Translation of "service department" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Department - translation : Service - translation : Service department - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
External links Bryce Canyon National Park Service information U.S. Department of the Interior. | وصلات خارجية Bryce Canyon National Park Service Info US Department of the Interior. |
I'm sure your Secret Service department gave you a complete report on me. | متأكد أن قسم العمل السري قد قدم لك تقرير كامل عني |
Proposed activities of the Training and Evaluation Service of the Department of Peacekeeping Operations | الأنشطة المقترحة لدائرة التدريب والتقييم، في إدارة عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 حزيران يونيه 2006 |
A Failed Police Service and A Failed Immigration Department! What an INDICTMENT on Trinidad and Tobago! | فشل خدمات الشرطة وفشل دائرة الهجرة! |
We welcome the establishment of a small arms advisory service within the Department of Disarmament Affairs. | كما نرحب بإنشاء الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة داخل إدارة شؤون نزع السلاح. |
June 1994 July 2000. Director, International Assistance Group, Federal Prosecution Service, Department of Justice of Canada. | حزيران يونيه 1994 تموز يوليه 2000، مدير، مجموعة المساعدة الدولية، دائرة المقاضاة الاتحادية، وزارة العدل الكندية. |
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that in November 2005 it had amalgamated the Training and Evaluation Service and the Civilian Training Section into a new service the Integrated Training Service. | النفقات للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005 |
The authors, who held various jobs, received special monthly bonuses for their service with the fire department. | وقد تلقى أصحاب البلاغ، الذين كانوا يعملون في مختلف الأشغال، مكافآت شهرية خاصة لقاء خدمتهم في فرقة المطافئ. |
The Immigration Service Department is responsible for the supervision of people travelling into and out of Thailand. | وتتولى إدارة خدمات الهجرة مسؤولية مراقبة المسافرين من تايلند والقادمين إليها. |
In 2004, the UNOSAT service assisted the Department of Peacekeeping Operations in conflict prevention and peacemaking programmes. | وفي 2004، ساعدت دائرة خدمات يونوسات إدارة عمليات حفظ السلام على تنفيذ برامج منع نشوب النـزاعات وإحلال السلام. |
As a uniformed military service, the Army is part of the Department of the Army, which is one of the three military departments of the Department of Defense. | وقام كونغرس الكونفدرالية بتأسيس القوات البرية للولايات المتحدة في 3 يونيو 1784 بعد نهاية الحرب بدلا من الجيش القاري. |
The Procurement Service of the Department of Management, on behalf of the Department of Peacekeeping Operations, issued a request for proposal to a number of international qualified vendors. | وقد أصدرت شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، بالنيابة عن إدارة عمليات حفظ السلام، طلبا بتقديم مقترحات وجهته إلى عدد من البائعين الدوليين المستوفين للشروط. |
The arrangement was made by Swiss NGO International Social Service (ISS) funded by Hong Kong Social Welfare Department. | أعدت الترتيبات منظمة سويسرية غير حكومية خدمات مجتمعية دولية بتمويل من قسم الشؤون الاجتماعية بهونج كونك. |
To ensure that the Department of Peacekeeping Operations submits the consolidated acquisition plan to the Procurement Service by 1 June of each financial year, the Department has an internal goal of submitting all acquisition plans to the Procurement Service by 15 May. | وحرصا على تقديم إدارة عمليات حفظ السلام خطة المشتريات الموحدة إلى دائرة المشتريات بحلول 1 حزيران يونيه من كل سنة مالية، تحدد الإدارة غاية على الصعيد الداخلي تتمثل في تقديم كافة خطط المشتريات إلى دائرة المشتريات بحلول 15 أيار مايو. |
The proposal is to transfer all the functions of the Unit to the Department of Public Information, together with two General Service (Other level) posts and one General Service staff member already financed by the Department of Public Information through general temporary assistance. | والمقترح هو نقل جميع مهام الوحدة إلى إدارة شؤون الإعلام مع وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف واحد من فئة الخدمات العامة تموله بالفعل إدارة شؤون الإعلام من خلال المساعدة المؤقتة العامة. |
(a) Procurement Division, Department of Management eleven posts (one P 5, three P 4, four P 3, one General Service (Principal level) and two General Service (Other level)) | (أ) شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية إحدى عشر وظيفة (وظيفة واحدة برتبة ف 5، وثلاث وظائف برتبة ف 4، وأربع وظائف برتبة ف 3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الأساسية)، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) |
Building upon its study of the civil service, particularly in Africa, the Department is preparing guidelines on improvement of public personnel policy and rationalization of civil service systems. | ١٥٥ واستنادا إلى ما قامت به اﻹدارة من دراسة للخدمة المدنية، وبخاصة في أفريقيا، تقوم اﻹدارة حاليا بإعداد مبادئ توجيهية بشأن تحسين سياسة موظفي القطاع العام وترشيد نظم الخدمة المدنية. |
The Department of Peacekeeping Operations had been in discussions with the Procurement Service to streamline the procedures for performance evaluation by the missions and subsequent reporting to the Service. | 96 وعلى سبيل المثال، تم منح عقد قيمته 32 مليون دولار من أجل توفير إمدادات الطاقة دون انقطاع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، دون طلب سند ضمان حسن الأداء اللازم. |
It was also a service provider to other parts of the United Nations, particularly the Department of Political Affairs. | وتقوم الإدارة أيضا بتقديم الخدمات إلى أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة، وبشكل خاص إدارة الشؤون السياسية. |
The Governor pointed out that the Division of Personnel of the Department of Public Service had completed a comprehensive review and evaluation of the United States Virgin Islands public service. | وأشار الحاكم الى أن شعبة الموظفين في إدارة الخدمة العامة أنجزت عملية شاملة لمراجعة وتقييم الخدمة العامة في جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة. |
Concerned at the critical financial situation of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, | وإذ تقلقها الحالة المالية الحرجة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة، |
Concerned about the critical financial situation of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, | وإذ تقلقها الحالة المالية الحرجة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة، |
The Procurement Service would continue to encourage the Department and the missions to submit performance reports in a timely manner. | ويعكس الجدول الثاني 8 تفاصيل هذه الشواغر. |
In service courses on drug awareness, search and identification are being run by the Customs Department for all customs personnel. | وهناك دورات دراسية داخلية للتوعية بالمخدرات وطرق الكشف عنها والتعرف عليها تنظمها إدارة الجمارك لجميع موظفيها. |
The Department for the Advancement and Integration of Women within the Civil Service has been active on a wide range of topics, all aimed at promoting women in the civil service. | 61 ما فتئت إدارة النهوض بالمرأة ودمجها في الخدمة المدنية تعمل بنشاط بشأن مجموعة واسعة النطاق من المواضيع، التي تستهدف كلها تعزيز المرأة في مجال الخدمة المدنية. |
The Committee notes that the Office of Internal Oversight Services has recommended that the Department consult with the International Civil Service Commission whenever there is any requirement involving special conditions of service. | وتلاحظ اللجنة أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية أوصى بأن تتشاور الإدارة مع لجنة الخدمة المدنية الدولية كلما يوجد أي احتياج لشروط خاصة بالخدمة. |
18 Department for Professional Employees, AFL CIO, The Service Sector Projections and Current Stats, Fact Sheet 2004 7 (Washington, D.C., 2004). | (18) إدارة المستخدمين المهنيين، اتحاد العمال الأمريكي (AFL CID)، قطاع الخدمات التوقـ عات والحالة الراهنة، صحيفة وقائع 2004 7 (واشنطن العاصمة، 2004). |
The Department headquarters worked very closely with its colleagues in the field in the selection of suitable candidates for field service. | 60 واستطردت تقول إن مقر إدارة عمليات حفظ السلام يعمل عن كثب مع زملائه في الميدان في اختيار المرشحين المناسبين للخدمة الميدانية. |
74. Welcomes the electronic mail based United Nations News Service, distributed worldwide through e mail by the Department of Public Information, and requests the Department to provide this service in all official languages, ensuring that news breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of bias | 74 ترحب بقيام إدارة شؤون الإعلام بتوزيع مواد دائرة أنباء الأمم المتحدة على النطاق العالمي عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة توفير هذه الخدمة بكافة اللغات الرسمية مع كفالة دقة الأنباء العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من أي تحيز |
79. Welcomes the electronic mail based United Nations News Service, distributed worldwide in the English and French languages through e mail by the Department of Public Information, and requests the Department as a matter of priority to continue to examine ways to provide this service in all official languages | 79 ترحب بالخدمة الإخبارية للأمم المتحدة القائمة على البريد الإلكتروني التي توزعها إدارة شؤون الإعلام باللغتين الإنكليزية والفرنسية عالميا عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل، على سبيل الأولوية، بحث السبل الكفيلة بتقديم هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية |
76. Welcomes the electronic mail based United Nations News Service, distributed worldwide in the English and French languages through e mail by the Department of Public Information, and requests the Department as a matter of priority to continue to examine ways to provide this service in all official languages | 76 ترحب بالخدمة الإخبارية للأمم المتحدة القائمة على البريد الإلكتروني التي توزعها إدارة شؤون الإعلام باللغتين الإنكليزية والفرنسية عالميا عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل، على سبيل الأولوية، بحث السبل الكفيلة بتقديم هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية |
91. Welcomes the electronic mail based United Nations News Service, distributed worldwide through e mail by the Department of Public Information, and requests the Department to provide this service in all official languages, ensuring that news breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of bias | 91 ترحب بتوزيع إدارة شؤون الإعلام مواد دائرة الأمم المتحدة للأنباء على النطاق العالمي عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة توفير هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية، مع كفالة دقة الأخبار العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من التحيز |
75. Welcomes the electronic mail based United Nations News Service, distributed worldwide in the English and French languages through e mail by the Department of Public Information, and requests the Department as a matter of priority to continue to examine ways to provide this service in all official languages | 75 ترحب بالخدمة الإخبارية للأمم المتحدة القائمة على البريد الإلكتروني التي توزعها إدارة شؤون الإعلام باللغتين الإنكليزية والفرنسية عالميا عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل، على سبيل الأولوية، بحث السبل الكفيلة بتقديم هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية |
Welcomes the electronic mail based United Nations News Service, distributed worldwide in the English and French languages through e mail by the Department of Public Information, and requests the Department as a matter of priority to continue to examine ways to provide this service in all official languages | 79 ترحب بالخدمة الإخبارية للأمم المتحدة القائمة على البريد الإلكتروني التي توزعها إدارة شؤون الإعلام باللغتين الإنكليزية والفرنسية عالميا عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل، على سبيل الأولوية، بحث السبل الكفيلة بتقديم هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية |
The new Department, headed by an Under Secretary General, amalgamates the former Office of the United Nations Security Coordinator, the Security and Safety Service and the security component of the Department of Peacekeeping Operations. | وتجمع الإدارة الجديدة، برئاسة وكيل للأمين العام، بين المكتب السابق لمنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، ودائرة الأمن والسلامة وعنصر الأمن التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Representatives typically come from those departments and offices that most directly service the diplomatic community the Department of Management, specifically the Information Technology Services Division, the Department for General Assembly and Conference Management, and the Department of Public Information, including the Dag Hammarskjöld Library. | وينتمـي الممثلون عادة إلى تلـك الإدارات والمكاتب التي تتولـى بطريقة مباشرة أكثـر خدمة المجتمع الدبلوماسي مثل إدارة الشؤون الإدارية (وعلى وجه التحديد شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات)، وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة شؤون الإعلام، وتشمل مكتبة داغ همرشولد. |
(c) Headquarters Committee on Contracts, Department of Management three posts (one D 1, one P 4 and one General Service (Other level)) | (ج) لجنة العقود بالمقر في إدارة الشؤون الإدارية ثلاث وظائف (وظيفة واحدة برتبة مد 1، ووظيفة واحدة برتبة ف 4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) |
The UNOSAT service works closely with the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations entities to populate that database on metadata. | وتعمل خدمة اليونوسات بصفة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وسائر هيئات الأمم المتحدة على إدخال قاعدة البيانات تلك في البيانات الفهرسية. |
Over the past year, the Department has also worked to increase the placement of public service announcements on United Nations priority issues. | كما عملت الإدارة، خلال العام الماضي، على زيادة نشر إعلانات للمصلحة العامة بشأن قضايا الأمم المتحدة ذات الأولوية. |
Finally, the service produces an electronic newsletter on the work of the Department, DESA News, which is distributed to all staff in the Department and to other interested parties on the Web every two months. | وفي الختام، تصدر الدائرة رسالة إخبارية إلكترونية عن أعمال الإدارة تسمى أنباء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية توزع على جميع الموظفين بالإدارة وعلى الأطراف المهتمة الأخرى على الشبكة كل شهرين. |
Bulgaria welcomed the information programmes and publications mentioned in document A 48 407, together with the proposal to establish a library service for the Department of Political Affairs and the Department of Peace keeping Operations. | وترحب بلغاريا ببرامج اﻻعﻻم والنشر المشار إليها في الوثيقة A 48 407 وكذلك بمشروع إنشاء دائرة للمكتبة من أجل ادارة الشؤون السياسية وادارة عمليات حفظ السلم. |
The report outlined proposals for the Department to play a more proactive role that goes beyond that of a passive service provider (para. | وحدد التقرير مقترحات لكي تقوم الإدارة بدور استباقي بدرجة أكبر يتخطى دور مقدم الخدمات لا أكثر (الفقرة 8). |
The publication is distributed mainly through United Nations information centres and services as well as through the Department apos s NGO Liaison Service. | ويوزع المنشور أساسا من خﻻل مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم وكذلك عن طريق دائرة اﻻتصال بين اﻹدارة والمنظمات غير الحكومية وهو ليس مطروحا للبيع. |
(c) A special service agreement was also prepared to hire a consultant for the Finance and Accounts Department of the Supply Division, Copenhagen. | )ج( وتم أيضا إعداد اتفاق للخدمات الخاصة لتعيين خبير استشاري في قسم المالية والمحاسبة التابع لشعبة اﻻمدادات في كونبهاغن. |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
Related searches : Social Service Department - Public Service Department - Technical Service Department - Customer Service Department - Field Service Department - Department- - Electrical Department - Personal Department - Economics Department - Clinical Department - Executive Department - Hospital Department