Translation of "serve the development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Serve - translation : Serve the development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations should continue to serve as a development partner. | وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة العمل كشريك إنمائي. |
(a) Serve as a forum for regional security policy development | (أ) أن توفر محفلا لتطوير سياسات أمنية إقليمية |
This session should serve to promote peace, harmony and common development. | ويجب أن تعمل هذه الدورة على النهوض بالسلم والوئام والتنمية المشتركة. |
The serve was bad, the serve. | .الضربه كانت سيئه , الضربه |
The sustainable development profiles serve as a hub for integrating information in the other profiles. | وتستخدم موجزات التنمية المستدامة كمركز لدمج المعلومات في الموجزات الأخرى. |
The new United Nations must serve as an effective Organization for the promotion of development. | ويجب أن ت ستخدم الأمم المتحدة الجديدة كمنظمة فعالة لتعزيز التنمية. |
That framework could also serve to coordinate the related activities of bilateral development cooperation agencies. | ولعل اﻹطار المشار إليه يفيد أيضا في تنسيق اﻷنشطة التي ترتبط بذلك، والتي تبذلها الوكاﻻت الثنائية للتعاون اﻹنمائي. |
Access points should serve as development hubs for exchanging business and marketing information. | وينبغي لنقاط الوصول أن تعمل كمحاور إنمائية لتبادل المعلومات المتصلة بالأعمال التجارية والتسويق. |
I have the honor to serve as the Secretary General s Special Adviser on the Millennium Development Goals. | ويشرفني شخصيا أن أخدم في هذه المنظمة بوصفي المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لشئون الأهداف الإنمائية للألفية. |
The consensus on the centrality of development and its significance for our common future should serve to revive and revitalize international development cooperation. | إن توافق اﻵراء على اﻷهمية البالغة للتنمية ومغزاها بالنسبة لمستقبلنا المشترك ينبغي أن ينعش ويعيد تنشيط التعاون الدولي بشأن التنمية. |
It would serve the interest of peace and development if other donors followed a similar policy. | وسيكون من مصلحة السلم والتنمية أن يعتمد مانحون آخرون سياسة مماثلة. |
An agenda for development should serve to strengthen and foster the concept of development and to facilitate the implementation of the Strategy and Declaration. | وينبغي لخطة التنمية أن تفيد في تعزيز وتقوية مفهوم التنمية وتسهل تنفيذ اﻻستراتيجية واﻹعﻻن. |
Women could contribute to development and serve society through means other than remunerated labour. | 86 وأردفت قائلة، ويمكن للمرأة أن تسهم في التنمية وان تخدم المجتمع بوسائل غير العمل المدفوع الأجر. |
It has also made important contributions to promoting the progressive development and codification of international law to better serve world peace and development. | وقد قدمت اللجنة اﻻستشارية أيضا إسهامات هامة بغية المساعدة على التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه لخدمة السﻻم العالمي والتنمية على نحو أفضل. |
But national budgets which focus directly on development better serve the cause of peace and human security. | إﻻ ان الميزانيات الوطنية التي تركز مباشرة على التنمية تخدم قضية السلام وأمن اﻹنسانية بشكل أفضل. |
(e) Establishment of a data and statistical information base to serve industrial development at the regional level | )ﻫ( إنشاء قاعدة للبيانات وللمعلومات اﻹحصائية لخدمة التنمية الصناعية على الصعيد اﻹقليمي |
I serve not what you serve | لا أعبد في الحال ما تعبدون من الأصنام . |
I serve not what you serve | لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة . |
To address this gap, the Economic and Social Council should serve as a high level development cooperation forum. | ولسد هذه الفجوة، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعمل بوصفه منتدى رفيع المستوى للتعاون الإنمائي. |
Nor do I serve what you serve . | ولا أنا عابد في الاستقبال ما عبدتم . |
Nor do you serve what I serve . | ولا أنتم عابدون في الاستقبال ما أعبد علم الله منهم أنهم لا يؤمنون ، وإطلاق ما على الله على وجه المقابلة . |
Nor do I serve what you serve . | ولا أنا عابد ما عبدتم من الأصنام والآلهة الباطلة . |
Nor do you serve what I serve . | ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد . وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين ، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبد ا . |
We hope that our deliberations thereon will serve to reinvigorate world economic development and international cooperation. | ونأمل أن تسهم مداوﻻتنا حول هذا الموضــوع في إعــادة اﻻنتــعاش إلى التنميــة اﻻقتصادية العالمية والتعاون الدولي. |
Serve? | انا اخدم |
China's development, rather than hurting or threatening anyone, can only serve peace, stability and common prosperity in the world. | وبدلا من أن تضر تنمية الصين بأحد أو تهدده، فإنها لا تخدم غير السلام والاستقرار والرفاه المشترك في العالم. |
The Conference on Women will serve as an opportunity to amplify the message of the International Conference on Population and Development on issues concerning women, population and development. | وسيتيح المؤتمر المعني بالمرأة فرصة للترويج لرسالة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشأن القضايا التي تهم المرأة والسكان والتنمية. |
He pointed out that trade could serve as an engine for sustained growth and development and called for an equitable conclusion to the Doha Development Round. | 11 وأشار إلى أن بإمكان التجارة أن تكون محر كا للنمو والتنمية المستدامين ودعا إلى استنتاج عادل لجولة الدوحة الإنمائية. |
I do not serve that which you serve , | لا أعبد في الحال ما تعبدون من الأصنام . |
Nor do you serve Him Whom I serve | ولا أنتم عابدون في الحال ما أعبد وهو الله تعالى وحده . |
I do not serve that which you serve , | لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة . |
Nor do you serve Him Whom I serve | ولا أنتم عابدون ما أعبد من إله واحد ، هو الله رب العالمين المستحق وحده للعبادة . |
A review of the genesis and development of the equidistance method of delimitation can only serve to confirm the foregoing conclusion. | إن دراسة نشأة وتطور أسلوب تعيين الحدود بناء على مبدأ تساوي البعد يؤكد الاستنتاج أعلاه. |
Although not an end in itself, trade can serve as an engine of sustained growth and development. | ومع أن التجارة غاية بحد ذاتها، غير أنه يمكنها أن تكون محركا للنمو والتنمية المستدامين. |
This project could serve as an input into possible renewed multi stakeholder consultations on debt and development. | وقد يمثل هذا المشروع إسهاما في مشاورات يمكن أن يجريها من جديد أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الديون والتنمية. |
Serve the ball correctly. | أرسل الكرة بشكل صحيح |
Serve the whole issue. | قد م الطعـام للسرية بأكملهـا. |
Serve out the rifles. | (آن) قد ذهبت |
They serve the Turks. | هم لا يعنون شيئا لى |
My delegation believes that the Agenda for Development and all these agreements will together serve as the basis for further discussions. | ويعتقد وفدي أن خطة التنمية وجميع هذه اﻻتفاقات تشكل معا اﻷساس لمزيد من المناقشات. |
Where practicable, the United Nations stands ready to serve as facilitator and focal point for donor coordination on development issues. | والأمم المتحدة تقف على أهبة الاستعداد، للقيام، حيثما أمكن، بدور الوسيط والمنسق لدى المانحين بشأن المسائل الإنمائية. |
To address this gap, the Economic and Social Council should serve as a high level development cooperation forum (ibid, para. | ولسد هذه الفجوة، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعمل بوصفه منتدى رفيع المستوى للتعاون الإنمائي (المرجع نفسه، الفقرة 176). |
The global programme will work with the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) to expand inclusive financial sectors that serve the poor. | وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء. |
The step beyond is to serve humanity and the next step is to serve God. | إن هذه الخطوة أبعد من خدمة الإنسانية والخطوة التالية هي خدمة الله . |
Your serve. | الإرسال لك |
Related searches : Serve The Wishes - Serve The Poor - Serve The Communities - Serve The Army - Serve The Queen - Serve The Task - Serve The Objective - Serve The Ball - Serve The Lord - Serve The Contract - Serve The Interests - Serve The Community - Serve The Goal - Serve The Cause