Translation of "set of notes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Set observing notes for the object
لـ كائن Move the telescope to an object or location
That's a set of notes I'd like to read.
أود ان أقرأ مجموعة الملاحظات هذه
The Board notes the policy considerations set out by ITC.
يحيط المجلس علما باعتبارات السياسة التي ابداها المركز.
I want to particularly recommend is a great set of free lecture notes.
أريد أن يوصي خاصة يتم تعيين عددا كبيرا من ملاحظات المحاضرة مجانا . أنه قد
The Board notes that, for 1994, UNFPA has established a set of deadlines for the submission of purchase requests.
ويﻻحظ المجلس بالنسبة لعام ١٩٩٤ أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد حدد مجموعة من المواعيد النهائية لتقديم طلبات الشراء.
The explanatory notes following the budget presentation set forth the basis used for calculating the proposed budgets.
أما سحب مبلغ 869 100 دولار، تطبق في عام 2005 فقد تم استبداله بالفقرة 3 من المقرر 16 44 التي قسمت المبلغ الإجمالي المسحوب على النحو الوارد في الحاشية 1 أعلاه.
The Panel notes that most, but not all, of the amounts set out on this list are supported by documentary evidence.
ويلاحظ الفريق أن معظم المبالغ المبينة في القائمة، لا جميعها، مدعوم بوثائق إثبات.
Notes the recent progress made with respect to the achievement of the three objectives set out in the Convention on Biological Diversity
2 تلاحظ التقدم الذي أحرز مؤخرا في تحقيق الأهداف الثلاثة المبينة في اتفاقية التنوع البيولوجي
Notes the recent progress made with respect to the achievement of the three objectives set out in the Convention on Biological Diversity
5 تلاحظ التقدم الذي أحرز مؤخرا في تحقيق الأهداف الثلاثة المبينة في اتفاقية التنوع البيولوجي
13. Notes the measures being undertaken by the Secretary General, as set out in his letter A 60 986.
13 تلاحظ التدابير الجاري اتخاذها من قبل الأمين العام، على النحو المبين في رسالته( 1 ) A 60 986.)
3. Notes the recent progress made with respect to the achievement of the three objectives set out in the Convention on Biological Diversity
3 تلاحظ التقدم المحرز مؤخرا في مجال تحقيق الأهداف الثلاثة المبينة في اتفاقية التنوع البيولوجي
Notes the recent progress made with respect to the achievement of the three objectives set out in the Convention on Biological Diversity 2
2 تلاحظ التقدم الذي أحرز مؤخرا في تحقيق الأهداف الثلاثة المبينة في اتفاقية التنوع البيولوجي(2)
Export notes in margin notes
صد ر بوصة هامش
24. Notes that the goals set for such a conference might also be achieved through other means including intensification of work within the Committee
٢٤ تﻻحظ أن اﻷهداف المحددة لذلك المؤتمر يمكن أيضا تحقيقها عن طريق وسائل أخرى، من بينها تكثيف العمل داخل اللجنة
In re examining these claims, the Panel notes the approach to the reconsideration of overlapping claims set out in paragraph 16 of the Special Overlap Report.
وأخذ الفريق في اعتباره، لدى مراجعة هاتين المطالبتين، النهج المتبع في مراجعة المطالبات المتداخلة والمبين في الفقرة 16 من التقرير الخاص بالمطالبات المتداخلة.
The Panel notes that the final deadline set by the Governing Council for the filing of such claims pursuant to decision 12 has now passed.
ويلاحظ الفريق أن الموعد النهائي الذي حدده مجلس الإدارة لتقديم هذه المطالبات بموجب المقرر رقم 12 قد فات الآن.
4. The Committee notes that a set of economic assumptions were approved by the Pension Board and served as the basis for the regular valuation.
٤ وتﻻحظ اللجنة أن المجلس وافق على مجموعة من اﻻفتراضات اﻻقتصادية استخدمت كأساس للتقييم الدوري.
List of collected notes
لائحة الملاحظات المحصلة
The Commission also notes the work undertaken by the Office of the Ombudsman, together with other institutions, to set up a mechanism to investigate cases of disappearance.
وتلاحظ اللجنة أيضا العمل الذي اضطلع به مكتب أمين المظالم، مع مؤسسات أخرى، لإنشاء آلية تقوم بالتحقيق في حالات الاختفاء.
Adopts the process for drafting decision guidance documents set out in the flow chart and explanatory notes appended to the present decision.
يعتمد عملية صياغة وثائق توجيه القرارات المنصوص عليها في خريطة الخطوات والمذكرات التفسيرية الملحقة بالمقرر الحالي.
4. Notes that the application of the current methodology, as set out above, leads to substantial increases in the rate of assessment of some Member States, including developing countries
4 تلاحظ أن تطبيق المنهجية الحالية، على النحو الوارد أعلاه، يفضي إلى زيادات كبيرة في معدل النصيب المقرر لبعض الدول الأعضاء، ومنها بلدان نامية
Notes
ملاحظات
Notes
ق د م هذا التقرير بعد الموعد المحد د له نتيجة للحاجة إلى إجراء مشاورات إضافية لتجسيد أحدث المعلومات المتاحة.
Notes
آسيا
Notes
(28) أقيم فعلا تعاون مثمر مع معهد حقوق الإنسان في هاواي وجوشويا كوبر.
Notes
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Notes
(12) المرجع نفسه.
Notes
خامسا استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيرا عن مواعيد تقديم تقاريرها
Notes
عاشرا النظر في ن سخ الالتماسات ون سخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د 15)، وفقا للمادة 15 من الاتفاقية
Notes
رابع عشر المناقشة بشأن إصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
Notes
المرفق الخامس
Notes
الحواشـي
Notes
المرفق
Notes
ــــــــــــــ
Notes
الحاشية
Notes
ملاحظات
Notes
الحواشي
Notes
الحاشيتان
Notes
التذييل
Notes
تقديم الدعم إلى الصيد المستدام المحدود النطاق.
Notes
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Notes
(4) المرجع نفسه، الفقرة 199.
Notes
تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب المشاورات وأعمال التنسيق التي احتاج محررها إلى إجرائها.
Notes
() الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007 ترد في الوثيقة A 60 6 (المقدمة)، وفي A 60 6 (الأبواب 1 35)، وفي A 60 6 (أبواب الإيرادات 1 3) A 60 6 Corr.1 3.
Notes
الفصل الثالث تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد

 

Related searches : Notes Of Caution - Amount Of Notes - Redemption Of Notes - Lines Of Notes - Notes Of Appreciation - Principal Of Notes - Issue Of Notes - Exchange Of Notes - Issuance Of Notes - Notes Of Meeting - Series Of Notes