Translation of "send good vibes" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The best we can do is to send good vibes and let them know they are not alone.
أفضل ما يمكننا فعله هو إرسالنا الردود الجيدة الإيجابية وإعلامهم بأنهم ليسوا بمفردهم.
The wave of good vibes was welcomed with gratitude by Venezuelans
ولاقت تلك الموجة من الردود الإيجابية ترحيب ا بامتنان من الفنزويليين
Send them away. Very good, sir.
ـ اجعلهم يذهبون من هنا ـ حسنا يا سيدي
You might send me a good detective.
إذن هل تحتاج شيئا آخر جيف ربما يمكنك أن ترسل لى محقق جيد
They'll send you right back. Good night.
حينها سيرسلونك أيضا , طابت ليلتك
I think it's good to send him away.
وأعتقد أنه من الجيد أن توجه له بعيدا.
Send her in around 2 00. Good night.
ارسلهـا السـاعة الثـانية ليلة سعيدة
I'll send you a few henchmen if you needed you're a good friend Saleh... good bye
وإذا احتجت بلطجية نرسلهم لك ... حبيبي يا علي .... مع السلامة يا أخي
By God and my peers. God send Your Grace a good deliverance.
ـ بالرب و بالنبلاء ـ فاليرسل الرب لسموك خلاص جيدا
You'd have made a good lawyer. 0kay, I'll send the plumbers in.
لا بأس، سأرسل لكم الس باكيين
It's a good thing he promised not to send back any more statues.
انه شيء جيد قد وعدني به ان لا يحول اي تماثيل اخرى...
I'd think it'd be a good idea if you could send him almost anywhere.
أعتقد أنها فكرة جيدة لو أرسلته لأي مكان.
If I'm going to keep visiting you, I'll have to send some good sherry.
إذا كنت سأستمر في زيارتك ، فعلي أن أبعث لك ببعض الشيري جيد
That's why you have to send your kids to good schools, hopefully eventually to Oxford.
لذلك السبب يجب أن ترسل أبنائك إلى مدارس جيدة , ربما إلى أكسفورد في نهاية المطاف .
We did not send you except as a bearer of good news and as a warner .
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار .
We did not send you except as a bearer of good news and as a warner .
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار .
Send an evil soul to hell, save a good soul from being damned, I like it.
أن ترسل روحا شريرة للجحيم و تحفظ روحا طيبة من أن تصبح ملعونة يعجبني ذلك
People who could not afford to send their children to a good school or college now can.
أما الذين لم يكن بوسعهم أن يتحملوا نفقات إرسال أبنائهم إلى مدارس أو جامعات طيبة، فقد أصبح بمقدورهم أن يفعلوا هذا الآن.
If it was me, I would really want to send that person overseas, or make her disappear for good...
لو كنت مكانه لاردت ان ارسل نفسي الى الخارج او اتخلص من نفسي
With the truth did We send it down , and with the truth did it descend , and We did not send you except as a bearer of good news and as a warner .
وبالحق أنزلناه أي القرآن وبالحق المشتمل عليه نزل كما أنزل لم يعتره تبديل وما أرسلناك يا محمد إلا مبشرا من آمن بالجنة ونذيرا من كفر بالنار .
With the truth did We send it down , and with the truth did it descend , and We did not send you except as a bearer of good news and as a warner .
وبالحق أنزلنا هذا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم لأم ر العباد ونهيهم وثوابهم وعقابهم ، وبالصدق والعدل والحفظ من التغيير والتبديل نزل . وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا بالجنة لمن أطاع ، ومخوف ا بالنار لمن عصى وكفر .
Send
المرسل
Send
أرسل
Send
إرسال
Send
أرسلView
Send
أرسلedit article
Send...
أرس ل.
Send
إختصار
Send
هذا الخيار يحتاج الى dirmngr 0. 9. 0
Send
أرسل
Send
أرس ل
Moreover, Kuchma's decision to send Ukrainian troops to Iraq divided the Western alliance, as he came into America's good graces.
وعلاوة على هذا، فقد تسبب قرار كوتشما بإرسال قوات أوكرانية إلى العراق في انقسام التحالف الغربي، حيث جاء هذا التصرف في مصلحة الولايات المتحدة.
This is really good for our health and it send a signal to the brain that opens the brain up.
هذا جيد لصحتنا بالفعل فترسل إشارة إلى الدماغ لتبقيه متيقظا
So, to send a '3,' they send three plucks.
لذا, ليرسلوا 3 فإنهم يرسلون ثلاث نقرات
I send troops there, I send an expedition here,
أنا أرسل قوات إلى هناك، أنا أبعث حملة هناك
You could call this the positive feedback of negative vibes, but I think in something so spooky, we really shouldn't have the word positive there at all, even in a technical sense.
يمكننا أن نسمي هذا ردود إيجابية لشعور سلبي و لكن أعتقد انه شيء مخيف جدا و لا ينبغي أن تكون كلمة إيجابية من الأساس حتى إذا كانت من الناحية التقنية
Send message
إرسال رسالة
Send File...
أرسل ملف...
Send Email...
أرسل رسالة إلكترونية...
Send Email
أرسل البريد الإلكتروني
Send URL
ارسل رابطا Description
Send Page
ارسل الصفحةDescription
Send File
ارسل ملفا Description
Send identification
ارسل التعريف
Send File...
أرسل ملف ا...

 

Related searches : Good Vibes - Sending Good Vibes - Positive Vibes - Nice Vibes - Negative Vibes - Give Off Vibes - Send Send Sent - Send Forward - Should Send - Would Send - Send Feedback - Send From