Translation of "setbacks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Setbacks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Setbacks occurred almost immediately. | وقد وقعت النكسات بعد ذلك مباشرة تقريبا. |
Globalization is not inevitable there have been setbacks before, and there can be setbacks again. | إن العولمة ليست قدرا محتما فلقد كانت هناك كبوات من قبل، وقد تتكرر الكبوات من جديد. |
Those setbacks should not discourage us. | وينبغي ألا تثني تلك الانتكاسات عزيمتنا. |
But there have also been setbacks. | لكن حدثت أيضا نكسات. |
The case study was implemented without setbacks. | 50 قد ن فذت دراسة الحالة بلا توقفات. |
We have witnessed many setbacks and reverses. | ولقد شهدنا العديد من النكسات والحركات العكسية. |
The peace process is still experiencing serious setbacks. | ولا تزال عملية السلام تعاني من نكسات خطيرة. |
In other areas, return programmes have suffered setbacks. | 57 وقد تعرضت برامج العودة لنكسات في مناطق أخرى. |
However, there were also setbacks at the summit. | ولكن كانت هناك أيضا نكسات في القمة. |
Steps should be taken to prevent such setbacks. | وينبغي اتخاذ تدابير للقضاء على هذه النواقص. |
Marie has so many setbacks with her work. | ماري لديها الكثير من النكسات مع عملها. |
Unfortunately, we could also cite several failures and setbacks. | ولكن بوسعنا أيضا أن نستشهد بإخفقات ونكسات عديدة مع اﻷسف. |
In that respect, relief operations experienced new setbacks in October. | ومن هذه الناحية شهدت عمليات الإغاثة نكسات جديدة في شهر تشرين الأول أكتوبر. |
We have had achievements, but we have also had setbacks. | وعرفنا الإنجازات، ولكن شهدنا انتكاسات أيضا . |
They'll suffer sickness and setbacks and broken hearts and disappointments. | سيتعرضون للامراض والنكسات وانكسار القلب وخيبات الامل. |
In this connection it has, despite many setbacks, scored marked achievements. | وفي هذا الصدد حققت إنجازات ملموسة على الرغــم من العديد من النكسات. |
One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement. | يتمثل أحد المخاطر المترتبة على النكبات الأخيرة في احتمال تجميد عملية توسعة الاتحاد الأوروبي. |
Natural disasters create huge setbacks, thus negating development gains for developing countries. | وتؤدي الكوارث الطبيعية إلى نكسات كبيرة، مما يلغي مكاسب التنمية للبلدان النامية. |
Moreover, Chávez has suffered several regional setbacks recently, and all have domestic repercussions. | فضلا عن ذلك فقد تعرض شافيز لعدة نكسات إقليمية، والتي خلفت أيضا عواقب داخلية. |
That vision, however, was not in the cards even before the recent setbacks. | لكن تلك الرؤية لم تكن مرجحة حتى قبل وقوع النكبات الأخيرة. |
PALO ALTO Barack Obama s administration suffered a string of fiscal setbacks this summer. | بالو ألتو ـ لقد عانت إدارة باراك أوباما في هذا الصيف من سلسلة من الانتكاسات المالية. |
Between 1975 and 1999, 22 countries suffered setbacks in the human development index. | وفيما بين عامي 1975 و 1999 شهد 22 بلدا تراجعا في مؤشر التنمية البشرية. |
There had been a number of setbacks, but corrective action was being taken. | وقد حصل عدد من الانتكاسات في هذا الشأن، ولكن يجري اتخاذ إجراءات تصحيحية. |
Indeed, in Latin America and the Caribbean, democracy has suffered some severe setbacks. | والواقع أن الديمقراطية عانت، في امريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي بعض النكسات الشديدة. |
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges decoration. | وعندما نواجه بصعوبة محددة انتكاسات أو تعقيدات يظهر سلوك مثير للإهتمام بالفعل الديكور |
The international community has witnessed noticeable setbacks with regard to disarmament and non proliferation. | لقد شهد المجتمع الدولي نكسات ملحوظة فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The setbacks that they encounter must not be allowed to derail the peace process. | ويجب ألا ي سمح للنكسات التي تواجههما بتعطيل عملية السلام. |
Ending civil wars is a process that is fraught with dangers, frustrations and setbacks. | ان انهاء الحروب الاهلية والتخلص من تبعاتها واخطارها واحباطها |
By the same token, unless we recognize and address the problems of globalization, it will be difficult to sustain. Globalization is not inevitable there have been setbacks before, and there can be setbacks again. | اليوم، نجد أنفسنا في موقف مماثل، فإذا لم نتعرف على المشاكل التي تفرضها العولمة ونعالجها، فلسوف يكون من الصعب أن تستمر. إن العولمة ليست قدرا محتما فلقد كانت هناك كبوات من قبل، وقد تتكرر الكبوات من جديد. |
Though effectively a stalemate for much of the war, Athens suffered a number of setbacks. | على الرغم من الجمود على نحو فعال لكثير من الحروب، عانت أثينا من عدد من النكسات. |
As a result of these and similar efforts, international terrorist networks are suffering significant setbacks. | ونتيجة عن هذه الجهود وجهود مماثلة تعاني الشبكات الإرهابية الدولية من نكسات كبيرة. |
Nevertheless, they must not obstruct or paralyse us. Setbacks and problems exist to be overcome. | مع ذلك، يجب أﻻ تعوقنا أو تشلنا، فاﻻنتكاسات والمشاكل قائمة من أجل التغلب عليها. |
But even when we did that, we had to remind ourselves, sometimes there are setbacks. | و لكن حتى عندما قمنا بذلك، احتجنا إلى تذكير أنفسنا إلى أنه قد يكون هناك بعض النكسات. |
My story is a story of overcoming setbacks, obstacles and challenges that life throws at you. | قصتي هي قصة عن التغلب على العقبات الصعاب و التحديات التي تلقيها عليك الحياة |
I welcomed the new momentum with cautious optimism, aware there would likely be setbacks and delays. | 16 وبتفاؤل مشوب بالحذر، رحبت بالزخم الجديد إدراكا مني لاحتمال وقوع نكسات وتأخير. |
As he notes, the past year has seen both progress and setbacks for the international community. | وكما يلاحظ شهدت السنة المنصرمة كلا من التقدم والنكسات بالنسبة إلى المجتمع الدولي. |
It was noted that many successes had been achieved, although there had been setbacks as well. | ولوحظ أنه قد تم احراز نواحي نجاح كثيرة بالرغم من وجود نكسات كذلك. |
The need to share experiences in order to learn from both successes and setbacks was emphasized. | وأبرزت ضرورة تقاسم الخبرات لﻻستفادة من أوجه النجاح والنكسات على حد سواء. |
My story is a story of overcoming setbacks, obstacles and challenges that life throws at you. | قصتي هي قصة عن التغلب على العقبات الصعاب و التحديات |
A final thought Ending civil wars is a process that is fraught with dangers, frustrations and setbacks. | ولدي خاطرة اخيرة ان انهاء الحروب الاهلية والتخلص من تبعاتها واخطارها واحباطها |
Many international diplomats are weary of the constant squabbles, endless setbacks, and stubbornness shown in previous negotiations. | كما أصاب الإرهاق العديد من الدبلوماسيين الدوليين نتيجة للمشاجرات المتواصلة، والنكسات التي لا تنتهي، والعناد الذي تجلى أثناء المفاوضات السابقة. |
Crucially, both of Catalonia s major parties the governing center right CiU and socialist PSC suffered severe setbacks. | وعانى الحزبين الرئيسيين في كتالونيا من خسائر فادحة. |
Indeed, since the 2000 Review Conference, there have been serious setbacks to the implementation of that commitment. | ومنذ مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000، حدثت بدلا من ذلك انتكاسات خطيرة في الوفاء بالالتزام المذكور. |
There have been successes as well as setbacks in a year of mixed fortunes for the Organization. | وقد حققت المنظمة النجاح في حالات ومنيت بالانتكاس في حالات أخرى خلال عام من الحظوظ المختلطة. |
What have we achieved in the meantime? No doubt the Bonn process has suffered delays and setbacks. | وما هـو العمل الذي أنجـزناه في هذه الأثناء لا شك أن عملية بون عانت من التأخير والنكسات. |
Related searches : Face Setbacks - Regulatory Setbacks - Overcome Setbacks - Despite Setbacks - Experienced Setbacks - Military Setbacks