Translation of "security surveillance system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Security - translation : Security surveillance system - translation : Surveillance - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the surveillance system. | هذا هو نظام المراقبة. |
(b) Perimeter fence surveillance alarm system | (ب) إنشاء نظام للمراقبة الإنذار خاص بالسور المحيط |
Source Ministry of Health, maternal mortality surveillance system. | المصدر نظام مراقبة معدل وفيات الأمهات، وزارة الصحة. |
A disease surveillance system was initiated in October 1992. | وقد شرع في تنفيذ نظام لمراقبة اﻷمراض في تشرين اﻷول أكتوبر ٢٩٩١. |
Supply of an electronic surveillance system from Verint Systems, Israel | توريد نظم مراقبة إلكترونية من فيرينت سيستمز، إسرائيل |
Official surveillance has been marketed as a national security imperative. | لقد تم الترويج للمراقبة الرسمية بوصفها ضرورة حتمية لحماية الأمن القومي. |
For more information on mobile security, check out Surveillance Self Defense or Security in a Box. | للمزيد من المعلومات حول أمن وحماية الهاتف المحمول يمكنك تصفح Surveillance Self Defense و Security in a Box. |
A surveillance system was necessary because what we needed was early detection, early response. | نظام المراقبة كان ضروريا لأن ما أحتجناه كان كشف مبكر، إستجابة مبكرة. |
The incumbent will implement a disease surveillance and health information system for peacekeeping missions. | وسيعمل الموظف الجديد على تطبيق نظام لمراقبة الأمراض وتوفير المعلومات الصحية في بعثات حفظ السلام. |
A surveillance system was necessary, because what we needed was early detection, early response. | نظام المراقبة كان ضروريا لأن ما أحتجناه كان كشف مبكر، إستجابة مبكرة. |
In that sense, security surveillance can benefit both the US and other countries. | وبهذا المعنى، فإن المراقبة الأمنية من الممكن أن تفيد الولايات المتحدة وغيرها من الدول. |
Dropmire is a secret surveillance programme by the National Security Agency aimed at surveillance of foreign embassies and diplomatic staff, including those of NATO allies. | دروبماير (Dropmire) هو أحد برامج المراقبة السرية التابعة لـوكالة الأمن القومي ويهدف إلى مراقبة السفارات الأجنبية وموظفي السلك الدبلوماسي بما في ذلك حلفاء الناتو. |
Information system security | أمن نظم المعلومات |
This has allowed the resumption of an integrated disease surveillance system in most parts of the country. | وسمح ذلك ببدء العمل مجددا بنظام متكامل لرصد الأمراض في أغلب أجزاء البلد. |
With financial globalization, surveillance should focus on the stability of the global financial system as a whole. | 25 واختتمت قائلة إنه مع العولمة المالية، ينبغي أن تركز الرقابة على استقرار النظام المالي العالمي ككل. |
Epidemiological surveillance. | الرقابة على الأوبئة. |
helicopter surveillance | اﻻستطﻻع بواسطة طائرات الهليكوبتر |
31. WHO set up a sentinel surveillance system to monitor trends in the health consequences of substance use. | ٣١ وأنشأت منظمة الصحة العالمية نظاما لﻻستقصاءات الراقبة يرصد اﻵثار الصحية الضارة الناجمة عن إساءة استعمال العقاقير. |
Sea border security system | منظومة تأمين الحدود البحرية |
Sex and Surveillance | الجنس والمراقبة |
Strengthening IMF Surveillance | تعزيز إشراف صندوق النقد الدولي |
Surveillance of deliveries | بعمليات التسليم المراقبة |
5210 Retrospective surveillance | 5210 مراقبة بأثر رجعي |
5220 Prior surveillance | 5220 مراقبة مسبقة |
4 surveillance helicopters | العقود |
B. Multilateral surveillance | باء الرقابة المتعددة الأطراف |
Aerial surveillance programmes | برامج المراقبة الجوية |
The abilities of mass surveillance and targeted surveillance techniques grew over time. | بمرور الوقت تطورت أساليب المراقبة العامة، والمراقبة المستهدفة. |
(b) Travellers and their personal belongings are checked upon arrival or departure primarily by the customs authorities and, to some extent, by the security authorities, which devote their attention to a televisual surveillance system. | (ب) تتم مراقبة المسافرين وأمتعتهم الشخصية (عند الوصول أو المغادرة) أساسا من قبل مصالح الديوانة، وبصفة جزئية، من قبل المصالح الأمنية التي تتوف ر على منظومة مراقبة عن طريق الشاشة Télésurveillance. |
The security forces had several members of COMADRES and FENASTRAS, as well as their offices, under constant surveillance. | وكانت قوات اﻷمن قد وضعت أعضاء عديدين في اللجنة والرابطة، وكذلك مكاتبهما، تحت المراقبة المستمرة. |
However, surveillance was increasingly focused on the stability of the system as a whole, and there was a need to strengthen significantly surveillance of the major industrial countries and their impact on global capital markets. | وهي تتجه، رغم ذلك، بصورة مطردة إلى التركيز على استقرار النظام القائم في مشموله، وثمة أهمية للإمعان إلى حد كبير في مراقبة البلدان الصناعية الكبيرة، وتأثير هذه البلدان على الأسواق المالية العالمية. |
One weakness of the current system was the inadequate surveillance, particularly by IMF, of the economies of major industrialized countries. | وتتمثل إحدى نقاط الضعف في النظام الحالي في عدم كفاية الرقابة، وبخاصة من صندوق النقد الدولي، لاقتصادات البلدان الصناعية الرئيسية. |
Police conducted covert surveillance. | قامت الش رطة بعملي ة مراقبة سر ي ة. |
Because it's about surveillance. | لأنها عن المراقبة |
Surveillance and American Liberty | المراقبة والحرية الأميركية |
Surveillance was really interesting. | المراقبة كانت مثيرة للاهتمام حقا . |
We need better surveillance. | نحن في حاجه الى مراقبة أفضل للموقف . |
There's a surveillance camera. | السيسي تي في تشتغل |
He must also provide against any risk of intrusion, adopting apposite security measures (fences around buildings, locking of doors to storage areas, access control system and possibly 24 hour a day guarding with video surveillance). | ويجب عليه أيضا منع خطر التسلل وذلك باتخاذ تدابير أمنية مخصصة (أسوار حول المباني، ورتج أبواب المخازن، ونظام لمراقبة المنافذ، بل والاستعانة بحراس على مدار الساعة مجهزين بكاميرات فيديو للمراقبة). |
Where there is a regionally agreed system of monitoring, control and surveillance in effect, flag States should ensure that the measures they impose are compatible with that system. | وحيث يطبق نظام متفق عليه اقليميا للرصد والمراقبة واﻻشراف، ينبغي ان تضمن دول العلم أن التدابير التي تفرضها تتسق مع ذلك النظام. |
Recognizes the need for multilateral surveillance to remain at the centre of crisis prevention efforts and that surveillance should focus not only on crisis prone countries but on the stability of the system as a whole | 9 تسلم بضرورة أن تظل الرقابة المتعددة الأطراف محور جهود منع نشوب الأزمات وألا يقتصر تركيز الرقابة على البلدان المعرضة للأزمات فحسب، بل يمتد ليشمل استقرار النظام ككل |
Only Registry staff have access to these storage areas, and a security company provides surveillance outside of office hours. | ويقصر دخول مناطق التخزين على موظفي السجل، وتقوم شركة أمن بتوفير خدمات المراقبة خارج ساعات العمل. |
The United States has a general surveillance program, a border surveillance program, and a hospital surveillance program, all devoted to finding new outbreaks of influenza. | يوجد في الولايات المتحدة برنامج مراقبة عام، وبرنامج مراقبة للحدود وبرنامج مراقبة للمستشفيات، وكلها مكرسة للعثور على حالات تفشي الإنفلونزا. |
The third response is to reduce sovereign risk by establishing a system of surveillance and mutual guarantees between the eurozone countries. | ويتلخص الحل الثالث في الحد من المخاطر السيادية من خلال إنشاء نظام للمراقبة وتوفير الضمانات المتبادلة بين بلدان منطقة اليورو. |
WHO is currently developing a surveillance system, and in collaboration with Family Health International, training staff from the Ministry of Health. | وتقوم منظمة الصحة العالمية حاليا بإنشاء نظام للمراقبة، كما تقوم بالتعاون مع المنظمة الدولية لصحة الأسرة بتدريب موظفين من وزارة الصحة. |
Related searches : Security Surveillance - Surveillance System - Security And Surveillance - System Security - Security System - Financial System Surveillance - Video Surveillance System - Satellite Surveillance System - Post-market Surveillance System - Security Alert System - Electronic Security System - Security Settlement System - Building Security System