Translation of "serie of" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Serie of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Las jarchas romances de la serie árabe en su marco (Madrid 1965). | Las jarchas romances de la serie árabe en su marco (مدريد 1965). |
Serie Desarrollo Productivo No. 103, LC L.1578 P E. ECLAC, July. | Serie Desarrollo Productive No. 103, LC L.1578 P E.، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تموز يوليه. |
Deportivo Quito has won five Serie A titles in 1964, 1968, 2008, 2009, and 2011. | سبق للنادي أن فاز بخمس ألقاب بالدوري المحلي في 1964، 1968، 2008، 2009، و 2011. |
The football team plays in the Ecuadorian Serie A, the highest level of professional football in the country. | يلعب فريق كرة القدم في دوري الدرجة الأولى الإكوادوري الدرجة الأعلى لكرة القدم في البلاد. |
The team currently plays in the Serie A, the top flight football league in the country. | يلعب الفريق في دوري الدرجة الأولى وهي الدرجة الممتازة لكرة القدم في البلاد. |
In Italy, all but two Serie A championships since 1991 have been won by either Juventus or AC Milan. | وفي إيطاليا لم تخرج بطولة الدوري الممتاز إلا مرتين منذ عام 1991 من يد يوفينتوس أو ايه سي ميلان. |
Morgan De Sanctis ( born 26 March 1977) is an Italian footballer who plays as a goalkeeper for Serie A side A.S. Roma. | مورغان دي سانكتس ( Morgan De Sanctis ) ، غواردياغريلي بمقاطعة كييتي، 26 مارس 1977 في في إيطاليا ، لاعب كرة قدم إيطالي. |
Palermo loaned him to Serie C1 club Cremonese on 12 July 2007 in order to let him achieve some first team experience. | باليرمو أعاره إلى نادي دوري الدرجة الاولى الإيطالي C1 كريمونيزي يوم 12 يوليو تموز 2007 من أجل السماح له تحقيق بعض الخبرة الفريق الأول . |
Marco Davide Faraoni (born 25 October 1991) is an Italian footballer who plays as a full back for Serie A club Udinese. | ماركو دافيدي فاروني(من مواليد 25 أكتوبر 1991) هو لاعب كرة القدم إيطالي يلعب في مركز الظهير لنادي انتر. |
Rafael Márquez Álvarez (Spanish born 13 February 1979) is a Mexican footballer, who plays for Verona in the Serie A and the Mexico national team. | رافاييل ماركيز ألفاريز (Rafael Márquez Álvarez) (ولد في 13 فبراير 1979، في ميتشواكان) هو لاعب كرة قدم مكسيكي يلعب لصالح نادي كييفو فيرونا الإيطالي. |
Mario Gómez García ( born 10 July 1985) is a German footballer who plays as a striker for Fiorentina in the Serie A and the German national team. | ماريو غوميز غارسيا لاعب كرة قدم ألماني من مواليد 10 يوليو 1985 في ريدلينغجن في ألمانيا وهو من أصل أسباني (والده إسباني من غرناطة ووالدته هي الألمانية). |
Jérémy Ménez ( born 7 May 1987) is a French international footballer who currently plays for Serie A club A.C. Milan and the France national team as a forward. | جيريمي مينيز (مواليد 7 مايو 1987 في لونغيومو فرنسا) لاعب كرة قدم فرنسي يلعب حاليا لصالح نادي الدرجة الأولى نادي إيه سي ميلان الإيطالي منذ 2014، في مركز لاعب الوسط مهاجم. |
Daressy, G., Deux clepsydres antiques , BIE, serie 5, 9, 1915, pages 5 16 Ginzel, Friedrich Karl, Die Wassermessungen der Babylonier und das Sexagesimalsystem , Klio Beiträge zur alten Geschichte, 16 (1920), 234 241. | Daressy، G.، Deux clepsydres التحف ، المكتب الدولي للمعارض، الدرجة 5، 9، 1915، الصفحات 5 16 Ginzel فريدريش كارل، يموت Wassermessungen دير Babylonier داس اوند Sexagesimalsystem ، Klio Beiträge زور alten جسكهيشت، 16 (1920)، 234 241. |
Since April 14, 2012, the Italian radio stations, Twitter, Facebook, as well as blogs from across the world have all been discussing the sudden, on field death of Piermario Morosini, a 25 year old soccer player, while playing for Livorno, a Serie B team of the Italian football league system. | منذ الرابع عشر من أبريل نيسان، تناقش محطات الإذاعة الإيطالية ومستخدمو تويتر وفيسبوك إضافة للمدونين حول العالم الوفاة المفاجئة على أرضية الملعب بييرماريو موروسيني، لاعب كرة قدم يبلغ عمره الخمسة والعشرين سنة، محترف في نادي ليفورنو، فريق في دوري الدرجة ب الإيطالية. |
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of the rest of the sons of Levi of the sons of Amram, Shubael of the sons of Shubael, Jehdeiah. | واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. |
Republic of Russian Republic of Republic of Republic of | عن اﻻتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية |
of Kazakhstan of Kyrgyzstan of Tajikistan of Uzbekistan Federation | قيرغيزستان كازاخستان إ. |
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of the Republic of Kazakhstan of the Republic of Tajikistan | نعلن نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، في اجتماعنا بمناسبة الاحتفال بمرور 60 سنة على تحقيق النصر على الفاشية، عن عزمنا على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق ترابط ووحدة بلداننا من أجل صون السلام والأمن الدوليين وتقوية الاستقرار في منطقة ولاية المنظمة. |
Secretary of State of the Ministry of Justice of Romania | وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا |
of the Republic of Belarus of the Republic of Uzbekistan | بانتيرو الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا |
of the Republic of Kyrgyzstan of the Republic of Georgia | الممثل الدائم بالوكالة لجمهورية أوزبكستان |
of the Ministry of External Affairs of the Government of | المتحـدث الرسمي باسـم وزارة الخارجيـة |
Term of office of members of the Board of Auditors | مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | (أنا) كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement | '2' كبت حرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع والحركة |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
Of the sons of Phinehas Gershom of the sons of Ithamar Daniel of the sons of David Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
Of the children of Joseph Of Ephraim Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the children of Joseph of Ephraim Elishama the son of Ammihud of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the tribe of Joseph, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi. | من سبط يوسف من سبط منس ى جد ي بن سوسي. |
of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Russian | وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية |
DECLARATION OF THE ASSEMBLY OF HEADS OF STATE AND GOVERNMENT OF THE ORGANIZATION OF AFRICAN | إعﻻن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻻفريقية |
(a) Costs of irrevocable letter of credit (in replacement of costs of purchased certificates of | بالدوﻻر تكاليف خطاب اﻻعتماد غير القابل لﻹلغاء )بدﻻ من تكاليف شهادات التأمين المشتراة( |
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors | رابعا حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
of rule 76 of the rules of procedure of the Board | ٧٦ مــن النظـــام الداخلــي للمجلـس |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | مسألة إفﻻت مرتكبي انتهاكات حقوق اﻻنسان من العقاب |
Related searches : Serie Of Events - Tv Serie - In Serie - Watch A Serie - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service - Event Of - Smell Of