Translation of "seek professional help" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Help - translation : Professional - translation : Seek - translation : Seek professional help - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Millions of people now seek professional help for conditions that fall under the medicalized, overly inclusive definition of depression. | فالملايين من الناس الآن يسعون إلى الحصول على المساعدة المتخصصة في الحالات التي تندرج تحت التعريف الشامل المبالغ فيه للاكتئاب. |
It must seek ethical and professional excellence. | ويجب أن يسعى إلى تحقيق تفوق أخلاقي ومهني. |
Projects More and more torture victims are asking for professional help. | المشاريع يطلب عدد متزايد من ضحايا التعذيب مساعدة من جهات مختصة. |
O ye who believe ! Seek help in steadfastness and prayer . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
We have no intention to seek help from South Korea. | وﻻ نعتزم أن نلتمس العون من كوريا الجنوبية. |
If help is needed, I'll seek it at your hands. | اذا احتجت المساعدة ، سأجدها فى يديك أعدك بذلك |
Help scientists and others fulfil their legal, regulatory, professional and ethical obligations | 4 مساعدة العلماء وغيرهم على الوفاء بالتزاماتهم القانونية والتنظيمية والمهنية والأخلاقية |
Seek help through patience and prayers . God is with the steadfast . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
Countries will seek technical cooperation to help exploit new trading opportunities. | وستسعى البلدان إلى الحصول على التعاون التقني بغية المساعدة على استغﻻل الفرص التجارية الجديدة. |
It will seek third party resources to help finance those programmes. | وستسعى للحصول على موارد من طرف ثالث للمساعدة في تمويل هذه البرامج. |
This dual vision can help us identify risks and seek their solutions. | وهذه الرؤيا المزدوجة يمكن أن تساعدنا على التعرف على المخاطــر وتلمس حلولها. |
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh. | واجتمع يهوذا ليسألوا الرب. جاءوا ايضا من كل مدن يهوذا ليسألوا الرب. |
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help , | إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها . |
O you who believe ! Seek help in patience and As Salat ( the prayer ) . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
Rural women can also seek help from crisis centers in the urban areas. | وتستطيع المرأة الريفية أيضا أن تسعى إلى الحصول على المساعدة من مراكز الأزمات في المناطق الحضرية. |
Tell your lord, the Cid, that we seek neither his favor nor his help. | أخبر سيدك السي أننا لا نريد مساعدته |
Someone in their social network who is informed about the options available for professional help can assist the person to get appropriate help. | إن الأشخاص المشتركين في شبكات التواصل الاجتماعي ممن يمكنهم الاطلاع على الخيارات المتاحة للمساعدة المهنية يمكنهم مساعدة الآخرين للحصول على المساعدة المناسبة. |
19. The rise in demand for treatment services has led to the increased involvement of non professional self help and mutual help groups. | ٩١ ـ وقد أدى ازدياد الطلب على خدمات العﻻج الى تزايد دور جماعات العون الذاتي والعون المتبادل غير المتخصصة. |
UNOPS is valued for its ability to provide professional solutions to help clients achieve their objectives. | 49 وت عزى الأهمية التي يتحلى بها مكتب خدمات المشاريع إلى قدرته على توفير حلول مهنية لمساعدة زبائنه على تحقيق أهدافهم. |
You alone we worship and from You alone we seek help ( and may we always ) . | إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها . |
You who believe , seek help through patience and prayer surely , God is with the steadfast . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
Seek you help in patience and prayer , for grievous it is , save to the humble | واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين . |
And seek help through patience and prayer . But it is difficult , except for the devout . | واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين . |
And seek help in patience and prayer . For it is heavy , except to the humble , | واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين . |
As for those who remain, may God help us and in Him we seek aid. | اللي قاعدين الله يعين بالله يستعين |
One third of the victims turn to doctors for help, 2 3 of women suffering from domestic violence seek help from social workers. | ويلجأ ثلث الضحايا إلى الأطباء للحصول على مساعدة، وما بين 2 و 3 في المائة من النساء اللواتي يعانين من العنف الأ سري يلتمسن العون من المرشدينعاملين الاجتماعيين. |
Lacking attractive social or professional prospects, such young people often seek a new and more welcoming home within a radical group. | ولا شك أن الافتقار إلى التوقعات الاجتماعية أو المهنية الجذابة، يدفع هؤلاء الشباب في كثير من الأحيان إلى البحث عن ملاذ جديد وأكثر ترحيبا داخل أي جماعة متطرفة. |
Recent reforms not only seek to attract immigrants, but also to help them fulfill their potential. | والإصلاحات الأخيرة لا تسعى إلى اجتذاب المهاجرين فحسب، بل وأيضا لمساعدتهم على تحقيق إمكاناتهم. |
O Believers , seek help with fortitude and Salat , for Allah is with those who show fortitude . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
Seek help in patience and prayer and truly it is hard save for the humble minded , | واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين . |
But her family and teachers failed to recognize the problem, so she received no support or professional help. | ولكن أسرتها ومعلميها فشلوا في التعرف على المشكلة، لذا فإنها لم تتلق أي دعم أو مساعدة مهنية. |
O O Ye who believe ! seek help in patience and prayer verily Allah is with the patient . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
O you who have believed , seek help through patience and prayer . Indeed , Allah is with the patient . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
And seek help in patience and prayer and verily it is , hard except prayer unto the meek . | واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين . |
Seek help with patience and prayer this is indeed an exacting discipline , but not to the humble , | واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين . |
(f) Seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities from, inter alia, UNICEF and WHO. | (و) التماس التعاون التقني من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية من أجل تدريب الموظفين المهنيين المتعاملين مع الأطفال المعوقين والعاملين لصالحهم. |
It had begun a programme to help member States to develop, implement and improve professional standards for customs officials. | وكانت قد شرعت في تنفيذ برنامج لمساعدة الدول الأعضاء على تطوير المعايير المهنية لمسؤولي الجمارك وتنفيذها وتحسينها. |
O People who Believe ! Seek help from patience and prayer indeed Allah is with those who patiently endure . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
O all you who believe , seek you help in patience and prayer surely God is with the patient . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
Said Moses to his people , Seek help through Allah and be patient . Indeed , the earth belongs to Allah . | قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا على أذاهم إن الأرض لله يورثها يعطيها من يشاء من عباده والعاقبة المحمودة للمتقين الله . |
Said Moses to his people , Seek help through Allah and be patient . Indeed , the earth belongs to Allah . | قال موسى لقومه من بني إسرائيل استعينوا بالله على فرعون وقومه ، واصبروا على ما نالكم من فرعون من المكاره في أنفسكم وأبنائكم . إن الأرض كلها لله يورثها من يشاء من عباده ، والعاقبة المحمودة لمن اتقى الله ففعل أوامره واجتنب نواهيه . |
You must go deep into the Marmitian Swamp, and seek the help of an old knight named Paul. | يجب ان تذهب عميقا فى مستنقع سوامب و تسال المساعدة من فارس عجوز يدعى باول |
(i) Seek technical cooperation for the training of professional staff, including teachers, working with and for children with disabilities from, among others, UNICEF and WHO. | (ط) التماس التعاون التقني في مجال تدريب الموظفين الفنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم، بمن فيهم المدرسون، من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية. |
(g) Seek technical cooperation for the training of professional staff, including teachers, working with and for children with disabilities from, among others, UNICEF and WHO. | (ز) التماس المساعدة التقنية من منظمات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية، لتدريب المهنيين بمن فيهم المعلمون والعاملون مع الأطفال المعوقين ولأج لهم. |
(e) Seek technical cooperation for the training of professional staff, including teachers, working with and for children with disabilities from, among others, UNICEF and WHO. | (ه ) التماس التعاون التقني لتدريب الموظفين المهنيين، بمن فيهم المعلمون، الذين يعملون مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم، مع منظمات مثل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Related searches : Seek Help - Professional Help - Seek For Help - Seek Medical Help - Seek Help From - Seek Emergency Help - Seek Out Help - Seek Professional Advice - Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission