Translation of "self disciplined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So we were disciplined.
لذا كنا منضبطين
Both inquiries recommended that police officers P, T, Y and H not be disciplined as they had acted in self defence.
وي. وه .، حيث إنهم كانوا قد تصرفوا دفاعا عن النفس.
Centralized and disciplined decision making
مركزية القرار وانضباطه
I'm going to be disciplined,
أني سأكون منضبطا ومهذبا،
Don't be afraid, I'm quite disciplined.
لاتخاف,أنا منضبطه جدا
A nun is a disciplined person.
الراهبة هي شخص منضبط.
This context and framework disciplined transatlantic ties.
ولقد وفرت تلك البيئة وذلك الإطار القواعد السلوكية اللازمة لضبط العلاقات عبر الأطلنطي.
He spoke with a cold, disciplined energy.
وكان يتحدث بطاقة باردة منضبطة.
There will be well disciplined , beautiful maidens .
فيهن أي الجنتين وما فيهما خيرات أخلاقا حسان وجوها .
There will be well disciplined , beautiful maidens .
في هذه الجنان الأربع زوجات طيبات الأخلاق حسان الوجوه .
Religion hasn't made him tense and disciplined.
تدي نه لم يجعله متوت را أو منضبطا .
Obviously they're not disciplined to be out in public.
من الواضح أنهم غير منضبطين ليتعاملوا مع الجمهور
Abbas must also share power with more disciplined, younger leaders.
كما يتعين على عباس أن يتقاسم السلطة مع زعماء أكثر انضباطا وأحدث سنا .
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined.
انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات وهي منضبطة بشكل عالي
For not having disciplined my child well, I feel very guilty.
جانب كبير يقع على عاتقي لانني لم استطع السيطرة على ابنتي
He wishes Judea made into a more obedient and disciplined province.
يتمنى أن تكون جوديا المحافظة المطيعة والمنضبطة
KPC members reacted with a sense of urgency in a disciplined manner.
ورد أفراد الفرقة بسرعة بطريقة منظمة.
Counter terrorism is a multi disciplined activity (legal, economic, political, social, and security).
تصحيح الهفوات الموجودة في أنظمة الهوية، الهجرة، اللجوء والترحيل لضمان عدم تسرب المعلومات إلى الإرهابيين عبر الشبكة العنكبوتين.
It's hard to find someone good mentality, disciplined, who dedicated himself to something.
انه من الصعب ان تجد شخص عقلية والانضباط الجيد، الذي كرس نفسه لشيء ما.
So we have to be disciplined and focus on things that are critical.
إذا يجب أن كل نكون حذرين ومركزين على الأشياء الم ل حة
A week later, they held the most well attended and disciplined demonstration to date.
وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة والأفضل حتى تاريخ اليوم.
This has paid off in the disciplined commitment the Malawi people have to farming.
وكانت نتيجة ذلك التزام شعب مﻻوي وتعلقه بالزراعة.
A week later, they held the most well attended and disciplined demonstration to date.
وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة
The CBRC uncovered 1,272 criminal cases and disciplined 6,826 bank employees (including 325 senior managers).
كما كشفت اللجنة الرقابية المصرفية للصين عن 1272 حالة جنائية وأصدرت أحكاما تأديبية على 6826 من موظفي البنوك (بما في ذلك 325 من كبار المديرين).
Even well disciplined Germany is expected to close in on the 90 threshold, at 88.5 .
وحتى ألمانيا، التي تتسم بقدر كبير من الانضباط، من المتوقع أن تقترب من العتبة الحرجة بنسبة 88,5 .
Our aim is to transform our young population into an organized, disciplined and productive workforce.
ويكمن هدفنا في أن نحول شبابنا إلى قوة عاملة منظمة ومنضبطة ومنتجة.
The recruitment and retention of qualified, motivated and disciplined civilian peacekeeping staff have proved difficult.
13 لقد ثبتت صعوبة توظيف واستبقاء موظفين مدنيين مؤهلين ومتحلين بالانضباط ومتحفزين للعمل في إطار عمليات حفظ السلام.
Nor am I promoting the managed time disciplined safety valve called leisure far from it.
انا لا اتحدث عن الاجازة المعروفة التي تنظم للابتعاد عن العمل.
(d) Gradually hand over responsibility for security to a trained, equipped, disciplined and responsible national police force
(د) إسناد مهمة إدارة الأمن تدريجيا إلى شرطة وطنية مدربة ومجهزة ومنضبطة ومسؤولة
Above all, there is a need for a disciplined army that respects the Constitution of the Republic.
وقبل كل شيء، هناك حاجة إلى وجود جيش نظامي يحترم دستور الجمهورية.
They agreed that the United Nations and its agencies and programmes must be effective, disciplined and accountable.
ووافقوا على أنه يجب أن تتسم اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها وبرامجها بالفعالية واﻻنضباط وأن تكون خاضعة للمساءلة.
And it has rigorously to be disciplined in the name of civilization and according to the law.
و يجب ان تنظم بصرامة باسم الحضارة و طبقا للقانون اهذا ما تقوله
America s political parties bear little resemblance to the disciplined organizations familiar in parliamentary democracies in Europe and elsewhere.
إن الأحزاب السياسية الأميركية قليلة الشبه بالمؤسسات المنضبطة المألوفة في الأنظمة الديمقراطية البرلمانية في أوروبا وغيرها.
Both Hamas and Islamic Jihad are highly disciplined organizations, exercising tight control over their political and military wings.
تتميز منظمتا حماس والجهاد الإسلامي بالتنظيم الدقيق والانضباط، وتفرض كل منهما سيطرة صارمة على أجنحتها السياسية والعسكرية.
Conventional warfare undertaken by large, formed, well disciplined units with clear command and control structures is less common.
وكان لتغير طبيعة الصراع أثر عميق عل احترام وضع المدنيين وسلامة السكان المدنيين ورفاههم(1).
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION
ثانيا المقترحات بشأن إمكانية تدمير الألغام الذاتي وإبطالها الذاتي وتعطيلها الذاتي
SPECIFICATIONS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZATION AND SELF DEACTIVATION
2 المواصفات المتعلقة بالتدمير الذاتي والإبطال الذاتي والتخميد الذاتي()
Concept of self regulation, self regeneration and self repair
مفهوم التنظيم الذاتي والتجديد والإصلاح الذاتي.
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن الرأسمالية ليست ذاتية الخلق، وليست ذاتية الدعم أو التنظيم أو الاستقرار.
Now, social organization has reached the global level, and I guess, if there's good news I can say I'm bringing you, it's just that all the salvation of the world requires is the intelligent pursuit of self interests in a disciplined and careful way.
الآن ، والتنظيم الاجتماعي وصل الى المستوى العالمي، و أعتقد أنه إذا كانت هناك أخبار جيدة أستطيع أن أقولها لكم، انه مجرد أن كل مايتطلبه لإنقاذ العالم هو السعي بذكاء من أجل المصالح الذاتية بطريقة منضبطة و دقيقة
The child who dominates on the playground may become a laggard when the context changes to a disciplined classroom.
فالطفل المسيطر في ساحة اللعب قد يتحول إلى صبي متقاعس متراخ حين يتغير السياق إلى حجرة الدراسة المنضبطة.
Morsi, who finished first, with six million votes, had the MB s disciplined, dedicated, and experienced machine fully behind him.
لا شك أن مرسي، الذي احتل المركز الأول بعد حصوله على ستة ملايين صوت، استفاد من وقوف آلة الجماعة القوية التي تتسم بالانضباط والتفاني والخبرة من خلفه.
It was to be hoped that WTO would lead to a better disciplined and more equitable multilateral trading system.
٤ وتابع حديثه قائﻻ إن من المرجو أن يؤدي إنشاء منظمة التجارة العالمية إلى قيام نظام تجاري متعدد اﻷهداف أفضل انضباطا وأكثر عدالة.
Mr. Biegler is perhaps the least disciplined... and the most completely outoforder attorney I've ever seen in a courtroom.
الس يد بيغلر ربما أقل محام إنضباطا ... واكثر محام مخل بالنظام رايته من قبل
Self Measurement and Self Manipulation
القياس الذاتي والتلاعب الذاتي

 

Related searches : Self-disciplined - Disciplined Process - More Disciplined - Highly Disciplined - Very Disciplined - Disciplined Method - Disciplined Growth - Disciplined Investment - Disciplined Management - Disciplined Execution - Disciplined Approach - Disciplined Manner - Disciplined Focus