Translation of "security settlement system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Information system security
أمن نظم المعلومات
The Convention includes a comprehensive system for the peaceful settlement of disputes.
تتضمن اﻻتفاقية نظاما شامﻻ لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
The Convention also contains a comprehensive and binding system of dispute settlement.
كما تحتوي اﻻتفاقية على نظام شامل ملزم لتسوية المنازعات.
I am convinced that the settlement of disputes or conflicts through the legal system continues to be the surest method of ensuring international peace and security.
وإنني مقتنع بأن تسوية النزاعات أو الصراعات عن طريق النظام القانوني لا تزال أضمن طريقة لضمان السلام والأمن الدوليين.
It should be based on three basic elements the establishment of a feasible collective security system, the peaceful settlement of regional and international disputes and disarmament.
وينبغي أن يرتكز على محاور رئيسية تتمثل في اقامة نظام لﻷمن الجماعي قابل للتنفيذ، وحل المنازعات اﻻقليمية والدولية بالطرق السلمية، ونزع السﻻح.
Sea border security system
منظومة تأمين الحدود البحرية
This system is based on the principles of the peaceful settlement of disputes and collective action in pursuit of international peace and the maintenance of global security.
ويقوم هذا النظام على مبدئي التسوية السلمية للمنازعات، والسعي الجماعي إلى السلم الدولي وإلى الحفاظ على اﻷمن العالمي.
The role of the Security Council in the pacific settlement of disputes.
69 دور مجلس الأمن في فض المنازعات بالطرق السلمية.
Integration into the social security system
الإدماج في نظام الضمان الاجتماعي
Secondly, his delegation was in favour of a system for the settlement of disputes which contained compulsory elements, either arbitration or judicial settlement, or both procedures.
ثانيا، إن وفده يؤيد وضع نظام لتسوية المنازعات يتضمن عناصر إلزامية، كالتحكيم، أو التسوية القضائية، أو اﻻجرائين معا.
The peaceful settlement of disputes, including recourse to international judicial settlement, in such a way as not to jeopardize international peace, security and justice
فض المنازعات بالوسائل السلمية بما في ذلك اللجوء للقضاء الدولي على وجه ﻻ يجعل السلم واﻷمن والعدل الدولي عرضة للخطر.
Any final settlement must include international guarantees for the future security of Bosnia and Herzegovina.
واية تسوية نهائية يجب أن تشمل على ضمانات دولية ﻷمن البوسنة والهرسك في المستقبل.
They would be responsible for the security of settlement residents. (Jerusalem Post, 24 September 1993)
وسيكونون مسؤولين عن سﻻمة سكان المستوطنات. ) quot جروسالم بوست quot ، ٢٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٣(
There are a variety of procedural problems with regard to the existing investor State dispute settlement system.
33 هناك مجموعة متنوعة من المشاكل الإجرائية المتعلقة بالنظام الحالي لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
12B.4. The biennium 1994 1995 will see important human settlement activities within the United Nations system.
١٢ باء ٤ وسوف تشهد فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ أنشطة هامة في مجال المستوطنات البشرية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة.
The Organization should contribute by instituting effective measures to meet basic human needs and putting in place a range of effective procedures for the settlement of disputes reaffirming the system of collective security.
وينبغي للمنظمة أن تسهم، عن طريق اتخاذ تدابير فعالة، في تلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية اﻷساسية وعن طريق اتخاذ اجراءات فعالة لتسوية النزاعات مع إعادة التأكيد على اﻷمن الجماعي.
One project is ecological garbage disposal, and the other is security project electrification of returnee settlement.
وأحد المشروعين إيكولوجى وهو التخلص من القمامة، والآخر يتعلق بالأمن وهو كهربة مستوطنات العائدين.
This requires, among other things, compliance with Security Council resolutions relating to the Gulf War settlement.
وهذا يتطلب، بين أمور أخرى، اﻻمتثال لقرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بتسوية حرب الخليج.
Security concerns are vital to the Turkish Cypriot side in the search for an overall settlement.
والشواغل اﻷمنية لها أهميتها بالنسبة للجانب القبرصي التركي إبان مسعاه لتحقيق تسوية شاملة.
As the President of Cameroon had stated at the 2005 World Summit, the settlement of disputes or conflicts through the legal system continues to be the surest method of ensuring international peace and security .
16 ومضى يقول إن رئيس الكاميرون ذكر في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أن تسوية الخلافات أو النـزاعات من خلال النظام القانوني ما زال يعتبر الوسيلة المؤكدة لضمان السلم والأمن الدوليين .
It would also put into operation the unique system for the settlement of disputes contained in the Convention.
ومن شأنه أيضا أن يدخل نظام تسوية المنازعات الفريد، الذي تتضمنه اﻻتفاقية، حيز النفاذ.
On the other hand, his proposal regarding the establishment of a compulsory third party settlement system was problematic.
ويرى الوفد خﻻفا لذلك أن اﻻقتراح الذي يدعو إلى فرض إجراءات تسوية الزامية بواسطة التدخل من جانب طرف ثالث ينطوي على بعض اﻻشكال.
Additionally, the Communications Security Establishment is the information technology security technical authority responsible for developing operational standards for system certification and accreditation, risk and vulnerability analysis, product evaluation, system security and network security analysis.
وإضافة إلى هذا، فإن مؤسسة أمن الاتصالات، وهي السلطة التقنية المختصة بأمن تكنولوجيا المعلومات، تتولى مسؤولية وضع المعايير التشغيلية للترخيص للنظم واعتمادها وتحليل المخاطر ومواطن الضعف وتقييم المنتجات وتحليل أمن النظم والشبكات.
12. Her delegation supported, in principle, the three step settlement system (conciliation, arbitration and judicial settlement) proposed by the Special Rapporteur, while regretting that the role of negotiations had been overlooked.
٢١ وقالت إن الوفد السلوفيني يؤيد من حيث المبدأ نظام التسوية على ثﻻث مراحل )التوفيق، والتحكيم والتسوية القضائية( الذي اقترحه المقرر الخاص رغم أن وفدها يأسف لعدم توقع التفاوض.
369. On 30 January 1994, Yeroham Sagi, the deputy chief of security at the Yitzhar settlement near Nablus, was arrested after an Arab shepherd was wounded near the settlement.
٣٦٩ وفي ٣٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، ألقي القبض على يروهام ساغي، نائب رئيس اﻷمن في مستوطنة يتزهار بالقرب من نابلس، بعد إصابة راع عربي بجروح قرب المستوطنة.
The social security system consists of the following branches
فرع معاشات الشيخوخة والعجز والباقين على قيد الحياة
The Lebanese security system is composed of multiple agencies.
ويتألف جهاز الأمن اللبناني من وكالات متعددة.
The global security system is in serious crisis today.
ويتعرض نظام الأمن العالمي اليوم لأزمة خطيرة.
Our objective is to reinforce the international security system.
ويتمثل هدفنا في توطيد نظام اﻷمن الدولي.
Our objective is to reinforce the international security system.
ويتمثل هدفنا فــي توطيد نظام اﻷمن الدولي.
The new system of European collective security is yet to take hold, and the same holds true for the system of general, global security.
فنظام اﻷمن الجماعي اﻷوروبي الجديد ﻻ يزال يحتاج إلى تماسك ونفس الشيء بالنسبة لنظام اﻷمن العام الشامل.
They agreed on the importance of further steps to enhance security and to achieve a political settlement.
واتفقوا على أهمية اتخاذ خطوات أخرى لتعزيز اﻷمن والتوصل إلى تسوية سياسية.
Such a system must necessarily complement quot countermeasures quot , whose sole objective was to facilitate the settlement of disputes.
وإن مثل هذا النظام ينبغي بحكم الضرورة أن يكمل quot التدابير المضادة quot التي يتمثل موضوعها الوحيد في تيسير تسوية المنازعات.
We continue to hope for a just settlement on the basis of Security Council resolution 859 (1993), which affirms the fundamental principles on which such a settlement should be based.
ومازلنا نأمل في التوصل إلى تسوية عادلة على أساس قرار مجلس اﻷمن ٨٥٩ )١٩٩٣(، الذي يؤكد المبادئ الجوهرية التي ينبغي أن تقوم عليها هذه التسوية.
Settlement
التسوية
The international community should therefore put into effect the system of security envisaged in the United Nations Charter, based on the legal and political foundations of the non use of force, the peaceful settlement of disputes and collective action in the maintenance of international peace and security.
لذلك ينبغي للمجتمع الدولي أن يضع موضع التنفيذ نظام اﻷمن المتوخى في ميثاق اﻷمم المتحدة والقائم على الدعامات القانونية والسياسية لعدم استخدام القوة وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية والعمل الجماعي من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين.
The Security Council must also give support to the UN s negotiators and guarantee the provisions of any settlement.
ويتعين على مجلس الأمن أيضا أن يقدم الدعم لمفاوضي الأمم المتحدة وأن يضمن تطبيق شروط أي تسوية يتم التوصل إليها.
The plan focuses on agency responsibilities, possible settlement sites, the pre positioning of relief items and security arrangements.
وتركز الخطة على مسؤوليات الوكالات، ومواقع التوطين الممكنة، والتوزيع المسبق لمواد الإغاثة على مواقعها، والترتيبات الأمنية.
One of the guarantees of security and stability in our region is the peaceful settlement of regional conflicts.
وأحد ضمانات الأمن والاستقرار في منطقتنا يكمن في تسوية الصراعات الإقليمية بالوسائل السلمية.
Consequently, any final settlement must include international guarantees for the security of Bosnia and Herzegovina in the future.
وبالتالي فأية تسوية نهائية يجب أن تشتمل على ضمانات دولية ﻷمن البوسنة والهرسك في المستقبل.
The current system of collective security controlled by the Security Council is imperfect to be sure.
ومن المؤكد أن النظام الحالي لﻷمن الجماعي الذي يتولى أمره مجلس اﻷمن لم يبلغ مرحلة الكمال.
Strengthened and unified security management system for the United Nations
إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة
Strengthened and unified security management system for the United Nations
إقامـة نظام معـزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة
Strengthened and unified security management system for the United Nations
أ عد هذا التقرير بعد إكمال المشاورات ذات الصلة داخل الأمانة العامة.
The system of social security is still developing in Pakistan.
275 وما زال نظام التأمين الاجتماعي في مرحلة تطور في باكستان.

 

Related searches : Security Settlement - Settlement System - System Security - Security System - Securities Settlement System - Dispute Settlement System - Security Alert System - Electronic Security System - Security Surveillance System - Building Security System - Information System Security - Security Camera System - Home Security System - Security Alarm System