Translation of "should send" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They should send him home. | يجب أن يعيدوه لبيته. |
We should send a gift. | علينا ارسال الهدايا |
Should we send this child to the psychologist? | ان يتم نقل هذا الطفل الى الأخصائي النفسي ! |
Who am I, Lord, that you should send me? | من أكون يا ربى .. حتى ترسلنى أنا |
I understand. He should send a present before tonight. | أفهم, يجب أن يبعث هدية قبل الليلة |
Should I send the pupils away? As you wish. | سيدى المفوض ,جاء بعض الطلاب هل أطلب منهم الرحيل |
That you should send the children of Israel with us . ' | أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . |
That you should send the children of Israel with us . ' | قال الله لموسى كلا لن يقتلوك ، وقد أجبت طلبك في هارون ، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما ، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون . فأت ي ا فرعون فقولا له إنا مرس لان إليك وإلى قومك من رب العالمين أن اترك بني إسرائيل ليذهبوا معنا . |
Why should they send us out to fight each other? | لمـاذا يجب أن يرسلوننـا لقتـال بعضنـا البعض |
Maybe that's the solution, maybe we should send kids to school. | ربما هذا هو الحل. ربما ينبغى أن نرسل الأطفال للمدرسة. |
Frente Polisario believed that the Committee should send a mission to the Territory. | وتعتقد جبهة البوليساريو أنه ينبغي للجنة أن توفد بعثة إلى الإقليم. |
We did not send down to you the Quran that you should be miserable , | ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك . |
We did not send down to you the Quran that you should be miserable , | ما أنزلنا عليك أيها الرسول القرآن لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل . |
We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war. | علينا إرسال قوات حفظ السلام ليخدموا من يواجهون حربا أهلية. |
And if Brighton thinks we should send them some small arms, then we will. | لو ان بريجتون يعتقد اننا يجب ان نرسل بعض الاسلحة ، فسنفعل |
I didn't realize you were so nervous. I think I should send you home. | أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جدا أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت |
If We please , We should send down upon them a sign from the heaven so that their necks should stoop to it . | إن نشأ ننزل عليهم من السماء آية فظل ت بمعنى المضارع أي تظل ، أي تدوم أعناقهم لها خاضعين فيؤمنون ، ولما وصفت الأعناق بالخضوع الذي هو لأربابها جمعت الصفة جمع العقلاء . |
If We please , We should send down upon them a sign from the heaven so that their necks should stoop to it . | إن نشأ ننزل على المكذبين من قومك من السماء معجزة مخو فة لهم تلجئهم إلى الإيمان ، فتصير أعناقهم خاضعة ذليلة ، ولكننا لم نشأ ذلك فإن الإيمان النافع هو الإيمان بالغيب اختيار ا . |
And, should it prove necessary, dialogue can also be used to send a few tough signals. | وإذا اقتضت الضرورة فمن الممكن أن يستفاد من الحوار أيضا كوسيلة لإرسال بضع إشارات حازمة. |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie | ولاجل هذا سيرسل اليهم الله عمل الضلال حتى يصدقوا الكذب |
Send | المرسل |
Send | أرسل |
Send | إرسال |
Send | أرسلView |
Send | أرسلedit article |
Send... | أرس ل. |
Send | إختصار |
Send | هذا الخيار يحتاج الى dirmngr 0. 9. 0 |
Send | أرسل |
Send | أرس ل |
So, to send a '3,' they send three plucks. | لذا, ليرسلوا 3 فإنهم يرسلون ثلاث نقرات |
I send troops there, I send an expedition here, | أنا أرسل قوات إلى هناك، أنا أبعث حملة هناك |
Send message | إرسال رسالة |
Send File... | أرسل ملف... |
Send Email... | أرسل رسالة إلكترونية... |
Send Email | أرسل البريد الإلكتروني |
Send URL | ارسل رابطا Description |
Send Page | ارسل الصفحةDescription |
Send File | ارسل ملفا Description |
Send identification | ارسل التعريف |
Send File... | أرسل ملف ا... |
Send Signal | أرسل إشارة |
Send Mail | أرسل بريد |
Send Image... | ارسل الص ورة... |
Send Unencrypted | ارسل غير مشف رة |
Related searches : He Should Send - They Should Send - Should I Send - We Should Send - I Should Send - Should Send Out - Send Send Sent - Send Forward - Would Send - Send Feedback - Send From - Send On