Translation of "securities lending program" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lending - translation : Program - translation : Securities - translation : Securities lending program - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fees on securities lending and reversible gold transactions | الرسوم المفروضة على إقراض الأوراق المالية والمعاملات بالذهب القابلة للإلغاء |
Over the next decade, we might expect that a broad spectrum of insurance, lending, and securities companies will become involved. | وخلال العقد القادم نستطيع أن نتوقع اشتراك نطاق عريض من شركات التأمين والإقراض والسندات المالية. |
Even so, the explosion in the quantity of collateralized debt obligations and similar securities went far beyond what was needed to sustain mortgage lending. | ولكن حتى إن كان الأمر كذلك فإن العدد الهائل من التزامات الدين الإضافية والأوراق المالية المماثلة ذهب إلى ما هو أبعد من الحاجة لدعم عملية منح قروض الرهن العقاري. |
That way, they would share the pain if the securities are not serviced and thus gain a powerful incentive to maintain tight mortgage lending standards. | وبهذه الطريقة فسوف تتكبد البنوك حصة من الخسائر في حالة فشل هذه الأوراق المالية ـ وبهذا تكتسب حافزا قويا للحفاظ على معايير إقراض م حك مة حين تقدم قروض الرهن العقاري. |
The group also agreed to enhance the CMIM s flexibility by reducing the minimum portion of crisis lending to be tied to the International Monetary Fund s lending program from 80 to 70 . | لقد وافقت المجموعة ايضا على تعزيز مرونة مبادرة تشانج ماي متعددة الاطراف عن طريق تخفيض سقف جزء المبلغ المقترض في حالة الازمات والمرتبط ببرنامج الاقراض الخاص بصندوق النقد الدولي من 80 الى 70 . |
Insecure Securities | الأوراق المالية غير الآمنة |
Flawed regulations further distort weak banks behavior for example, by biasing them in favor of making loans to governments or investing in marketable securities over lending to businesses. | وتعمل القيود التنظيمية المعيبة على إلحاق المزيد من التشوهات بسلوك البنوك الضعيفة ــ على سبيل المثال، من خلال التحامل عليها لصالح تقديم القروض للحكومات أو الاستثمار في أوراق مالية قابلة للتسويق بدلا من إقراض الشركات. |
For 18 months, it has been buying government bonds worth more than 200 billion ( 254 billion) on secondary markets under its Securities Market Program. | فعلى مدى ثمانية عشر شهرا، كان البنك يشتري السندات الحكومية ــ بقيمة تتجاوز 200 مليار يورو (254 مليار دولار أميركي) ــ من الأسواق الثانوية في إطار برنامجه الخاص بسوق الأوراق المالية. |
Securing Synthetic Securities | تأمين الأوراق المالية المصطنعة |
(ii) Securities Act | '2 قانون الأوراق المالية |
(ii) Marketable securities. | ٢ اﻷوراق المالية القابلة للتداول. |
In the US, the Term Asset Backed Securities Loan Facility (TALF) program and the Public Private Investment Program (PPIP) were in effect debt forgiveness schemes aimed at sub prime mortgage holders, but on too small a scale. | وفي الولايات المتحدة كان برنامج مرفق قروض الأوراق المالية المدعومة بالأصول وبرنامج الاستثمارات العامة والخاصة بمثابة خطة للإعفاء من الديون، وكانت هذه الخطة تستهدف حاملي قروض الرهن العقاري الثانوي، ولكن على نطاق صغير للغاية. |
a transaction involving securities | العمليات المالية الخاصة بالأسهم والسندات |
Article 32. Tender securities | المادة 32 ضمانات العطاءات |
Article 32. Tender securities | المادة ٣٢ ضمانات العطاءات |
Security lending | تسليــف الكفالـة |
Weak Labor, Strong Securities Markets | عمالة ضعيفة وأسواق سندات مالية قوية |
My securities are over there. | ) ) آجل ، سنداتي المالية هناك |
My securities, are they safe? | أوراقى المالية , هل هى آمنة |
My securities, where are they? | أوراقى المالية , أين هى |
Consumer lending product | خدمة إقراض المستهلكين |
Security lending cash | تسليف الكفالة نقدا |
We're lending and borrowing money from strangers on Zopa and Lending Club. | المال من الغرباء في Zopa و Lending Club. |
In its revised proposal to the COP to host the GM, IFAD offered to provide US 100 million from its lending program in support to UNCCD processes. | (84) في مقترحه المنقح الذي قدمه إلى مؤتمر الأطراف لاستضافة الآلية العالمية، عرض الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقديم مبلغ 100 مليون دولار من برنامج الإقراض لديه لدعم عمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافخة التصحر. |
D5 (bank accounts and securities) losses | دال الخسائر من الفئة دال 5 (الحسابات المصرفية والأوراق المالية) |
The Emirates Securities and Commodities Authority | هيئة الأوراق المالية والسلع. |
Paragraph 82 (coordination with securities law) | الفقرة 82 (التنسيق مع قانون الأوراق المالية) |
The IMF s Lending Overhaul | صندوق النقد الدولي والإصلاح الشامل لعملية الإقراض |
Lending in the Dark | إقراض في الظلام |
(d) Consumer Lending (CLP) | (د) الإقراض الاستهلاكي |
Solidarity group lending product | الإقراض المضمون جماعيا |
The hearings also led to passage of the Securities Act of 1933 and the Securities Exchange Act of 1934. | كما أدت الجلسات إلى تمرير قانون الأوراق المالية لعام 1933 وقانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934. |
Non project lending alone accounted for some 41 per cent of the total lending programme. | واستأثر اﻹقراض المخصص لغير المشاريع وحده بنحو ٤١ في المائة من مجموع اﻷموال المخصصة لبرنامج القروض في هذا الصدد. |
In the seventh sentence, for quot Private lending quot read quot Private bank lending quot . | في الجملة السابعة، يستعاض عن عبـارة quot اﻹقـراض الخـاص quot بعبـارة quot اﻹقــراض المصرفي الخاص quot . |
This is a real revolution in France, Mr. Tellson and these securities, in my opinion, are no securities at all. | هنالك ثورة حقيقية في (فرنسا)، سيد (تلسون). و هذه السندات في رأيي ليست سندات على الأطلاق. |
(b) Solidarity Group Lending (SGL) | (ب) الإقراض الجماعي التضامني |
E. Conditionality of IMF lending | هاء شروط صندوق النقد الدولي للإقراض |
This thesis is now gaining much broader traction major newspapers now report a broadening criminal probe by the federal government and by New York s state attorney general into the US financial sector s residential lending and related securities practices. | كما يجري النائب العام لولاية نيويورك تحقيقات حول قروض الإسكان التي قدمها القطاع المالي في الولايات المتحدة وما ارتبط بها من ممارسات تتعلق بالأوراق المالية. |
Mortgage originators bore no consequences for their irresponsibility, and even those who engaged in predatory lending or created and marketed securities that were designed to lose did so in ways that insulated them from civil and criminal prosecution. | ولم يتحمل منشئو قروض الرهن العقاري أية عواقب عن انعدام حسهم بالمسؤولية، بل إن حتى هؤلاء الذين انخرطوا في الإقراض الانتهازي أو خلقوا وسوقوا الأوراق المالية التي كانت مصممة للخسارة فعلوا ذلك على نحو عزلهم عن الملاحقة المدنية والجنائية. |
The market for such securities has now vanished. | بيد أن سوق مثل هذه الأوراق المالية اختفت الآن. |
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately 40 billion a year. | فمثلا، في الولايات المتحدة الأمريكية، تقد ر هيئات رقابة الأوراق المالية أن الاحتيال المتعلق بالأوراق المالية والسلع تبلغ قيمته الإجمالية نحو 40 بليون دولار أمريكي في السنة. |
The EIB should expand its lending. | ويتعين على بنك الاستثمار الأوروبي أن يوسع من إقراضه. |
Nor do existing international lending institutions. | وكذلك حال مؤسسات الإقراض الدولية القائمة. |
Berruti's lending me his sports car. | لقد أعارني (بيروتي) سيارته الرياضية. |
In Greenspan s words, the self interest of lending institutions would protect shareholders and the economy from lending excess. | وطبقا لتعبير جرينسبان فإن المصلحة الذاتية لمؤسسات الإقراض كافية لحماية حملة الأسهم والاقتصاد من فرط الإقراض . |
Related searches : Lending Securities - Securities Lending - Lending Program - Securities Lending Operations - Securities Lending Agent - Securities Lending Transactions - Securities Lending Agreement - Securities Lending Activities - Agency Securities Lending - Security Lending Program - Business Lending - Lending Policy