Translation of "school meals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Education ministers should demand healthy school meals. | كما يتعين على وزراء التعليم أن يطالبوا بوجبات مدرسية صحية. |
Free school meals kill Indian children, one headline screamed. | الوجبات المدرسية المجانية تقتل الأطفال الهنود ، هكذا صرخ أحد العناوين الرئيسية. |
arrangement of free meals for primary school students (grades 1 4) | تنظيم وجبات مدرسية مجانية لتلاميذ المدرسة الابتدائية (من الصف الأول إلى الصف الرابع) |
So the first ones are if you want the usual suspects, hire teachers, school meals, school uniforms, scholarships. | إذن الأعمدة الأولى هي التدخلات المتعارف عليها، توظيف المدرسين، توفير الوجبات المدرسية، ملابس المدرسة، المنح الدراسية. |
Provision of school meals has been instrumental in increasing enrolment among rural children. | وكان توفير الوجبات المدرسية عامﻻ هاما ساعد على زيادة القيد بين أطفال الريف. |
WFP provides school meals, incentives to teachers and assistance for the rehabilitation of schools. | ويقدم برنامج اﻷغذية العالمي الوجبات المدرسية والحوافز للمعلمين والمساعدة في ترميم المدارس. |
And free mid day meals at school are a powerful incentive to children from poor families to attend school and stay there. | وتشكل وجبات منتصف النهار المجانية في المدارس حافزا قويا للأطفال من الأسر الفقيرة للالتحاق بالمدارس والبقاء هناك. |
But each bag we'd sell would provide a year's worth of school meals for one kid. | ولكن الفكرة ان كل حقيبة تباع تؤمن غذاء لطفل لمدة عام كامل عبر برنامج وجبات الغذاء المدرسية |
Local governments provide funding for study materials, the maintenance and repairs of school buildings, the technical staff at school, meals of students and utilities. | 568 وتقدم الحكومات المحلية تمويلا للمواد الدراسية ولصيانة أبنية المدارس وإصلاحها وللموظفين الفنيين في المدارس ولوجبات التلاميذ والمرافق. |
I would like to ask you to think about how much you really care about school meals. | أود أن أطلب منكم التفكير حول كم حقا تهتمون الوجبات المدرسية. |
However, psychiatrists with Yale Medical School have found that people who suffer from Binge Eating Disorder (BED) and consume three meals per day weigh less than those who have meals that are more frequent. | ومع ذلك، فقد وجد أطباء نفسيون في كلية الطب بجامعة ييل أن الأشخاص الذين يعانون من اضطراب الإفراط في الأكل (BED) ويستهلكون ثلاث وجبات يومي ا وزنهم أقل من هؤلاء الذين يتناولون خمس وجبات في اليوم. |
What about meals? | ماذا عن وجباتك |
It includes four programmes school meals, care for under five children at risk neglected families and food aid for vulnerable persons. | وتشمل هذه الاستراتيجية أربعة برامج الوجبات المدرسية ورعاية الأطفال دون سن الخامسة المعر ضين للخطر والأ سر المهملة والمعونة الغذائية للأشخاص من المجموعات الضعيفة. |
Please enjoy your meals! | من فضلكم استعتموا بوجبتكم |
Three meals a day. | ثلاث وجبات يوميا |
Plane, hotels, meals, tips... | طائرة ، فنادق ، وجبات ، اكراميات ... |
The number of meals they provide have come to reach 50,000 breakfast meals a day. | يكاد يصل عدد الوجبات التي يوزعونها الى أكثر من 50.000 وجبة فطور يوميا في المدارس |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | قضى الناس أوقاتا أكثر أثناء تناول وجباتهم، مشاركين مع بعضهم البعض في الاكل. |
We did this bag for Haiti, and we launched it just a month after the earthquake to provide school meals for kids in Haiti. | وقد قمنا بتصنيع حقائب لضحايا زلزال هايتي .. وبدأنا ببيعها بعد شهر من الزلزال لكي نوفر الغذاء لطلاب المدارس في هايتي |
My stomach hurts after meals. | معدتي تؤلمني بعد الأكل. |
My stomach hurts after meals. | أشعر بآلام في معدتي بعد الأكل. |
You'll eat countless gourmet meals. | وسوف يتاح لكم اكل ما لذ وطاب من الطعام |
For making delicious meals everyday, | لاعدادك الغداء اللذيذ كل يوم |
A few puffs after meals? | نفحات قليله بعد وجبات الطعام |
Therefore, partners agreed on the importance of focusing on realistic programmes addressing ways to facilitate children's access to school, taking into account measures such as removal of school fees, take home food rations, school meals, direct support, skills' training, in addition to psychosocial support. | ولذلك، أقر الشركاء بأهمية التركيز على برامج واقعية تبحث سبل تيسير التحاق الأطفال بالمدارس وتأخذ في الاعتبار تدابير من قبيل إلغاء الرسوم المدرسية، وتوفير حصص الغذاء التي تؤخذ إلى المنازل، والوجبات المدرسية، والدعم المباشر، والتدريب على المهارات، إضافة إلى الدعم النفسي. |
Easy. Have you been skipping meals? | بهدوء.هل ما زلت تتخط ى وجبات الطعام |
It was three days, four meals. | لمدة ثلاثة أيام ، مع 4 وجبات |
We'll make Sunday meals more important. | و سوف نجعل وجبات الأحد أكثر أهمية. |
Sending meals up to her regularly? | هل تضعوا لها الطعام بانتظام أجل يا سيدى |
We could also afford good meals. | يمكننا شراء طعام جيد أيضا |
We use signs, particularly during meals. | نستخدم الإشارات، بالأخص أثناء الوجبات. |
We'll have all our meals here. | سوف نحظى بكل وجباتنا هنا |
There were also programmes for providing free midday meals, free textbooks and free school uniform material, and scholarships to alleviate the financial burden on poor families. | وبالإضافة إلى هذا، وضعت برامج من أجل توفير الوجبات الغذائية والكتيبات والأزياء المدرسية بدون مقابل، كما أن ثمة منحا دراسية يجري تقديمها للأسر الفقيرة حتى تتمكن من تمويل دراسات أطفالها. |
Ensuring access to education is paramount, underscoring the potential of universal education programmes, the elimination of school fees, and the provision of in school meals to alleviate the long term impact of the epidemic on young people. | ويعد ضمان توفر التعليم أمرا بالغ الأهمية، مـع التشديد على أهمية برامج التعليم الشامل، وإلغاء الرسوم المدرسية، وتقديم الوجبات في المدارس لتخفيف الآثار الطويلة الأجل للوباء على الشباب. |
The project has achieved some real successes. Since April this year, it has supplied lunch meals for the 205 students at Hongban Primary School in Guizhou province. | حقق المشروع بعض الانجازات، فمنذ إبريل نيسان الماضي نجح المشروع في إرسال الغداء إلى 25 تلميذ في مدرسة هونجبان الابتجائية في مقاطعة قويتشو. |
We continue to provide school meals, uniforms, textbooks, and access to information technology to those who are less fortunate, so that they may not be left behind. | ونحن مستمرون في تقديم الوجبات المدرسية والزي الموح د والكتب المدرسية والنفاذ إلى تكنولوجيا المعلومات لأقل الطلاب إمكانية مادية كي لا يتخلفوا عن المسيرة. |
Do you wash your hands before meals? | هل تغسل يديك قبل الوجبات |
UNIKOM must, however, provide accommodation and meals. | ومع ذلك، فإن على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت توفير السكن والغذاء. |
I cook the meals , all by himself. | أطبخ وجبات الطعام ، كل ذلك بنفسه . |
Are you taking care of Sangmin's meals? | هل تهتم ين بوجبات سانجماين |
And what's up with meals for patients? | و وجبات طعام المرضى |
Remember to have your meals on time. | لا تهملى موعد الطعام |
I've had some great meals at cafeterias. | تناولت بعض الوجبات الرائعة في الكافيتريات. |
I insist on music with my meals. | فأنا أصر على الموسيقى مع وجباتي |
I had to wait out several meals. | كان علي إنتظار عدة وجبات. |
Related searches : School Meals Programme - Free School Meals - Business Meals - Prepared Meals - Frozen Meals - Employee Meals - Between Meals - Diet Meals - Meals Counter - Included Meals - Canteen Meals - During Meals - Packaged Meals - Overtime Meals