Translation of "seek professional help" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Millions of people now seek professional help for conditions that fall under the medicalized, overly inclusive definition of depression.
فالملايين من الناس الآن يسعون إلى الحصول على المساعدة المتخصصة في الحالات التي تندرج تحت التعريف الشامل المبالغ فيه للاكتئاب.
It must seek ethical and professional excellence.
ويجب أن يسعى إلى تحقيق تفوق أخلاقي ومهني.
Projects More and more torture victims are asking for professional help.
المشاريع يطلب عدد متزايد من ضحايا التعذيب مساعدة من جهات مختصة.
O ye who believe ! Seek help in steadfastness and prayer .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
We have no intention to seek help from South Korea.
وﻻ نعتزم أن نلتمس العون من كوريا الجنوبية.
If help is needed, I'll seek it at your hands.
اذا احتجت المساعدة ، سأجدها فى يديك أعدك بذلك
Help scientists and others fulfil their legal, regulatory, professional and ethical obligations
4 مساعدة العلماء وغيرهم على الوفاء بالتزاماتهم القانونية والتنظيمية والمهنية والأخلاقية
Seek help through patience and prayers . God is with the steadfast .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
Countries will seek technical cooperation to help exploit new trading opportunities.
وستسعى البلدان إلى الحصول على التعاون التقني بغية المساعدة على استغﻻل الفرص التجارية الجديدة.
It will seek third party resources to help finance those programmes.
وستسعى للحصول على موارد من طرف ثالث للمساعدة في تمويل هذه البرامج.
This dual vision can help us identify risks and seek their solutions.
وهذه الرؤيا المزدوجة يمكن أن تساعدنا على التعرف على المخاطــر وتلمس حلولها.
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh.
واجتمع يهوذا ليسألوا الرب. جاءوا ايضا من كل مدن يهوذا ليسألوا الرب.
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help ,
إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها .
O you who believe ! Seek help in patience and As Salat ( the prayer ) .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
Rural women can also seek help from crisis centers in the urban areas.
وتستطيع المرأة الريفية أيضا أن تسعى إلى الحصول على المساعدة من مراكز الأزمات في المناطق الحضرية.
Tell your lord, the Cid, that we seek neither his favor nor his help.
أخبر سيدك السي أننا لا نريد مساعدته
Someone in their social network who is informed about the options available for professional help can assist the person to get appropriate help.
إن الأشخاص المشتركين في شبكات التواصل الاجتماعي ممن يمكنهم الاطلاع على الخيارات المتاحة للمساعدة المهنية يمكنهم مساعدة الآخرين للحصول على المساعدة المناسبة.
19. The rise in demand for treatment services has led to the increased involvement of non professional self help and mutual help groups.
٩١ ـ وقد أدى ازدياد الطلب على خدمات العﻻج الى تزايد دور جماعات العون الذاتي والعون المتبادل غير المتخصصة.
UNOPS is valued for its ability to provide professional solutions to help clients achieve their objectives.
49 وت عزى الأهمية التي يتحلى بها مكتب خدمات المشاريع إلى قدرته على توفير حلول مهنية لمساعدة زبائنه على تحقيق أهدافهم.
You alone we worship and from You alone we seek help ( and may we always ) .
إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها .
You who believe , seek help through patience and prayer surely , God is with the steadfast .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
Seek you help in patience and prayer , for grievous it is , save to the humble
واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين .
And seek help through patience and prayer . But it is difficult , except for the devout .
واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين .
And seek help in patience and prayer . For it is heavy , except to the humble ,
واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين .
As for those who remain, may God help us and in Him we seek aid.
اللي قاعدين الله يعين بالله يستعين
One third of the victims turn to doctors for help, 2 3 of women suffering from domestic violence seek help from social workers.
ويلجأ ثلث الضحايا إلى الأطباء للحصول على مساعدة، وما بين 2 و 3 في المائة من النساء اللواتي يعانين من العنف الأ سري يلتمسن العون من المرشدينعاملين الاجتماعيين.
Lacking attractive social or professional prospects, such young people often seek a new and more welcoming home within a radical group.
ولا شك أن الافتقار إلى التوقعات الاجتماعية أو المهنية الجذابة، يدفع هؤلاء الشباب في كثير من الأحيان إلى البحث عن ملاذ جديد وأكثر ترحيبا داخل أي جماعة متطرفة.
Recent reforms not only seek to attract immigrants, but also to help them fulfill their potential.
والإصلاحات الأخيرة لا تسعى إلى اجتذاب المهاجرين فحسب، بل وأيضا لمساعدتهم على تحقيق إمكاناتهم.
O Believers , seek help with fortitude and Salat , for Allah is with those who show fortitude .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
Seek help in patience and prayer and truly it is hard save for the humble minded ,
واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين .
But her family and teachers failed to recognize the problem, so she received no support or professional help.
ولكن أسرتها ومعلميها فشلوا في التعرف على المشكلة، لذا فإنها لم تتلق أي دعم أو مساعدة مهنية.
O O Ye who believe ! seek help in patience and prayer verily Allah is with the patient .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
O you who have believed , seek help through patience and prayer . Indeed , Allah is with the patient .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
And seek help in patience and prayer and verily it is , hard except prayer unto the meek .
واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين .
Seek help with patience and prayer this is indeed an exacting discipline , but not to the humble ,
واستعينوا في كل أموركم بالصبر بجميع أنواعه ، وكذلك الصلاة . وإنها لشاقة إلا على الخاشعين .
(f) Seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities from, inter alia, UNICEF and WHO.
(و) التماس التعاون التقني من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية من أجل تدريب الموظفين المهنيين المتعاملين مع الأطفال المعوقين والعاملين لصالحهم.
It had begun a programme to help member States to develop, implement and improve professional standards for customs officials.
وكانت قد شرعت في تنفيذ برنامج لمساعدة الدول الأعضاء على تطوير المعايير المهنية لمسؤولي الجمارك وتنفيذها وتحسينها.
O People who Believe ! Seek help from patience and prayer indeed Allah is with those who patiently endure .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
O all you who believe , seek you help in patience and prayer surely God is with the patient .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
Said Moses to his people , Seek help through Allah and be patient . Indeed , the earth belongs to Allah .
قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا على أذاهم إن الأرض لله يورثها يعطيها من يشاء من عباده والعاقبة المحمودة للمتقين الله .
Said Moses to his people , Seek help through Allah and be patient . Indeed , the earth belongs to Allah .
قال موسى لقومه من بني إسرائيل استعينوا بالله على فرعون وقومه ، واصبروا على ما نالكم من فرعون من المكاره في أنفسكم وأبنائكم . إن الأرض كلها لله يورثها من يشاء من عباده ، والعاقبة المحمودة لمن اتقى الله ففعل أوامره واجتنب نواهيه .
You must go deep into the Marmitian Swamp, and seek the help of an old knight named Paul.
يجب ان تذهب عميقا فى مستنقع سوامب و تسال المساعدة من فارس عجوز يدعى باول
(i) Seek technical cooperation for the training of professional staff, including teachers, working with and for children with disabilities from, among others, UNICEF and WHO.
(ط) التماس التعاون التقني في مجال تدريب الموظفين الفنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم، بمن فيهم المدرسون، من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
(g) Seek technical cooperation for the training of professional staff, including teachers, working with and for children with disabilities from, among others, UNICEF and WHO.
(ز) التماس المساعدة التقنية من منظمات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية، لتدريب المهنيين بمن فيهم المعلمون والعاملون مع الأطفال المعوقين ولأج لهم.
(e) Seek technical cooperation for the training of professional staff, including teachers, working with and for children with disabilities from, among others, UNICEF and WHO.
(ه ) التماس التعاون التقني لتدريب الموظفين المهنيين، بمن فيهم المعلمون، الذين يعملون مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم، مع منظمات مثل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.

 

Related searches : Seek Help - Professional Help - Seek For Help - Seek Medical Help - Seek Help From - Seek Emergency Help - Seek Out Help - Seek Professional Advice - Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission