Translation of "setting sights" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Abbas is now setting his sights on Europe, and would ask Turkey to serve as a go between.
والآن يضع عباس أوروبا ن صب عينيه، وقد يطلب من تركيا أن تلعب دور الوسيط بينه وبين أوروبا.
Their sights downcast .
أبصارها خاشعة ذليلة لهول ما ترى .
Their sights downcast .
قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى .
Sights comprehend Him not , and He comprehendeth all sights . And He is the Subtle , the Aware .
لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها .
They were just beyond our sights.
والتي كنا نغض البصر عنها دوما
As you run you see terrible sights.
اطفال بالكلاشنيكوف
The sights do not apprehend Him , yet He apprehends the sights , and He is the All attentive , the All aware .
لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها .
Place has a death zone in his sights.
المكان قد الإعدام في منطقة نصب عينيه.
These old eyes have seen many strange sights.
هذه الرأس العجوز .... شاهدت العديد من الأشياء
Visiting all the tourist sights really wore me out.
زيارة جميع المعالم السياحية حقا ترهقني كثيرا .
I swear the pig was right in my sights.
توقفوا
And pretty soon we were seeing sights like this.
وقريبا جدا ونحن نرى مشاهد من هذا القبيل.
All the sights and the smells and the tastes
جميع المناظر والروائح والاذواق
As marvelous as these sights are, Petit has seen better.
ولكن مشهدا بديعا كهذا كان قد مر في حياة بيتيت من قبل
I don't know what you see in such terrible sights.
لا أعرف ما الذى تراه فى هذه المناظر المرعبة
In June, UN Secretary General Ban Ki moon launched the Zero Hunger Challenge at the Rio 20 Sustainable Development Conference. The FAO has accepted this challenge, and is formally setting its sights on hunger eradication.
في يونيو حزيران من هذا العام أعلن الأمين العام للأمم المتحدة عن إطلاق مبادرة تحدي الجوع صفر لاجتثاث الجوع نهائيا من وجه الأرض، إثر انعقاد مؤتمر التنمية المستدامة ريو 20 وسرعان ما احتضنت منظمة فاو هذه المبادرة رسميا بتوجيه أنظارها كليا إلى هدف استئصال شأفة الجوع.
We are in the sights and in the right direction, yes
نحن في مشاهد وفي الاتجاه الصحيح، نعم
Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my wish.
وساعدت المشاهد والأصوات باتاغونيا ، لاقناع لي أمنيتي.
We were always together. Saw all the sights, don't you know.
كنا دائما معا. وشهدت كل المشاهد ، لا تعلمون.
Sights, and sounds, and smells, can make the past live again.
ا ن المناظر و الأصوات و الروائح يمكنها أن تحيى الماضى مرة أخرى
You're going to see one of the Riviera's most fascinating sights.
أنت س ت رى أحد أكثر الم شاهد س ح را فى الريفيرا
The insurgents, who would line up directly in my sights, getting shot,
المتمردين، الذين يصطف مباشرة في مشاهد بلدي، والحصول على النار،
I wouldn't set my sights too high if I were you, Bo.
لن أنظر لذلك العلو لو كنت مكانك ، (بوو)
You will remember these sights for the rest of your natural life!
سوف تتذكر هذه المشاهد لبقيه حياتك
Setting
إعداد
Setting
الإعداد
We must set our sights on establishing a fund for financing African development.
ويجب أن نمعن الفكر في أمر إنشاء صندوق لتمويل التنمية اﻻفريقية.
He wanted to see the beautiful sights of our beautiful city of New York.
أراد رؤية المعالم الجميلة لمدينتنا الجميلة نيويورك
Priority setting
تحديد الأولويات
Standard setting
ثالثا وضع المعايير (البند 5)
Standard setting
وضع المعايير
Standard setting
5 وضع المعايير.
Setting standards
3 وضع المقاييس
Iso setting
تعيينات الــ Iso
Setting Category
الأصناف الفرعية
Setting annotations
تحديد التعليقات التوضيحية
Setting permissions
اعداد الأذون
Default Setting
الإعداد الافتراضي
REt Setting
إعدادات REt
Printer Setting
إعدادات الطابعة
They would surely say intoxicated have been our sights aye ! we are a people enchanted .
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك .
When it sights them from a distant place , they will hear it raging and roaring .
إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا غليانا كالغضبان إذا غلى صدره من الغضب وزفيرا صوتا شديدا ، أو سماع التغيظ رؤيته وعلمه .
They would surely say intoxicated have been our sights aye ! we are a people enchanted .
ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد .
When it sights them from a distant place , they will hear it raging and roaring .
إذا رأت النار هؤلاء المكذبين يوم القيامة من مكان بعيد ، سمعوا صوت غليانها وزفيرها ، من شدة تغيظها منهم .
However, the Netherlands has not only set its sights on combating the international drug trade.
بيد أن هولندا لم تركز أنظارهــا على مكافحة تجارة المخدرات الدولية فحسب.

 

Related searches : Set Sights - Natural Sights - Historical Sights - London Sights - Urban Sights - Best Sights - Visit Sights - Cultural Sights - Historic Sights - Tourist Sights - Iconic Sights - Incredible Sights - Lower Sights - Famous Sights