Translation of "service request handling" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Handling - translation : Request - translation : Service - translation : Service request handling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
75. Charges for cargo handling and sea feeder service amounted to 594,100. | ٧٥ بلغت مصاريف مناولة البضائع وخدمات النقل بالقنوات البحرية ١٠٠ ٥٩٤ دوﻻر. |
After 24 months of service, volunteers can request an extension of service. | بعد 24 شهرا من الخدمة، يستطيع المتطوعون أن يطلبوا تمديد مدة خدمتهم. |
HANDLING | رسوم المناولة |
Dependency handling | إ دارة المعتمدات |
Virus handling | التعامل مع فيروسات البريد |
Spam Handling | بريد غير مرغوب المعالجة |
Article Handling | مقالة المعالجة |
refugee handling. | معالجة شؤون الﻻجئين. |
Explosive ordinance handling Counter terrorist operations Intelligence handling and analysis | مناولة المعدات المتفجرة |
Handling of information | تداول المعلومات |
Archive Handling Tool | أداة التعامل مع الملفات المضغوطةName |
(c) Ground handling . | )ج( الخدمة اﻷرضية |
(c) Ground handling | )ج( المناولة اﻷرضية |
(d) Ground handling | )د( الخدمات اﻷرضية |
Lm handling it. | أنا أتدبر الأمر |
The governmental authority could request that international police advisers continue their service, if needed. | ويمكن للسلطة الحكومية المطالبة بأن يواصل المستشارون الدوليون لشؤون الشرطة خدماتهم إذا لزم اﻷمر. |
The Agency has intensified its efforts to obtain reimbursement and intends to request an advance payment prior to handling these shipments in the future. | وقد كثفت الوكالة جهودها للحصول على السداد وتعتزم طلب دفعة مقدمة قبل مناولة هذه الشحنات في المستقبل. |
b. An enquiry and reply service will also be regularly available to the ITC network of trade support institutions, handling approximately 2,100 enquiries | ب وسوف تقدم أيضا بانتظام دائرة خدمات الاستفسارات والردود لمؤسسات دعم التجارة لمركز التجارة الدولية يتم فيها مناولة نحو 100 2 استفسار. |
The requisition tracking system is an online service request system, first implemented in March 2003. | 18 نظام تعقب طلبات الشراء هو نظام لطلب الخدمات بالاتصال الحاسوبي المباشر، ط بق لأول مرة في آذار مارس 2003. |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of his post) | )طلب موظف من فئة الخدمات العامة باﻷمم المتحدة إعادة النظر في تصنيف وظيفته( |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of her post) | )طلب موظفة من فئة الخدمات العامة باﻷمم المتحدة إعادة النظر في تصنيف وظيفتها( |
If you have a request, send it to me, care of Armed Forces Radio Service. | لوكانلديكطلب ارسلهلى, خدمه راديو القوات المسلحه t(600,1800,1, fry360) t(1800,2800,1, frx360) t(3100,6000,1, frz360) 411,tekstas virsuje,0000,0000,0000, fad(1000,500) 3cHFFFFFF bord2 1cH000000 10cHFFFFFF fs14 b9 an9 ترجمه الى اللقاء |
(d) Anti handling devices, | (د) أجهزة منع المناولة |
Protocol handling, Input line | تدبير الميفاق ، سطر الإدخال |
... andthere'sallkindsofways of handling them. | ... وهناككل أنواعالطرق لمعالجتهم |
1. Ground handling charges charges levied for both aircraft and cargo handling as follows | ١ رسوم المناولة اﻷرضية ـ هي رسوم تفرض على كل من الطائرات ومناولة البضائع على النحو التالي |
This estimate includes the cost of chartered aircraft, as well as ground transportation between ports of arrival departure, baggage service and ground handling charges. | وتشمل التقديرات تكلفة إستئجار الرحﻻت الجوية والنقل السطحي بين موانئ ومطارات الوصول الرحيل، وخدمات اﻻمتعة وتكاليف المناولة. |
This estimate includes the cost of chartered aircraft, as well as bus transport between ports of arrival departure, baggage service and ground handling charges. | ويشمل هذا التقدير تكلفة الطائرات المستأجرة، واﻻنتقال بحافﻻت بين موانئ الوصول المغادرة، وخدمة نقل اﻷمتعة، ورسوم المعاملة اﻷرضية. |
This estimate includes the cost of chartered aircraft, as well as bus transport between ports of arrival departure, baggage service and ground handling charges. | ويشمل هذا التقدير تكلفة الطائرات المستأجرة، واﻻنتقال بحافﻻت بين موانئ الوصول المغادرة، وخدمة نقل اﻷمتعة، ورسوم المناولة اﻷرضية. |
2.3 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, Mr. Pereira notes that Mr. Solís Palma apos s representative in Panama submitted a request for bail to the examining magistrate handling the case the request was dismissed. | ٢ ٣ وفيما يتعلق باقتضاء استنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية، يﻻحظ السيد ب ر يرا أن ممثل السيد سوليس بالما في بنما قدم طلبا الى قاضي التحقيق، الذي يتولى النظر في القضية، لكي يصدر أمرا باﻻفراج عنه بكفالة وقد رفض القاضي ذلك الطلب. |
Police Handling of Domestic Violence | تناول الشرطة للعنف العائلي |
Handling the politics of change | واو التعامل مع الجوانب السياسية للتغيير |
DCC, Encoding handling, OSD positioning | DCC ، تدبير الترميز ، تموضع شاشة OSD |
(c) Ground handling 32.0 32.0 | الطﻻء )ج( اﻷعمال اﻷرضية |
(c) Ground handling 64.3 36.0 | )د( بدل اﻹقامة للطواقم |
(d) Ground handling . 400 500 | )د( المناولة اﻷرضية ٥٠٠ ٤٠٠ |
Landing fees and ground handling | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
International Cargo Handling Coordination Association | الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشحنات |
This is basically air handling. | هذا بصفة أساسية نظام للتحكم بالهواء. |
Then, start with handling this. | اذن ابدئي بهذه |
(c) To request the Secretary General to ensure an integrated and coordinated handling of financial management issues in the framework of the new structure of the Department | )ج( تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تناول مسائل التنظيم المالي بصورة متكاملة ومنسقة في إطار هيكل اﻻدارة الجديد |
(i) Advisory services two advisory service missions at the request of member States on national development plans | '1 إيفاد بعثتين للخدمات الاستشارية بناء على طلب اثنتين من الدول الأعضاء بشأن خطط التنمية الوطنية |
(a) One General Service (Other level) post will be tasked with handling queries related to non receipt and delays in receipt of payments and bank charges. | (أ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ستناط بها مسؤولية معالجة الاستفسارات المتعلقة بعدم استلام الاستحقاقات وتأخرها وبالرسوم المصرفية. |
Provision is made for landing fees and ground handling charges for aircraft flying to airports outside of Cambodia where commercial service is required for UNTAC aircraft. | ٤٦ رصد اعتماد لرسوم الهبوط ورسوم الخدمات اﻷرضية للطائرات التي تطير إلى مطارات خارج كمبوديا حيث يلزم توفير خدمات تجارية لطائرات سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
Hardware handling using KDE4 Solid interface | العتاد صلب واجهة |
Related searches : Handling Request - Request Handling - Service Handling - Request Service - Service Request - Service On Request - Special Service Request - Web Service Request - Self-service Request - Request For Service - Request A Service - Service Request Management - Service Request Number - Service Request Form