Translation of "seniority rules" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

B. Seniority
باء اﻷقدمية
One is seniority.
الأول هو الأقدمية.
Second Secretary (seniority), November 1966
سكرتير ثان (بالأقدمية)، تشرين الثاني نوفمبر 1966
Seniority UNDP staff converted to United Nations appointments will retain their seniority and accrued benefits and entitlements.
٢٨ سيحتفظ موظفو البرنامج اﻻنمائي الذين تحول تعييناتهم الى تعيينات باﻷمم المتحدة بأقدميتهم وبما لهم من مزايا واستحقاقات مجمعة.
It's about this desk... and seniority.
إنه بشأن هذا المكتب... والأقدمية
Too many girls have seniority over me.
للكثير من الفتيات أقدمية أكثر مني
They could close Japan s salary gender gap wider than in any OECD country except South Korea in part by establishing rules that reward performance rather than seniority.
ومن الممكن أن يعملوا على تقريب فجوة الأجور بين الجنسين في اليابان ــ الفجوة الأكثر اتساعا من مثيلاتها في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية باستثناء كوريا الجنوبية ــ جزئيا، من خلال وضع القواعد التي تقضي بمكافأة الأداء وليس الأقدمية.
Right and Left swapped seniority around a barely existent central pole.
فتبادل اليمين واليسار الأقدمية حول قطب الوسط الذي لم يكن له وجود إلا بالكاد.
The pre and post natal periods shall be counted towards her seniority.
سابعا ت حس ب الفترات قبل الوضع وبعده في أقدميتها.
In the event of the absence or temporary disability of the Chairman, one of the Vice Chairmen shall serve as Chairman, in the order of precedence determined by their seniority as members of the Committee where they have the same seniority, the order of seniority in age shall be followed.
2 في حالة غياب الرئيس أو تعذر اضطلاعه بمهمته مؤقتا ، يقوم أحد نواب الرئيس مقام الرئيس وفقا لنظام الأسبقية الذي يتحدد بموجب الأقدمية في عضوية اللجنة، وفي حالة التساوي في الأقدمية يتبع ترتيب الكبر في السن .
Their extent depends, by rule, on pension seniority and the level of salaries.
ويستند تطبيق ذينك الحقين، بموجب القانون، إلى أقدمية المعاش التقاعدي ومستويات الرواتب.
Maternity leave does not entail loss of former employment, seniority or social allowances.
288 ولا تنطوي إجازة الأمومة على فقدان الموظفة للوظيفة التي كانت تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية.
(a) The composition of such a mechanism, including the seniority of the Chair and members
(أ) تشكيل الآلية، بما في ذلك أقدمية الرئيس والأعضاء
The obligatory age for men retiring is the same it is 65 years of age or 40 years of pension seniority, while the voluntary age for men retiring is 65 and 20 years of pension seniority.
234 والسن الإجبارية لإحالة الرجال على المعاش هي نفسها 65 عاما من العمر أو 40 سنة أقدمية اشتراك في المعاش التقاعدي، في حين أن السن الطوعية لتقاعد الرجال هي 65 عاما من العمر و20 عاما أقدمية اشتراك في المعاش التقاعدي.
The Ministry has also tried to achieve collective agreements and compacts to guarantee incentives such as accident insurance, supplements based on seniority, maternity protection and indemnity based on seniority at the end of the labour contract.
وحاولت الوزارة أيضا التوصل الى اتفاقات ومواثيق جماعية لضمان حوافز مثل التأمين ضد الحوادث، وعﻻوات تصرف على أساس اﻷقدمية، ومزايا لحماية اﻷمومة، وتعويض يصرف على أساس اﻷقدمية عند انتهاء عقود العمل.
Their new leader, King Abdullah, appears to have legitimacy because of his seniority in the family.
ويبدو أن زعيمهم الجديد، الملك عبد الله، يتمتع بالشرعية بسبب أقدميته في الأسرة.
Maternity leaves with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances.
إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغليها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية
10.45 What the data does not show however is the seniority of positions that women hold compared with men.
10 45 والبيانات ذات الصلة لا توضح، مع هذا، مدى الأقدمية في المناصب التي تشغلها المرأة بالقياس إلى الرجل.
( ) c. not to exercise or accept any form of discrimination regarding gender or professional seniority of his her colleagues.
() ج. ألا يمارس أو يقبل أي شكل من أشكال التمييز فيما يتصل بنوع الجنس أو الأقدمية المهنية لزملائه زملائها.
Amendment no. 22 stipulated that an employee's absence due to maternity leave should not affect social benefits dependent upon seniority.
والتعديل رقم 22 ينص على أن غياب الموظف بسبب إجازة الأمومة لا يجوز له أن يؤثر على الاستحقاقات الاجتماعية التي تتوقف على الأقدمية.
Again these are further out hypotheses but we're thinking about customer royalty programs, seniority credits, partnership rewards, free jersey giveaways.
هذه مجرد فرضيات، لكننا نفكر في برامج ولاء العملاء، أرصدة الأقدمية، مكافآت الشراكة، هدايا قمصان رياضية مجانية.
A salary is determined by taking a basic figure for salaries and multiplying it by a ratio plus a seniority supplement.
159 وي حدد الأجر باعتماد رقم أساسي للأجور ي ضرب في معدل معين وت ضاف إليه علاوة الأقدمية.
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances
(ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances
(ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو المشفوعة بمزايا اجتماعية مماثلة دون فقدان للعمل السابق أو للأقدمية أو العلاوات الاجتماعية
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances
(ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو المشفوعة بمزايا اجتماعية مماثلة دون فقدان المرأة للوظيفة التي تشغلها أو لأقدميتها أو للعلاوات الاجتماعية
(b) to introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances
(ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية
In addition, men are more likely to have regular full time work and receive promotions, have greater seniority and other benefits.
يضاف الى ذلك أن من اﻷرجح أن يحصل الرجال على أعمال منتظمة لكل الوقت وترقيات ومزيد من المناصب العليا وغيرها من اﻻستحقاقات.
The rules are the rules.
القوانين يجب إتباعها،
The period of maternity leave is counted as time worked for the purposes of seniority, annual leave and the thirteenth month bonus.
وتحتسب الإجازة من مدة العمل الفعلية لأغراض الحق في الأقدمية والعطلات والشهر الثالث عشر.
218. The Commission next examined the issue of linked grades (i.e. the systematic under recruitment and automatic promotion of staff based on seniority).
٢١٨ وبعد ذلك بحثت اللجنة موضوع الرتب المتصلة )أي اﻹقﻻل من التوظيف وترقية الموظفين تلقائيا على أساس اﻷقدمية(.
Rules
المواد
Rules
القواعد
Rules of Procedure and Evidence, Rules 111 113.
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القواعد 111 113.
16. The second priority was the integration of women in the labour market, at all levels of seniority, and in all types of employment.
١٦ وذكر أن اﻷولوية الثانية هي ادماج المرأة في سوق العمل، في جميع مستويات اﻷقدمية، وفي جميع أنواع العمل.
5. UNDP staff converted to United Nations appointments and UNDP staff on special secondment to UNOPS shall retain their seniority and accrued benefits and entitlements.
٥ سيحتفظ موظفو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذين تحول تعييناتهم الى تعيينات باﻷمم المتحدة بأقدميتهم وبما لهم من مزايا واستحقاقات مجمعة.
Mandatory rules
القواعد الإلزامية
The Rules
الشروط
General rules
مواد عامة
WTO rules
قواعد منظمة التجارة العالمية
Search Rules
ابحث القواعد
Parsing Rules
الإعراب القواعد
Traditional rules
تقليدي
KGoldrunner rules
الركض للذهب ك
Traditional Rules
تقليدي القواعد
KGoldrunner Rules
الركض للذهب ك القواعد

 

Related searches : Seniority Date - Seniority Wage - Sufficient Seniority - Seniority Claim - Company Seniority - Seniority Pension - Seniority Bonus - Job Seniority - Seniority Pay - Seniority Principle - Average Seniority - Seniority Level - Seniority Leave