Translation of "serve the development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Development - translation : Serve - translation : Serve the development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The United Nations should continue to serve as a development partner.
وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة العمل كشريك إنمائي.
(a) Serve as a forum for regional security policy development
(أ) أن توفر محفلا لتطوير سياسات أمنية إقليمية
This session should serve to promote peace, harmony and common development.
ويجب أن تعمل هذه الدورة على النهوض بالسلم والوئام والتنمية المشتركة.
The serve was bad, the serve.
.الضربه كانت سيئه , الضربه
The sustainable development profiles serve as a hub for integrating information in the other profiles.
وتستخدم موجزات التنمية المستدامة كمركز لدمج المعلومات في الموجزات الأخرى.
The new United Nations must serve as an effective Organization for the promotion of development.
ويجب أن ت ستخدم الأمم المتحدة الجديدة كمنظمة فعالة لتعزيز التنمية.
That framework could also serve to coordinate the related activities of bilateral development cooperation agencies.
ولعل اﻹطار المشار إليه يفيد أيضا في تنسيق اﻷنشطة التي ترتبط بذلك، والتي تبذلها الوكاﻻت الثنائية للتعاون اﻹنمائي.
Access points should serve as development hubs for exchanging business and marketing information.
وينبغي لنقاط الوصول أن تعمل كمحاور إنمائية لتبادل المعلومات المتصلة بالأعمال التجارية والتسويق.
I have the honor to serve as the Secretary General s Special Adviser on the Millennium Development Goals.
ويشرفني شخصيا أن أخدم في هذه المنظمة بوصفي المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لشئون الأهداف الإنمائية للألفية.
The consensus on the centrality of development and its significance for our common future should serve to revive and revitalize international development cooperation.
إن توافق اﻵراء على اﻷهمية البالغة للتنمية ومغزاها بالنسبة لمستقبلنا المشترك ينبغي أن ينعش ويعيد تنشيط التعاون الدولي بشأن التنمية.
It would serve the interest of peace and development if other donors followed a similar policy.
وسيكون من مصلحة السلم والتنمية أن يعتمد مانحون آخرون سياسة مماثلة.
An agenda for development should serve to strengthen and foster the concept of development and to facilitate the implementation of the Strategy and Declaration.
وينبغي لخطة التنمية أن تفيد في تعزيز وتقوية مفهوم التنمية وتسهل تنفيذ اﻻستراتيجية واﻹعﻻن.
Women could contribute to development and serve society through means other than remunerated labour.
86 وأردفت قائلة، ويمكن للمرأة أن تسهم في التنمية وان تخدم المجتمع بوسائل غير العمل المدفوع الأجر.
It has also made important contributions to promoting the progressive development and codification of international law to better serve world peace and development.
وقد قدمت اللجنة اﻻستشارية أيضا إسهامات هامة بغية المساعدة على التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه لخدمة السﻻم العالمي والتنمية على نحو أفضل.
But national budgets which focus directly on development better serve the cause of peace and human security.
إﻻ ان الميزانيات الوطنية التي تركز مباشرة على التنمية تخدم قضية السلام وأمن اﻹنسانية بشكل أفضل.
(e) Establishment of a data and statistical information base to serve industrial development at the regional level
)ﻫ( إنشاء قاعدة للبيانات وللمعلومات اﻹحصائية لخدمة التنمية الصناعية على الصعيد اﻹقليمي
I serve not what you serve
لا أعبد في الحال ما تعبدون من الأصنام .
I serve not what you serve
لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة .
To address this gap, the Economic and Social Council should serve as a high level development cooperation forum.
ولسد هذه الفجوة، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعمل بوصفه منتدى رفيع المستوى للتعاون الإنمائي.
Nor do I serve what you serve .
ولا أنا عابد في الاستقبال ما عبدتم .
Nor do you serve what I serve .
ولا أنتم عابدون في الاستقبال ما أعبد علم الله منهم أنهم لا يؤمنون ، وإطلاق ما على الله على وجه المقابلة .
Nor do I serve what you serve .
ولا أنا عابد ما عبدتم من الأصنام والآلهة الباطلة .
Nor do you serve what I serve .
ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد . وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين ، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبد ا .
We hope that our deliberations thereon will serve to reinvigorate world economic development and international cooperation.
ونأمل أن تسهم مداوﻻتنا حول هذا الموضــوع في إعــادة اﻻنتــعاش إلى التنميــة اﻻقتصادية العالمية والتعاون الدولي.
Serve?
انا اخدم
China's development, rather than hurting or threatening anyone, can only serve peace, stability and common prosperity in the world.
وبدلا من أن تضر تنمية الصين بأحد أو تهدده، فإنها لا تخدم غير السلام والاستقرار والرفاه المشترك في العالم.
The Conference on Women will serve as an opportunity to amplify the message of the International Conference on Population and Development on issues concerning women, population and development.
وسيتيح المؤتمر المعني بالمرأة فرصة للترويج لرسالة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشأن القضايا التي تهم المرأة والسكان والتنمية.
He pointed out that trade could serve as an engine for sustained growth and development and called for an equitable conclusion to the Doha Development Round.
11 وأشار إلى أن بإمكان التجارة أن تكون محر كا للنمو والتنمية المستدامين ودعا إلى استنتاج عادل لجولة الدوحة الإنمائية.
I do not serve that which you serve ,
لا أعبد في الحال ما تعبدون من الأصنام .
Nor do you serve Him Whom I serve
ولا أنتم عابدون في الحال ما أعبد وهو الله تعالى وحده .
I do not serve that which you serve ,
لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة .
Nor do you serve Him Whom I serve
ولا أنتم عابدون ما أعبد من إله واحد ، هو الله رب العالمين المستحق وحده للعبادة .
A review of the genesis and development of the equidistance method of delimitation can only serve to confirm the foregoing conclusion.
إن دراسة نشأة وتطور أسلوب تعيين الحدود بناء على مبدأ تساوي البعد يؤكد الاستنتاج أعلاه.
Although not an end in itself, trade can serve as an engine of sustained growth and development.
ومع أن التجارة غاية بحد ذاتها، غير أنه يمكنها أن تكون محركا للنمو والتنمية المستدامين.
This project could serve as an input into possible renewed multi stakeholder consultations on debt and development.
وقد يمثل هذا المشروع إسهاما في مشاورات يمكن أن يجريها من جديد أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الديون والتنمية.
Serve the ball correctly.
أرسل الكرة بشكل صحيح
Serve the whole issue.
قد م الطعـام للسرية بأكملهـا.
Serve out the rifles.
(آن) قد ذهبت
They serve the Turks.
هم لا يعنون شيئا لى
My delegation believes that the Agenda for Development and all these agreements will together serve as the basis for further discussions.
ويعتقد وفدي أن خطة التنمية وجميع هذه اﻻتفاقات تشكل معا اﻷساس لمزيد من المناقشات.
Where practicable, the United Nations stands ready to serve as facilitator and focal point for donor coordination on development issues.
والأمم المتحدة تقف على أهبة الاستعداد، للقيام، حيثما أمكن، بدور الوسيط والمنسق لدى المانحين بشأن المسائل الإنمائية.
To address this gap, the Economic and Social Council should serve as a high level development cooperation forum (ibid, para.
ولسد هذه الفجوة، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعمل بوصفه منتدى رفيع المستوى للتعاون الإنمائي (المرجع نفسه، الفقرة 176).
The global programme will work with the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) to expand inclusive financial sectors that serve the poor.
وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء.
The step beyond is to serve humanity and the next step is to serve God.
إن هذه الخطوة أبعد من خدمة الإنسانية والخطوة التالية هي خدمة الله .
Your serve.
الإرسال لك

 

Related searches : Serve The Wishes - Serve The Poor - Serve The Communities - Serve The Army - Serve The Queen - Serve The Task - Serve The Objective - Serve The Ball - Serve The Lord - Serve The Contract - Serve The Interests - Serve The Community - Serve The Goal - Serve The Cause