؤكد نتائج الخبرة المتقاسمة أن هذا التعاون يوطد العلاقات السلمية ويوفر رؤية مشتركة للمشاكل والحلول. |
Their joy, however, is universally shared. | بيد أن العالم كله يشاطره فرحته. |
The country presentation on Ghana shared the country's experience with its national poverty reduction strategy. | 35 وعكس العرض القطري بشأن غانا خبرة هذا البلد فيما يتعلق باستراتيجيته الوطنية للحد من الفقر. |
Altogether, our experience one that I know is shared by many others has been daunting. | وخبرتنا في مجملها، وأعلم أن كثيرين غيرنا يشاركوننا فيها، مروعة. |
The experience gained and lessons learned from the programme should be shared with all missions. | وينبغي تبادل الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من هذا البرنامج بين جميع البعثات. |
In any case, since our experience is recent, our wealth of experience can be easily shared with those interested, and eventually generate positive momentum. | وعلى أية حال، وحيث أن تجربتنا ما زالت حديثة، فإن خبـرتنا الثــريـة يمكـن تشاطرها مع الأطـراف المهتمـة، ويمكـن أن تولـ ـد في نهاية المطاف زخما إيجابيــا. |
They shared a destiny with their enemies. | اشتركوا في نفس مصير أعدائهم. |
I've never shared their enthusiasm for fertilizer. | لم أشاركهم أبدا فى أهتماماتهم |
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily. | وتكلموا بحماس عن معتقداتهم وتبادلوا أفكارهم بسهولة. |
Considering that the experience gained in this field in some countries deserves to be known and shared, | وإذ يرى أن الخبرات المكتسبة في هذا المجال في بعض البلدان هي خبرات جديرة بأن ت عرف، بل بأن ت تبادل، |
The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype. | التحدي يقدم تجربة مشتركة، لغة مشتركة، موقف مشترك لنباء النموذج الصحيح. |
Indigenous participants shared their comments on the paper. | 88 وأبدى المشاركون من السكان الأصليين تعلقياتهم بشأن الورقة. |
I want to talk about their shared source. | أريد أن أتحدث عن مصدرهما المشترك. |
Observers from APMG, ASEAN, AU, ECOWAS, ESAAMLG, UNODC, INTERPOL, IMF, SARPCCO, SEARCCT and other Institutes have also participated in these workshops and shared their experience with the participants. | وستعقد حلقة العمل التدريبية المقبلة في شباط فبراير 2005 في سانت كيتس ونيفس للبلدان الاثني عشر الواقعة في منطقة البحر الكاريبي. |
And then once it became a shared experience, it was funny and something that she could laugh at. | وبعد ذلك عندما أصبحت تجربة مشتركة، كانت ممتعة و مثيرة لضحكها. |
When economic growth falters and people no longer see improvement over their past experience, the first comparison becomes more important and comes to be shared by millions of people. | وحين يتداعى الاقتصاد ولا يرى الناس تحسنا عن خبراتهم الماضية، فإن المقارنة الأولى تصبح أكثر أهمية ـ وتصبح مشتركة بين الملايين من الأشخاص. |
The Secretariat, and in particular members of the mine clearing unit, several United Nations agencies and the International Committee of the Red Cross, have shared their experience with us. | وقد أفادتنا اﻷمانة العامة، وبصفة خاصة أعضاء وحدة إزالة اﻷلغام، والعديد من وكاﻻت اﻷمم المتحدة ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، بخبراتها. |
Someone making the experience their own. | شخص يقوم بجعل التجربة هذه أمرا خاصا به، |
On Twitter, Egyptians shared their feelings on the occasion. | شارك المصريون على تويتر عواطفهم في هذه المناسبة. |
Intelligence is shared about suspect, groups and their activities. | ويجري تقاسم الاستخبارات حول المجموعات المشبوهة وأنشطتها. |
The Afghan nation shared their joy and pleasure when they celebrated their independence. | واﻷمة اﻷفغانية قد شاطـــرت هـــذه اﻷمـــم فرحتهـا وسعادتها عندما احتفلت باستقﻻلها. |
Moreover, practical experience expressed and shared in the United Nations can provide an important contribution to the regional efforts. | وفضﻻ عن ذلك، توفر الخبرة العملية التي تبدى وتتشاطر في اﻷمم المتحدة مساهمة كبيرة في الجهود اﻹقليمية. |
Their experience infuses a global perspective in their educational preparation. | وتثري تجربتهم هذه إعدادهم التعليمي بمنظور شامل. |
They are united only by their shared suspicion of China. | ولا تتوحد هذه الدول إلا على شكوكها المشتركة في الصين. |
Readers of Yazan's blog shared their reactions in the comments. | شارك قراء يزن بردودهم في التعليقات. |
Bloggers of many continents have shared their favorite holiday recipes. | شارك مدونون من العديد من القارات وصفات مأكولاتهم المفضلة لتلك العطلة. |
Arab bloggers and tweeps also shared their concern for Hussein | أما DamascusTribune فيقول |
Eye witnesses share their experience on Twitter. | شارك شهود عيان ماجرى على تويتر. |
You can experience their sense of place. | يمكن أن تتحسس معنى المكان. |
Not the old ones for their experience. | ليس الكبار سنا لأجل توفر الخبرة |
(c) The experience in the newly independent states is based on the concept of shared capacity accessible through information networking. | )ج( تستند التجربة في الدول الحديثة اﻻستقﻻل الى مفهوم القدرة المتقاسمة التي يمكن الحصول عليها من خﻻل إقامة شبكات المعلومات. |
Related searches : Shared Experience - Their Experience - Shared Their Thoughts - Shared Their Views - Shared House - Shared Beliefs - Shared Prosperity - Shared Learning - Shared Files - Shared Leadership - Shared Identity