Translation of "severely disabling" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disabling - translation : Severely - translation : Severely disabling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Disabling
تعطيل
Disabling entry...
تعطيل مدخلة...
(iii) Permanently disabling injuries, 1940 1952 3,290
apos ٣ apos مصابون بعاهات مستديمة عن الفترة اﻷولى ٠٩٢ ٣
(iv) Permanently disabling injuries, 1952 1975 1,645
apos ٤ apos مصابون بعاهات مستديمة عن الفترة الثانية ٥٤٦ ١
He's severely dyslexic.
يصارعها حتى اليوم. وهو عسر قراءة شديد.
Israeli Prime Minister Ariel Sharon s disabling stroke has thrown Israeli politics into turmoil yet again.
كانت السكتة الدماغية التي أقعدت رئيس الوزراء الإسرائيلي آرييل شارون سببا في انزلاق السياسة الإسرائيلية إلى هوة الاضطراب من جديد.
Severely hazardous pesticide formulations
دال تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
by those who reprove severely ,
فالزاجرات زجرا الملائكة تزجر السحاب أي تسوقه .
Trespassers will be severely punished!
و المعتدون سوف ينالهم عقابا شديدا .
Violators will be severely punished.
و من يخالف هذا سوف يتعرض لعقوبات رادعة.
Government buildings have been severely damaged.
انهار مستشفى وتضررت مباني الحكومة بشدة.
Guidance on the term severely restricted
5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة
C. Banned or severely restricted chemicals
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
This represents another destructive potential of land mines in disabling irrigation systems, which requires immediate international attention. Impact on roads
ويمثل هذا إمكانية تدميرية أخرى لﻷلغام اﻷرضية ناجمة عن تعطيلها شبكة الري، اﻷمر الذي يتطلب اهتماما دوليا فوريا.
I got scolded severely by that teacher.
وبخني ذلك المعلم كثير ا.
I got scolded severely by that teacher.
وبختني تلك المعلمة كثير ا.
The severely burned children are unfortunately numerous.
إن حالات الإصابة بالحروق لدى الأطفال عديدة للأسف.
C. Guidance on the term severely restricted
جيم توجيه بشأن مصطلح المقيدة الاستعمال بشدة
The flow of information was severely limited.
وتدفق المعلومات محدود للغاية.
The complainant claims he was severely tortured.
ويدعي صاحب الشكوى أنه تعرض لتعذيب شديد.
Was severely tortured. (JP, 28 March 1994)
تعرض لتعذيب شديد. )ج ب، ٢٨ آذار مارس ١٩٩٤(
Financial flows for development have severely contracted.
وقد انكمشت التدفقات المالية ﻷغراض التنمية بشكل حاد.
I want this miserable boy punished severely
أ ريد هذا الولد البائس ان يعاقب بشد ة.
Parts of the buildings were severely damaged.
وإلا فمن المؤكد أننا كنا قد سمعنا صرخات التنديد تصم الآذان في كل بقاع العالم.
Last man in and he's severely disabled.
اخر رجل يلعب و هو عاجز بشده
In other words, the payments capacity within this group of debt distressed and severely indebted countries varies by a factor of more than 10 some severely indebted countries are much more severely indebted than others.
وبعبارة أخرى، فإن القدرة على الدفع في هذه الفئة من البلدان المنكوبة بالديون الشديدة المديونية تختلف بمعامل يفوق ١٠ وبعض البلدان الشديدة المديونية أشد مديونية من غيرها بدرجة كبيرة.
Of those patients that develop this side effect, about a quarter in one study said it was a major and disabling problem.
64 من هؤلاء المرضى الذين تطور لديهم هذا التاثير الجانبي، ونحو ربع من المرضى قالوا انها كانت رشيسيه ومعطله.
The clinic was severely damaged by an eartquake.
ألحق زلزال أضرارا بالغة بالعيادة.
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
فبدون الثقة المتبادلة يصبح النشاط الاقتصادي فريسة لقيود شديدة.
But China s leaders balked, circumscribing their role severely.
ولكن قادة الصين أحجموا، وقيدوا دورهم بشدة.
But PROMESA severely undermines the island's political autonomy.
يعمل القانون على تقويض الاقتصاد السياسي للجزيرة من بينها خفض الحد الأدنى للأجور بالساعة إلى 4.
As a result, our capacity is severely stretched.
ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة.
However, customary practices most often severely disadvantage women.
ومع هذا، فإن الممارسات العرفية تجنح، في الكثير من الأحيان، إلى الإجحاف بالمرأة بشكل كبير.
Proposal for inclusion of severely hazardous pesticide formulations
رابعا اقتراح بإدراج تركيبات شديدة الخطورة من مبيدات الآفات
Respect for fundamental rights has been severely undermined.
إن احترام حقوق اﻹنسان يتقوض على نحو خطير.
These offices are severely damaged and need renovation.
وهذه المكاتب أصابها دمار شديد وتحتاج الى تجديد.
If an employee deceives you, they're severely punished?
أطلعني على مراقبتك كيف حصلت جريدة المرآة علي المقالة لكننا نراقبه
Many of those patients are very severely burned.
بعض هؤلاء المرضى لديهم حروق شديدة الخطورة
A local teen was severely beaten under questioning.
...(في منطقة (موغوت
Yet Mbeki s achievement is severely marred by two failures.
إلا أن الإنجازات التي حققهامبيكي اعتراها التشوه الشديد بسبب إخفاقه في أمرين.
They re the ones that most severely need the banks.
وهم الأطراف الأكثر احتياجا إلى البنوك.
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities.
وعلاوة على ذلك، كانت القيود المتعلقة بالميزانية سببا في تقييد القدرات العسكرية الفرنسية بشدة.
Yeboah was born with a severely deformed right leg.
ولد إيمانويل بتشوهات بالغة في رجله اليمنى.
Seven people were severely injured, according to a report .
أ صيب سبعة أشخاص على نحو خطير، وفق هذا التقرير.
16. Agricultural and pastoral activities have been severely disrupted.
١٦ وحدث تعطل شديد في اﻷنشطة الزراعية والرعوية.

 

Related searches : Disabling Disease - Disabling Injury - Disabling Condition - Disabling Device - Most Disabling - By Disabling - Disabling Effects - Disabling Mechanism - Disabling Keys - Disabling Symptoms - Disabling Pain - Disabling Code