Translation of "set focus" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Set Focus Manually... | حدد نقطة التركيز يدويا... |
Set Focus Manually | حدد نقطة التركيز يدويا |
Set Focus to Quick Search | أظه ر البحث السريع |
Set Focus to Quick Search | عذرا شهادة ليس السبب 1 |
Set Focus to Quick Search | عارض سجل وقائع المرشح |
I set focus on There's food. What a concept! | قلت, ركز أن هناك طعام يا لها من فكرة, كا تعلمون. |
Focus on one set of work at a time. | أو أن تركز على مجموعة واحدة ضمن عملك |
UNOPS will focus on a core set of product lines, as follows | 26 سيركز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مجموعة أساسية من خطوط النواتج، على النحو التالي |
To that end, information tools of diverse focus have been set up through various media. | 16 ولتحقيق هذا الهدف، انشئت أدوات معلوماتية متنوعة الاهتمام من خلال وسائط الإعلام المختلفة. |
The tasks that the summit has set the General Assembly must be tackled with speed and focus. | ويجب الاضطلاع بالمهام التي حددتها القمة للجمعية العامة بسرعة وتركيز. |
We must sharpen the focus, set priorities, produce high quality products, and strategically select the media and audiences. | إن علينا أن نزيد محور تركيزنا، وأن نحدد أولوياتنا، ونخرج بنواتج عالية الجودة، ونختار وسائط اﻻعﻻم وجماهيرنا بأسلوب استراتيجي. |
Approves the organizational focus areas set forth in the plan, taking into account the particularities of each country's situation | 2 يوافق على مجالات التركيز التنظيمية المبينة في الخطة، أخذا في الحسبان خصوصيات وضع كل دولة على حدة |
Approves the organizational focus areas set forth in the plan, taking into account the particularities of each country's situation | 2 يوافق على مجالات التركيز التنظيمية المبينة في الخطة، آخذا في الحسبان خصوصيات حالة كل دولة على حدة |
A joint working group had been set up to assess possible areas of cooperation, with the focus on satellite development. | وكان قد تم إنشاء فريق عامل مشترك لتقييم مجاﻻت التعاون المحتملة معا لتركيز على تطوير السواتل. |
In addition, courses in diversity management have been set up to focus attention on the issue of diversity and gender equality. | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت دورات دراسية في مجال الإدارة المتعلقة بالتنوع من أجل تسليط الضوء على قضية التنوع والمساواة بين الجنسين. |
Yes we have to set a goal but we have to focus on the process that leads us to our goal. | نعم يجب ان تحدد هدف ولكن علينا أن نركز في العملية التي سوف تقودنا إلى هدفنا. |
A further set of services provided under the second focus area of this service module will be related to helping SMEs to comply with the stringent environmental and social standards set by international markets. | 36 وستكون مجموعة أخرى من الخدمات المقدمة في إطار مجال التركيز الثاني لهذه النميطة الخدمية متصلة بمساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة على الامتثال للمعايير البيئية والاجتماعية المتشددة التي تضعها الأسواق الدولية. |
For each of the five MTSP focus areas, UNICEF has developed strategies, a set of key results and organizational targets, as described below. | 42 لقد قامت اليونيسيف لكل واحدة من مجالات التركيز الأساسية الخمس في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بوضع استراتيجيات ومجموعة من النتائج الأساسية والغايات التنظيمية على النحو المبين أدناه. |
This year apos s session continued to focus on the draft set of Principles, with constructive input from some delegations of developed countries. | وواصلت دورة هذا العام التركيز على صوغ مشروع مجموعة المبادئ وساهمت في ذلك اسهاما بناء بعض الوفود من الدول النامية. |
That's the focus of the field research, the centers that we've set up all over the world 10 of them, top population geneticists. | هذا هو محور التركيز للبحث الميداني، إن المراكز التي أقمناها حول أنحاء العالم، 10 منهم من أفضل مراكز علم الجينات، |
Focus | محط التركيز |
Focus | التركيزComment |
focus | بؤرةNAME OF TRANSLATORS |
Focus | التركيز |
Focus | التركيز |
Focus | التركيزMetres |
Focus | محور التركيز |
Focus. | ركزي. |
Focus! | ! ركزي |
In this context, a key policy challenge is to set priorities and focus on niches where they could have a comparative or competitive advantage. | وفي هذا المضمار، يتمثل أحد التحديات الرئيسة في مجال السياسة العامة في تحديد الأولويات والتركيز على منافذ سوقية يكون لها فيها ميزة نسبية أو تنافسية. |
Highlights of those reports, which served as the main focus of the Committee apos s debate and its eventual decisions, are set out below. | ويرد أدناه بيان بالنقاط الرئيسية الواردة في تلك التقارير التي كانت محل التركيز الرئيسي لمناقشات اللجنة وقراراتها فيما بعد. |
As Abe made clear when he delivered the prime minister s general policy speech late last month, his focus on foreign policy is set to intensify. | وكما أوضح آيب ، حين ألقى خطاب السياسة العامة بصفته رئيسا للوزراء في أواخر الشهر الماضي، فهو عازم على التركيز على السياسة الخارجية. |
Annual resource mobilization targets for each focus area will be set to encourage realistic global strategic planning for meeting the financial requirements of the MTSP. | وستحدد أهداف سنوية لتعبئة الموارد لكل مجال من مجالات التركيز من أجل تشجيع تخطيط استراتيجي شامل يتسم بالواقعية لتلبية احتياجات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Governments need to set a well defined initiative for women's health promotion that offers a vision and focus for women's health into the next century. | ويلـزم أن تتخـذ الحكومات مبادرة جيدة التحديد من أجل النهوض بصحة المرأة، تنطوي على رؤية وتركيز بالنسبة لصحة المرأة حتى بداية القرن المقبل. |
Focus Blur | التركيز تمويه |
Focus Searchbar | رك ز على شريط البحث |
Focus Decoration | زينة التركيز |
Focus window | التركيز على النافذة |
Accept focus | أقبل التركيز |
Focus password | رك ز على كلمة السر |
First Focus | الأول التركيز |
Second Focus | الث انية التركيز |
Focus Terminal | التركيز شاشة طرفية |
Focus Terminal | التركيز شاشة طرفية |
Focus Policy | سياسة التركيز |
Related searches : Set In Focus - Set My Focus - Focus Was Set - Focus Set On - Set A Focus - Set Your Focus - Set Set Set - Set - Current Focus - Future Focus - External Focus - Mental Focus - Management Focus