Translation of "security critical" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Critical - translation : Security - translation : Security critical - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Training Iraqi security forces to take over primary responsibility for security is critical.
وتدريب قوات الأمن العراقية بحيث تتولى المسؤولية الرئيسية عن الأمن أمر حاسم الأهمية.
Restoring peace and security expeditiously in Iraq is critical.
وتكتسي استعادة السلم والأمن على سبيل الاستعجال في العراق أهمية حاسمة.
Security assurances had been widely recognized as critical to strengthening the NPT.
68 ويقر على نطاق واسع أن الضمانات الأمنية أمور في غاية الأهمية من أجل تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
The role of the security forces is another matter of critical importance.
ودور قوات اﻷمن هو مسألة أخرى حاسمة اﻷهميـــة.
The Security Council has a particularly critical role in the United Nations.
إن لمجلس اﻷمن بصورة خاصة دورا هاما في اﻷمم المتحدة.
It also includes security of transport channels and transportation in general (aviation security, maritime security, railroad security), the protection of critical infrastructure, border control management, and document security.
6 تعزيز التفاعل الحقيقي بين الأجهزة الحكومية والممثلين الخصوصيين والنشطين في المجال الاقتصادي والمالي.
The role of the Security Council has become critical in the new era.
لقد أصبح دور مجلس اﻷمن حرجا في هذا العصر الجديد.
The Security Council may not necessarily be the organ in the most critical situation.
فقد لا يكون مجلس الأمن بالضرورة هو الجهاز الواقع في أسوأ حالات التأزم.
Such financial support is especially vital in the critical domain of security sector reform.
28 ويعد هذا الدعم المالي أمرا حيويا على وجه الخصوص في المجال الهام المتعلق بإصلاح قطاع الأمن.
The report raised several critical issues relating to the organization of the security function.
117 وقالت إن التقرير يثيـر العديد من المسائل البالغة الأهميـة فيما يتعلق بتنظيم مهمـة الأمـن.
Hence, democratization of the Security Council must be the critical issue of our time.
وبالتالي، ينبغي أن تكون عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على مجلس اﻷمن القضية الحاسمة في عصرنا هذا.
Those personnel played a critical role in the maintenance of international peace, security and stability.
وقالت إن هؤلاء الموظفين يقومون بدور حاسم في حفظ السلام والأمن والاستقرار على الصعيد الدولي.
This partnership plays a critical role in the daily efforts to improve security throughout Iraq.
ولهذه الشراكة دور حاسم في الجهود المبذولة يوميا لتحسين الوضع الأمني في جميع أنحاء العراق.
There is an urgent and critical need to ensure security in all parts of Afghanistan.
فالحاجة عاجلة وملحة لكفالة الأمن في كافة بقاع أفغانستان.
Ensuring basic human security is critical to sustaining post conflict peacebuilding and reconstruction in Africa.
35 يعد ضمان المقومات الأساسية لأمن البشر أمرا حيويا يدعم عملية بناء السلام والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع في أفريقيا.
The support of the Security Council and of the international community is therefore increasingly becoming critical.
لذلك فإن الدعم الذي يقدمه مجلس الأمن والمجتمع الدولي أضحى حاسما بشكل متزايد.
Mrs. Dudgeon is critical. Very critical.
حالة سيدة دانجون حرجة حرجة جدا
Noting the work of relevant international and regional organizations on enhancing the security of critical information infrastructures,
وإذ تلاحظ الأعمال التي تضطلع بها المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة في تعزيز أمن الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات،
Governments are finding that the state of information security technologies is unsatisfactory from a critical infrastructure perspective.
52 وترى الحكومات أن حالة تكنولوجيا أمن المعلومات غير مرضية من منظور البنية التحتية الأساسية.
Destinations will be reached faster and security critical areas will be better protected by dynamic route management.
على مدى الحياة
Critical
حرج
Critical
حرجName
Two critical departments of National Security IMPLICATED IN ONE OF IF NOT the WORST CRIME IMAGINED, HUMAN TRAFFICKING!
تورط دائرتين مهمتين للأمن الوطني في واحدة من أسوأ الجرائم الممكن تصورها الاتجار بالبشر!
The same norm must apply to cyberspace, which is critical to our everyday life, economic well being, and security.
ولابد وأن ينطبق المعيار نفسه على الفضاء الإلكتروني (الإنترنت)، والذي يشكل أهمية بالغة بالنسبة لحياتنا اليومية، ورخائنا الاقتصادي، وأمننا.
The critical vulnerability remains the effectiveness of the Border Patrol Unit to maintain the security situation along the border.
وستبقى نقطة الضعف الحرجة متمثلة في فعالية وحدة دوريات الحدود للمحافظة على حالة الأمن على طول الحدود.
Critical Mass.
الكتلة الحرجة.
Critical Message
رسالة خطرComment
Critical notification
تنبيه حرجComment
Critical Path
حرج المسار
Non critical
غير حرج
Critical Tasks
حرج المهام
Critical Thinking
التفكير النقدي
You're critical.
انتم ناقدون
International support will be critical in implementing the recommendations of the national security review commissioned by President Kabbah last year.
وسيكون الدعم الدولي بالغ الأهمية في تنفيذ توصيات الاستعراض الأمني الوطني، الذي أجري بتكليف من الرئيس كبا في العام الماضي.
It regarded the NPT as a key legal barrier to nuclear proliferation which made a critical contribution to international security.
وتعتبر معاهدة عدم الانتشار حاجزا قانونيا رئيسيا وتساهم بشكل حاسم في الأمن الدولي.
Nevertheless, El Salvador achieved important advances in the critical areas of public security, elections, human rights and the judicial system.
ورغما عن ذلك، تحقق تقدم هام في المجاﻻت الحساسة وهي اﻷمن القومي، واﻻنتخابات، وحقوق اﻹنسان والنظام القضائي.
Food security is a particularly critical issue for rural women who are refugees of war or displaced by civil strife.
ولقضية اﻷمن الغذائي أهمية فائقة، بصورة خاصة، بالنسبة للنساء في الريف، الﻻجئات بسبب الحرب أو المشردات نتيجة للنزاعات اﻷهلية.
The performance of the Security Council during that very critical time should give hope to a number of small States.
وإن أداء مجلس اﻷمن أثناء هذه الفترة الحرجة للغاية من شأنه أن يبعث اﻵمال لدى عدد من الدول الصغيرة.
Turkey s Critical Election
تركيا والانتخابات الح ر جة
Nigeria s Critical Election
انتخابات نيجيريا الحاسمة
Iraq s Critical Election
انتخابات العراق الحرجة
Critical recommendations issued
بعثة الأمم المتحدة في جورجيا
Critical recommendations implemented
عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
Critical recommendations issued
التوصيات البالغة الأهمية الصادرة
Critical recommendations implemented
التوصيات البالغة الأهمية المنفذة

 

Related searches : Critical Security Patch - Critical Security Issues - & Security - Not Critical - Critical Supplier - Critical Process - Critical Task - Critical Capabilities - Critical Reasoning - Life Critical - Critical Towards