Translation of "shall be interpreted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Interpreted - translation : Shall - translation : Shall be interpreted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Speeches made in an official language shall be interpreted into the working languages.
توف ر أمانة الأمم المتحدة الترجمة الشفوية وت ترج م الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
Section 3, paragraph 11, of this Annex shall be interpreted and applied accordingly
وتفسر الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك
Statements made in an official language shall be interpreted into the other official languages.
الترجمة الشفوية
Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages.
الترجمة الشفوية
Speeches made in any of the official languages shall be interpreted into the other official languages.
الترجمة الشفوية من إحدى اللغات الرسمية
Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages.
الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل
Statements made in any of the official languages shall be interpreted into the other official languages.
الترجمة الشفوية من إحدى اللغات الرسمية
The provisions of section 3, paragraph 11, of this Annex shall be interpreted and applied accordingly
وتفسر أحكام الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك
Therefore, the State parties emphasize that nothing in the Treaty shall be interpreted as affecting this right.
ومن ثم تؤكد الدول الأطراف أنه لا يجوز تفسير أي شيء في المعاهدة على أنه يمس هذا الحق.
1. Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other such languages.
١ تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخرى.
1. Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other such languages.
المادة ٤٥ ١ تترجم الكلمات التي تلقى باحدى لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخري.
1. Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other such languages.
١ تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخرى.
(v) Resolution II, paragraph 8 (c), shall be interpreted and applied in accordance with subparagraph (a) (iv).
٥ تفسر الفقرة ٨ )ج( من القرار الثاني ويجري تطبيقها وفقا للفقرة الفرعية )أ( ٤ .
1. Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other such languages.
المادة ٤٥ ١ تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخرى.
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel which is, being interpreted, God with us.
هوذا العذراء تحبل وتلد ابنا ويدعون اسمه عمانوئيل الذي تفسيره الله معنا
Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other languages of the Conference.
1 تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى بقية لغات المؤتمر.
1. Nothing in this Treaty shall be interpreted to prevent the use of nuclear energy for peaceful purposes.
١ ليس في هذه المعاهدة ما يفسر بأنه يحول دون استعمال الطاقة النووية اﻷغراض السلمية
4. Affirms that the Agreement shall be interpreted and applied together with Part XI as a single instrument
٤ تؤكد أنه يتعين تفسير اﻻتفاق وتطبيقه مشفوعا بالجزء الحادي عشر بوصفهما صكا واحدا
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
هوذا العذراء تحبل وتلد ابنا ويدعون اسمه عمانوئيل الذي تفسيره الله معنا
This could be interpreted either way.
وهذا يمكن ان يفسر بكلتا الحالتين
1. The provisions of this Agreement and Part XI shall be interpreted and applied together as a single instrument.
١ يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا اﻻتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا.
1. This Protocol supplements the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. It shall be interpreted together with the Convention.
1 هذا البروتوكول يكم ل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ويكون تفسيره مقترنا بالاتفاقية.
1. This Protocol supplements the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. It shall be interpreted together with the Convention.
1 هذا البروتوكول يكم ل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ويكون تفسيره مقترنا بالاتفاقية.
(b) Statements made in any of the six languages of the Seminar shall be interpreted into the other five languages.
)ب( تترجم شفويا البيانات التي يدلى بها بأي من اللغات الست للحلقة الدراسية الى اللغات الخمس اﻷخرى
Note Data should be interpreted with caution.
ملاحظة ينبغي تفسير البيانات بحذر.
This exceptional provision must be interpreted strictly.
ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة.
4. Any protocol to this Convention shall be interpreted together with this Convention, taking into account the purpose of that protocol.
4 يفسر أي بروتوكول ملحق بهذه الاتفاقية بالاقتران مع هذه الاتفاقية، ومع مراعاة الغرض من ذلك البروتوكول.
The provisions of this appendix shall be interpreted in accordance with the annex above on modalities and procedures for a CDM.
1 ت فسر أحكام هذا التذييل تمشيا مع المرفق الوارد أعلاه الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
1. Nothing in this Treaty shall be interpreted as to prevent the use of nuclear science and technology for peaceful purposes.
١ ليس في هذه المعاهدة ما يمكن تفسيره بأنه يحول دون استعمال العلوم والتكنولوجيا النووية في اﻷغراض السلمية
The provisions of this agreement and Part XI shall be interpreted and applied together as a single instrument . (resolution 48 263)
quot يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا اﻻتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا quot . )القرار ٤٨ ٢٦٣(
That the instruction shall not be of a preaching character, must never be interpreted in the way that it should be practised in a religious moral vacuum.
وعدم وجوب اتسام التعليم بطابع وعظي لا يجب تفسيره أبدا بطريقة تدل على أنه ينبغي ممارسته في فراغ ديني أخلاقي.
1. Speeches made in a language of the Conference and of its subsidiary bodies shall be interpreted into the other such languages.
المادة ٤٩ ١ تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات المؤتمر وهيئاته الفرعية ترجمة شفوية الى اللغات اﻷخرى.
17. The relevant provisions of Part XI, section 4, of the Convention shall be interpreted and applied in accordance with this Agreement.
٧١ تفسر اﻻحكام ذات الصلة الواردة في الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من اﻻتفاقية ويجري تطبيقها وفقا لهذا اﻻتفاق.
14. Part XI, section 4, subsections B and C, of the Convention shall be interpreted and applied in accordance with this section.
١٤ يفسر القسمان الفرعيان باء وجيم من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من اﻻتفاقية ويجري تطبيقهما وفقا لهذا الفرع.
The expression 00 has to be interpreted as 1.
00 التي يجب تفسيرها على أنها 1.
These positive trends should, however, be interpreted with caution.
18 بيد أنه ينبغي توخي الحذر عند تفسير هذه الاتجاهات الإيجابية.
Therefore, the Shariah should not be interpreted as discriminatory.
ومن ثم ﻻ ينبغي فهم الشريعة على أنها تمييزية.
And I had to be aware of how that could be interpreted.
وكان علي أن أكون على علم كيف يمكن أن يفسر ذلك.
Speeches made in a language of the Meeting of the States Parties shall be interpreted into the other such languages in the plenary sessions.
لغات اجتماع الدول الأطراف
Read with Article 34, Steps shall be taken to ensure full participation of women in all spheres of national life these can be interpreted as favoring girls and women.
ويضاف هذا إلى المادة 34 ونصها تتخذ تدابير لضمان مشاركة المرأة الكاملة في جميع مجالات الحياة الوطنية ويمكن تفسير هذه الأحكام على أنها لصالح الفتيات والنساء.
(15) The following examples can be interpreted in the same way
(15) ويمكننا أن نحلل بالطريقة نفسها، مثلا
The Convention could thus be interpreted as covering United Nations personnel.
وذكر أنه بناء على ذلك يمكن تأويل اﻻتفاقية على أنها تغطي موظفي اﻷمم المتحدة.
So how can the matrix multiplication be interpreted in this context?
اذا كيف يمكن ان يفسر ضرب المصفوفات في هذا السياق
These Regulations shall be interpreted in accordance with the relevant provisions of reports S 21360 and S 22464 of the Secretary General of the United Nations.
الفصل اﻷول أحكام عامة المادة ١ تفسر هذه اﻷنظمة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من تقريري اﻷمين العام لﻷمم المتحدة S 21360 و S 22464.
The provisions of this appendix shall be interpreted in accordance with the present annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM.
1 تفسر أحكام هذا التذييل وفقا للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.

 

Related searches : Be Interpreted - Will Be Interpreted - Might Be Interpreted - Must Be Interpreted - Would Be Interpreted - Can Be Interpreted - Could Be Interpreted - May Be Interpreted - Should Be Interpreted - Shall Be - Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Interpreted Strictly