Translation of "severely disabling" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disabling - translation : Severely - translation : Severely disabling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disabling | تعطيل |
Disabling entry... | تعطيل مدخلة... |
(iii) Permanently disabling injuries, 1940 1952 3,290 | apos ٣ apos مصابون بعاهات مستديمة عن الفترة اﻷولى ٠٩٢ ٣ |
(iv) Permanently disabling injuries, 1952 1975 1,645 | apos ٤ apos مصابون بعاهات مستديمة عن الفترة الثانية ٥٤٦ ١ |
He's severely dyslexic. | يصارعها حتى اليوم. وهو عسر قراءة شديد. |
Israeli Prime Minister Ariel Sharon s disabling stroke has thrown Israeli politics into turmoil yet again. | كانت السكتة الدماغية التي أقعدت رئيس الوزراء الإسرائيلي آرييل شارون سببا في انزلاق السياسة الإسرائيلية إلى هوة الاضطراب من جديد. |
Severely hazardous pesticide formulations | دال تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
by those who reprove severely , | فالزاجرات زجرا الملائكة تزجر السحاب أي تسوقه . |
Trespassers will be severely punished! | و المعتدون سوف ينالهم عقابا شديدا . |
Violators will be severely punished. | و من يخالف هذا سوف يتعرض لعقوبات رادعة. |
Government buildings have been severely damaged. | انهار مستشفى وتضررت مباني الحكومة بشدة. |
Guidance on the term severely restricted | 5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة |
C. Banned or severely restricted chemicals | جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
This represents another destructive potential of land mines in disabling irrigation systems, which requires immediate international attention. Impact on roads | ويمثل هذا إمكانية تدميرية أخرى لﻷلغام اﻷرضية ناجمة عن تعطيلها شبكة الري، اﻷمر الذي يتطلب اهتماما دوليا فوريا. |
I got scolded severely by that teacher. | وبخني ذلك المعلم كثير ا. |
I got scolded severely by that teacher. | وبختني تلك المعلمة كثير ا. |
The severely burned children are unfortunately numerous. | إن حالات الإصابة بالحروق لدى الأطفال عديدة للأسف. |
C. Guidance on the term severely restricted | جيم توجيه بشأن مصطلح المقيدة الاستعمال بشدة |
The flow of information was severely limited. | وتدفق المعلومات محدود للغاية. |
The complainant claims he was severely tortured. | ويدعي صاحب الشكوى أنه تعرض لتعذيب شديد. |
Was severely tortured. (JP, 28 March 1994) | تعرض لتعذيب شديد. )ج ب، ٢٨ آذار مارس ١٩٩٤( |
Financial flows for development have severely contracted. | وقد انكمشت التدفقات المالية ﻷغراض التنمية بشكل حاد. |
I want this miserable boy punished severely | أ ريد هذا الولد البائس ان يعاقب بشد ة. |
Parts of the buildings were severely damaged. | وإلا فمن المؤكد أننا كنا قد سمعنا صرخات التنديد تصم الآذان في كل بقاع العالم. |
Last man in and he's severely disabled. | اخر رجل يلعب و هو عاجز بشده |
In other words, the payments capacity within this group of debt distressed and severely indebted countries varies by a factor of more than 10 some severely indebted countries are much more severely indebted than others. | وبعبارة أخرى، فإن القدرة على الدفع في هذه الفئة من البلدان المنكوبة بالديون الشديدة المديونية تختلف بمعامل يفوق ١٠ وبعض البلدان الشديدة المديونية أشد مديونية من غيرها بدرجة كبيرة. |
Of those patients that develop this side effect, about a quarter in one study said it was a major and disabling problem. | 64 من هؤلاء المرضى الذين تطور لديهم هذا التاثير الجانبي، ونحو ربع من المرضى قالوا انها كانت رشيسيه ومعطله. |
The clinic was severely damaged by an eartquake. | ألحق زلزال أضرارا بالغة بالعيادة. |
Without mutual trust, economic activity is severely constrained. | فبدون الثقة المتبادلة يصبح النشاط الاقتصادي فريسة لقيود شديدة. |
But China s leaders balked, circumscribing their role severely. | ولكن قادة الصين أحجموا، وقيدوا دورهم بشدة. |
But PROMESA severely undermines the island's political autonomy. | يعمل القانون على تقويض الاقتصاد السياسي للجزيرة من بينها خفض الحد الأدنى للأجور بالساعة إلى 4. |
As a result, our capacity is severely stretched. | ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة. |
However, customary practices most often severely disadvantage women. | ومع هذا، فإن الممارسات العرفية تجنح، في الكثير من الأحيان، إلى الإجحاف بالمرأة بشكل كبير. |
Proposal for inclusion of severely hazardous pesticide formulations | رابعا اقتراح بإدراج تركيبات شديدة الخطورة من مبيدات الآفات |
Respect for fundamental rights has been severely undermined. | إن احترام حقوق اﻹنسان يتقوض على نحو خطير. |
These offices are severely damaged and need renovation. | وهذه المكاتب أصابها دمار شديد وتحتاج الى تجديد. |
If an employee deceives you, they're severely punished? | أطلعني على مراقبتك كيف حصلت جريدة المرآة علي المقالة لكننا نراقبه |
Many of those patients are very severely burned. | بعض هؤلاء المرضى لديهم حروق شديدة الخطورة |
A local teen was severely beaten under questioning. | ...(في منطقة (موغوت |
Yet Mbeki s achievement is severely marred by two failures. | إلا أن الإنجازات التي حققهامبيكي اعتراها التشوه الشديد بسبب إخفاقه في أمرين. |
They re the ones that most severely need the banks. | وهم الأطراف الأكثر احتياجا إلى البنوك. |
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities. | وعلاوة على ذلك، كانت القيود المتعلقة بالميزانية سببا في تقييد القدرات العسكرية الفرنسية بشدة. |
Yeboah was born with a severely deformed right leg. | ولد إيمانويل بتشوهات بالغة في رجله اليمنى. |
Seven people were severely injured, according to a report . | أ صيب سبعة أشخاص على نحو خطير، وفق هذا التقرير. |
16. Agricultural and pastoral activities have been severely disrupted. | ١٦ وحدث تعطل شديد في اﻷنشطة الزراعية والرعوية. |
Related searches : Disabling Disease - Disabling Injury - Disabling Condition - Disabling Device - Most Disabling - By Disabling - Disabling Effects - Disabling Mechanism - Disabling Keys - Disabling Symptoms - Disabling Pain - Disabling Code