Translation of "settlement and listing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Listing - translation : Settlement - translation : Settlement and listing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Listing files | يسرد الملفات... |
Listing folders... | سر د. |
Listing categories. | الجلب الفئات |
(g) Routine listing and classification, including listing of new formulations of organic peroxides and self reactive substances | )ز( وضع القوائم والتصنيف الروتينيان، بما في ذلك وضع قوائم للتركيبات الجديدة للبيروكسيدات العضوية والمواد ذاتية التفاعل |
Other listing issues | دال مسائل أخرى متعلقة بإدراج الأسماء في القائمة |
D. De listing | دال الشطب من القائمة |
Fetching directory listing... | تشفير دليل |
Folder Listing Unavailable | مسرد المجلد غير متوفر |
Listing recent posts. | سر د |
403.14 Directory listing denied. | 403.14 نفى سرد الدليل. |
Using cached directory listing. | إستعمل دليل عرض |
Could Not Cancel Listing | تعذر إلغاء السماع |
Perform flat certificate listing | الش هادات |
Perform hierarchical certificate listing | هيكلي مفتاح قائمة |
Listing public OpenPGP certificates | شهادة المدير خطأ |
Listing private OpenPGP certificates | الش هادات |
We believe that improving the listing and de listing procedures would be an excellent opportunity to start such a practice. | ونعتقد أن تحسين إجراءات الإدراج على القوائم والشطب منها سيكون فرصة ممتازة لبدء هذه الممارسة. |
Sample table Comparison and listing of emission projections | جدول عينة مقارنة وسرد باﻹسقاطات المتعلقة باﻻنبعاثات |
More than 50 States have mentioned the need for due process and transparency in the Committee's listing and or de listing procedures. | وأشار ما يزيد على 50 دولة إلى ضرورة مراعاة الإجراءات القانونية والشفافية في قيام اللجنة بإجراءات إدراج أسماء على القائمة و أو إزالتها منها. |
We also think that more transparent and clearer criteria and requirements should be established for the listing and de listing of individuals and entities. | كما نرى أنه ينبغي اعتماد المزيد من الشفافية والمعايير والمتطلبات الواضحة بالنسبة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات في القوائم وشطبها. |
Page 2, Documentation, final listing | الصفحة 4، الوثائق، القائمة النهائية |
A large listing of podcasts | قائمة كبيرة من النشرات |
Error While Listing Network Interfaces | خطأ أثناء عرض واجهات الشبكة |
Listing public X.509 certificates | الش هادات |
Listing private X.509 certificates | الش هادات |
listing about 12 of them. | قائمة من 12 مشكلة شبيهة. و تلك القنابل الموقوتة |
Looks as if she's listing. | انها تبدو مائلة قليلا |
A greater degree of transparency would be welcome, as would the provision of clearer guidance on listing, de listing and humanitarian exemptions. | ووجود قدر اكبر من الشفافية أمر طيب، مثله مثل تقديم توجيه أوضح بشأن إدراج الأسماء في القوائم ورفعها منها والاستثناءات الإنسانية. |
Meaning of a United Nations listing | ألف معنى قائمة الأمم المتحدة |
Use faster directory listing via STAT | إستعمل دليل عرض |
Listing of projects proposed to date | قائمة المشاريع المقترحة حتى تاريخه |
E. Listing of chemicals in Annex III | هاء إدراج المواد الكيميائية بالمرفق الثالث |
the Conference of the Parties listing chemicals | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها إدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف وباء أو جيم للاتفاقية |
A combo listing all the available skins. | A عرض الكل متوف ر. |
No listing, no record, no information, nothing. | لا قائمة ولا سجل ولا معلومات, لا شيء |
Some individuals and entities have filed multiple lawsuits challenging their listing. | 2 قام بعض الأفراد والكيانات برفع قضايا متعددة تطعن في إدراجهم على القائمة. |
The Committee and its Chairmen have acknowledged Member States' concerns regarding listing and de listing procedures see press release SC 8394, 25 May 2005, S PV.5031 and S PV.5104. | وقد اعترفت اللجنة ورؤساؤها بشواغل الدول الأعضاء فيما يتعلق بإجراءات الإدراج في القائمة والشطب منها، انظر البيان الصحفي SC 8394 الصادر في 25 أيار مايو 2005 و S PV.5031 و S PV.5104. |
Listing especially of groups clearly has an important political and psychological impact. | ومن الواضح أن وضع قائمة بالأسماء، لا سيما أسماء الجماعات، يحدث أثرا سياسيا ونفسيا مهما. |
Furthermore, the listing in paragraph 9 excluded many other religions and faiths. | زيادة على ذلك، فإن عملية السرد في الفقرة 9 استبعدت كثيرا من الأديان والمعتقدات الأخرى. |
Individuals and entities included in the Committee's list should be informed about the measures imposed on them, listing and de listing procedures and the humanitarian exemptions provided for in resolution 1452 (2002). | ويجب إخطار الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في قائمة اللجنة بالإجراءات المفروضة عليهم، وبإجراءات تسجيل أسمائهم في القوائم وحذفها وبالاستثناءات الإنسانية المذكورة في القرار 1452 (2002). |
Alwash says he feels vindicated by the UNESCO listing. | يقول علوش أنه يشعر بأحقية الأهوار للانضمام لقائمة التراث العالمي. |
Annex II provides a listing of these Member States. | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بهذه الدول اﻷعضاء. |
The listing recognizes the area s role in human development and its unique ecosystem. | يعترف هذا الإدراج بدور هذه المنطقة بتطور الإنسان وكذلك بنظامها البيئي المتميز. |
(iii) Listing, classification and harmonization with the GHS (including list of aquatic pollutants) | '3 إعداد القوائم والتصنيف والمواءمة مع النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (بما في ذلك قائمة الملوثات المائية) |
Paragraph 18 of resolution 1526 (2004) Informing individuals and entities on their listing | 6 الفقرة 18 من القرار 1526 (2004) إبلاغ الأفراد والكيانات عند إدراج أسمائهم في القائمة |
Related searches : Listing And Trading - Execution And Settlement - Processing And Settlement - Closing And Settlement - Defense And Settlement - Settlement And Reconciliation - Settlement And Release - Defence And Settlement - Settlement And Custody - Payment And Settlement - Clearance And Settlement - Settlement And Clearing - Clearing And Settlement