Translation of "settling the debt" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Debt - translation : Settling - translation : Settling the debt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

once and for all arrangement for settling the outstanding debt of the developing countries
quot ترتيب نهائي لتسوية ديون البلدان النامية غير المدفوعة quot
We continue our work on settling the debt of African countries on a bilateral basis.
ونحن نواصل عملنا على تسوية ديون بلدان أفريقيا على أساس ثنائي.
A lot of child brides, like Zahra, fall into marriage as barter in baad debt settling agreements.
تتزوج الكثير من الفتيات القاصرات مثل زهراء على سبيل المقايضة وقف ا لعادة البعاد لتسوية الديون.
She's settling.
لقد هدأت العاصفة
Civil Final Settling Basin
Civil نهائي الإستقرار الحوضStencils
It's just the settling of the house.
إنه إستقرار المنزل فحسب
It was all about settling the Palestinians
من عند الأمركان متل ما هلق بينيت
And they started settling out.
وقد بدؤوا في التسوية.
But instead of settling down,
ولكن عوضا عن الاستقرار,
(a) Settling all indebtedness to the United Nations
)أ( سداد جميع الديون المستحقة عليهم لﻷمم المتحدة
We're settling in all right, sir.
كيف الحال هنا
Therefore, there is a need for an innovative approach that would include, inter alia, a once and for all arrangement for settling outstanding debt and the application of debt reduction to all categories of debt, including multilateral debt, so as to provide countries with a renewed chance to generate economic growth and to advance their development.
ولذلك، فالحاجة تدعو إلى نهج مبتكر يتضمن، في جملة أمور، ترتيبا نهائيا لتسوية الديون المعلقة وتطبيق خفض على الديون بالنسبة لجميع فئاتها، بما في ذلك الديون متعددة اﻷطراف حتى تتسنى إتاحة فرصة مجددة لهذه البلدان لتوليد النمو اﻻقتصادي وتحقيق التقدم في تنميتها.
I think the Imperial Foundation is finally settling in.
الان بما ان العائلة الملكية استقرت
There is nothing to prevent my settling for the dinner.
ليس هناك ما يمنعني من تناول العشاء.
You can start settling in, getting to know the department.
بوسعك أن تبدأ في التأقلم وتأخذ في التعرف على القسم
But settling isn't always such a bad thing.
لكن القناعة ليست دائما شيء سيء.
looking forward to settling into his new life.
وتطلع الى الاستقرار في حياته الجديدة.
He moved to the United States in 1979, settling in California.
أنتقل ليعيش في الولايات المتحدة في 1979 (في كاليفورنيا تحديدا ).
I would love to, but you're the one who's not settling.
أود ذلك, ولكنك لا تسقرين
But instead of settling down, I went to Arizona.
ولكن عوضا عن الاستقرار, انتقلت إلى ولاية أريزونا.
Using religion as a pretext for settling political scores
استخدام الدين كأداة لتصفية حسابات سياسية
it is an evil settling , and an evil residence '
إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة .
it is an evil settling , and an evil residence '
والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة .
Thanks for your support as I am settling down.
وأشكركم على ما تقدمونه لي من دعم خلال فترة استقراري.
Another urgent matter is cooperation in settling the conflict around Nagorno Karabakh.
وهناك مسألة عاجلة أخرى، ألا وهي التعاون في تسوية الصراع حول ناغورنو كاراباخ.
It won't be easy settling with them. The victim was so young.
لن يكون سهلا التفاهم معهم الضحية صغيرة جدا
The problem should not be dismissed as a mere settling of old scores.
ولا يجوز لنا أن نعتبر المشكلة مجرد تصفية لحسابات قديمة.
Indeed, a chill is settling over Russia s relations with the West more broadly.
هذا فضلا عن الجفوة في العلاقات بين روسيا والغرب والتي أصبحت في تفاقم مستمر.
But the next one will probably lead to a serious settling of scores.
ولكن المؤتمر التالي ربما تسويات خطيرة للحسابات.
This led the family to migrate to Australia in 1966, settling in Adelaide.
اختارت العائلة الهجرة إلى أستراليا في عام 1966، وتسوية في اديلايد.
Russia makes no distinction between settling its problems and the problems of others.
وروسيا ﻻ تفرق بين تسوية مشاكلها ومشاكل اﻵخرين.
The primary responsibility for closing Guantánamo and re settling detainees lies with the US.
إن المسؤولية الرئيسية عن إغلاق معتقل جوانتانامو وإعادة توطين وتأهيل المحتجزين تقع على عاتق الولايات المتحدة.
Holmes, settling himself down in his armchair and closing his eyes.
هولمز ، وتسوية نفسه باستمرار في تقريره كرسي وإغلاق عينيه.
As a matter of fact, I'm thinking about settling down myself.
في حقيقة الأمر , فأنا كذلك أفكر بالاستقرار
He pointed out in that regard, that it was the responsibility of debtors to repay their loans and that Russia was settling its debt problems in cooperation with its creditors according to its means and established international practice.
وﻻبد من اﻹشارة في هذا الصدد، إلى أن روسيا تعتبر أن المدينين تقع عليهم مسؤولية تسديد قروضهم وهي تعمل من هذه الزاوية على تسوية مشاكل مديونيتها بالتعاون مع الدائنين وفقا ﻹمكانياتها وحسب الممارسة الدولية القائمة.
But why isn't Mrs. O'Hara with you? She's after settling accounts with the overseer.
إنها تسوي الحساب مع المراقب لكنها ستحضر الحفل الرقص الليلة
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلا من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي.
The Budapest Meeting provides a unique opportunity to achieve a breakthrough in settling the conflict.
إن اجتماع بودابست يعتبر فرصة فريدة ﻹحراز تقدم حاسم لتسوية النزاع.
Willie's death would be a simple settling of accounts. Because of Carlotta.
في الأساس، وفاة ويلي سيكون حسابا بسيطا.
Debt reduction should cover a greater proportion of the debt, in certain cases the total debt.
ويجب أن يشمل تخفيف الديون جزءا أكبر من الدين ومجموع الدين في بعض الحاﻻت.
The indifference of some countries to settling their arrears was a cause of great concern.
ما زال هناك عدد لا يستهان به من الدول الأعضاء السابقة عليها مبالغ كبيرة للمنظمة.
Nevertheless, we welcome the growing involvement of the Organization in settling the various crises facing the world.
ومع هذا، فإننا نرحس بإسهام المنظمة المتزايد في تسوية مختلف اﻷزمات التي تواجه العالم.
The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens.
كما يطالب القرار بمعالجة الديون المتعددة اﻷطراف لتخفيف الديون وأعباء خدمة الديون.
Debt sustainability and debt relief
القدرة على تحمل أعباء الديون وتخفيف وطأتها
We greatly appreciate United Nations peace keeping efforts aimed at settling regional conflicts.
إننا نقدر تقديرا كبيرا جهود اﻷمم المتحدة لحفظ السلم الرامية الى تسوية الصراعات اﻹقليمية.

 

Related searches : Settling The Invoice - Settling The Case - Settling The Payment - Settling The Obligation - Settling Claims - Settling Velocity - Settling Chamber - Settling Disputes - Settling Pond - Settling For - Settling Area - Be Settling - Ground Settling